background image

Paquete de revisión 

para bombas de chorro

DESENSAMBLAJE DE LA BOMBA

1.

Tensión peligrosa.

Desconecte la fuente de alimenta-
ción eléctrica al motor (Consulte la
Figura 1) antes de realizar trabajos
de reparación en la bomba.

2. Abra las llaves o las líneas y

descargue toda la presión en el sis-
tema antes de continuar.

3. Desconecte los cables al manóstato.

NOTA: 

Marque los cables para poder

volver a montarlos correctamente.

4. Saque el tubo del manóstato del

accesorio dentado en el cuerpo de
la bomba. Saque el manómetro y el
tapón de drenaje y deje drenar la
bomba.

5. Saque la abrazadera.
6. Saque los pernos de montaje de la

base.  Ahora se puede separar la
unidad del motor con la mitad pos-
terior de la bomba de la mitad ante-
rior de la bomba.  Saque el aro tóri-
co CUIDADOSAMENTE (Consulte
la Figura 2).

LIMPIEZA / REEMPLAZO DEL 
IMPULSOR
NOTA: 

Primero siga las instrucciones

de la sección de “Desensamblaje de la
Bomba”.

1. Saque los cinco tornillos que suje-

tan el difusor a la placa de
estanqueidad; saque el difusor
(Consulte la Figura 3). Ahora el
impulsor ha quedado expuesto y se
puede limpiar.

2. Si es necesario reemplazar el

impulsor, afloje dos tornillos metáli-
cos y saque la cubierta del motor
(Consulte la Figura 4).

La tensión del capaci-

tor puede ser peligrosa. 

Para descar-

gar el capacitor, sostenga un destornil-
lador con mango aislado POR EL
MANGO y una los bornes del capacitor
en cortocircuito. No toque la hoja
metálica del destornillador ni los bornes
del capacitor. En caso de duda, con-
sulte con un electricista competente.

3. Destornille la abrazadera del capac-

itor y saque el capacitor.  No
desconecte los cables del capacitor
al motor.

4. Deslice una llave abierta de 7/16"

detrás del interruptor a resorte en el
extremo del motor del eje; sostenga
el eje del motor con la llave en los
planos del eje y destornille el impul-
sor haciéndolo girar en dirección
opuesta a las agujas del reloj cuan-
do se mira hacia el ojo del impulsor
(consulte la Figura  4).

5. Para volver a instalarlo, invierta los

pasos 1 al 5.

6. Consulte las instrucciones de la sec-

ción “Re-ensamblaje de la bomba”.

REMOCIÓN DE LA JUNTA USADA

1. Siga las instrucciones de la sección

de “Desensamblaje de la Bomba”.

2. Siga los pasos 1 al 5 de la sección

“Limpieza / Reemplazo del
Impulsor.”

3. Destornille las cuatro tuercas que

sujetan la mitad posterior de la
bomba al motor.  Saque la mitad
giratoria de la junta, colocando dos
destornilladores debajo de la mitad
posterior del cuerpo de la bomba,
levantándola cuidadosamente
(Consulte la Figura 5).  La mitad
posterior del cuerpo de la bomba se
deslizará fuera del eje y saldrá
unida a la junta.

IMPORTANTE: 

Asegúrese de no rayar

ni estropear el eje; si el eje se estropea,
se deberá rectificar hasta que quede
liso con un esmeril o paño abrasivo fino,
antes de instalar la nueva junta. ¡

NO

reduzca el diámetro del eje! 

4. Coloque la mitad del cuerpo de la

bomba boca abajo sobre una
superficie plana y golpetee la mitad
fija de la junta para sacarla (con-
sulte la Figura 6).

INSTALACIÓN DE LA NUEVA JUNTA

1. Limpie la cavidad de estanqueidad

en la placa de estanqueidad.

2. Humedezca el borde exterior de la

Copa de Caucho en el asiento de
cerámica, con jabón líquido. ¡Sea
moderado!

3. Coloque una arandela de cartón

limpia en la cara de la junta.
Haciendo presión con el dedo pul-
gar, oprima la mitad de cerámica de
la junta firme y directamente en la
cavidad de estanqueidad (consulte
la Figura 7). La cara pulida del
asiento de cerámica está mirando
hacia arriba.  Si la junta no se asen-
tó debidamente, sáquela colocando
la cara de la junta 

hacia arriba

sobre un banco.  Vuelva a limpiar la
cavidad.  Ahora la junta deberá
quedar asentada correctamente.

(

continúa)

Para mayor información sobre el funcionamiento, instalación, o mantenimiento del equipo:

1-877-PUMP-P2O 

(1-877-786-7726)

1194 0794

Figura 1

1193 0794

Figura 2

753 0993

Figura 3

Figura 4

Figura 5

479 0194 NF

Figura 6

477 0194NF

Figura 7

Summary of Contents for FPP1511

Page 1: ...lats and unscrew impeller by turning coun terclockwise when looking into eye of impeller see Figure 4 5 To reinstall reverse steps 1 thru 5 6 See directions under Pump Reassembly REMOVING OLD SEAL 1 Follow instructions under Pump Disassembly 2 Follow steps 1 through 5 under Cleaning Replacing Impeller 3 Unscrew four nuts holding pump back half to motor Remove rotating half of seal by placing two s...

Page 2: ...h 7 16 open end wrench on shaft flats and screw impeller onto shaft See Figure 9 Be sure you do not touch capacitor terminals with body or any metal object Tightening impeller will automatically locate seal in correct position 11 Remount diffuser on pump body half with five screws 12 Follow instructions under Pump Reassembly PUMP REASSEMBLY 1 Clean O ring and O ring groove 2 Put O ring in groove o...

Page 3: ...7 Diffuser O Ring 1 U9 199 U9 199 U9 199 U9 199 L21 1 8 O Ring V Clamp Assembly 1 U9 399 U9 399 U9 399 U9 399 U9 399 11 Regulator Gasket 1 L20 40 L20 40 L20 40 L20 40 L20 40 Kit Contents Parts Not Included With Kit Key No Part Description Qty 1 Motor 1 3 Seal Plate 1 3A Pressure Gauge 1 3B Reducer 1 2x1 8 NPT 1 6A Diffuser Screws 5 6B Washer 8 5 9 V Clamp Assembly 1 10 Pump Body 1 12 Regulator 1 1...

Page 4: ...r les méplats de l arbre puis dévisser la roue en la tournant à gauche en faisant face au trou de la roue voir la Figure 4 5 Pour la repose procéder à l inverse des opérations 1 à 5 6 Se reporter aux instructions Remontage de la pompe DÉPOSE DE L ANCIEN JOINT 1 Suivre les instructions figurant sous Démontage de la pompe 2 Suivre les opérations 1 à 5 figurant sous Nettoyage et remplacement de la ro...

Page 5: ...ention de ne pas toucher les bornes du conden sateur avec son corps ou avec tout autre objet métallique La roue se mettra automatiquement en place pendant le serrage du joint 11 À l aide des cinq vis remonter le dif fuseur sur la moitié du corps de la pompe 12 Suivre les instructions figurant sous la rubrique Remontage de la pompe REMONTAGE DE LA POMPE 1 Nettoyer le joint torique et sa gorge 2 Pos...

Page 6: ...o girar en dirección opuesta a las agujas del reloj cuan do se mira hacia el ojo del impulsor consulte la Figura 4 5 Para volver a instalarlo invierta los pasos 1 al 5 6 Consulte las instrucciones de la sec ción Re ensamblaje de la bomba REMOCIÓN DE LA JUNTA USADA 1 Siga las instrucciones de la sección de Desensamblaje de la Bomba 2 Siga los pasos 1 al 5 de la sección Limpieza Reemplazo del Impuls...

Page 7: ...igura 9 Asegúrese de no tocar los bornes del capacitor con el cuerpo ni con ningún objeto metálico Al apretar el impulsor la junta se colocará automáticamente en la posición correcta 11 Vuelva a montar el difusor en la mitad del cuerpo de la bomba con cinco tornillos 12 Siga las instrucciones de la sección Re ensamblaje de la bomba RE ENSAMBLAJE DE LA BOMBA 1 Limpie el aro tórico y la ranura del a...

Page 8: ...lé coudé 1 18 Pressostat 1 19 Écrou de blocage 1 20 Connecteur 1 21 Écrou à six pans de 5 16 18 4 22 Rondelle de 5 16 2 Clave Descripción FPP1511 FPP1511 FPP1512 FPP1513 FPP1500 No de la pieza Cantidad 1 3 HP 1 2 HP 3 4 HP 1 HP Universal 2 Deflector de agua 1 17351 0009 17351 0009 17351 0009 17351 0009 17351 0009 4 Junta del eje 1 U109 6A U109 6A U109 6A U109 6A U109 6A 5 Impulsor 1 J105 40PE J105...

Reviews: