background image

21

Deutsch

Schritt 13.  Empfänger/Regler

Italiano

Passo 13.  Recevente/Regolatore elettronico

Ihre Parkzone Super Decathlon ist mit einem besonderen Empfänger/

Reglerbaustein ausgerüstet, die Ihnen größte Flexibilität bietet. Im 

Empfänger befinden sich drei Jumper, die eine Konfiguration der 

Elektronik zulassen. 

Jumper 1 - Mischung Höhen- und Seitenruder

 

Wenn Sie diesen Jumper setzen, wird jedem Seitenruderausschlag ein 

gewisser Höhenruderausschlag zugeordnet. Durch diese Beimischung 

wird der Kurvenflug erheblich erleichtert, weil die Nase des 

Flugzeuges oben gehalten wird. Diese Funktion ist besonders für die 

Piloten von Vorteil, die Zone 2 Erfahrung haben und sich zum Zone 3 

Piloten entwickeln wollen.   

Jumper 2 - V-Leitwerk

 

Bei der Super Decathlon ist der Empfänger auf T-Leitwerkskonfiguration 

eingestellt. Wenn Sie den vorhandenen Jumper entfernen, wird der 

Empfänger in die V-Leitwerkskonfiguration umgeschaltet. In dieser 

Konfiguration lässt sich die Fernsteueranlage in Modellen einsetzen, die 

über ein V-Leitwerk bzw. eine Elevonsteuerung verfügen. 

Jumper 3 - Auto Cutt Off

 

Auto Cutt Off: Die Super Decathlon ist mit einem Jumper in Port 3 

Konfiguriert. Diese Konfiguration ist für den Auto Cutt Off bei 6-8 zelligen 

NiMH Flugakkus konfiguriert. Wenn Sie diesen Jumper entfernen, ist die 

Elektronik einen 9 Zellen Akku oder 3 Li-Pol Zellen konfiguriert. 

Wenn der Motor Ihrer Super Decathlon durch den Auto Cutt Off 

abgeschaltet wird, landen Sie das Flugzeug umgehend. Das Modell 

bleibt in diesem Fall voll steuerbar. Den Motor können Sie allerdings 

nicht wieder einsetzen, da die Restenergie für den Betrieb des 

Empfängers und der Servos verwendet wird.

��

��

�� ������

��������

Jumper 1

Jumper 3

Jumper 2

Funktion der RX Jumper 

 

 

Jumper vorhanden

 

Jumper 1 

* Flight-Trak Ein 

Jumper 2 

Kreuzleitwerk (Decathlon)

Jumper 3 

6–8 Zellen Ni-MH

Jumper fehlt

Flight-Trak Aus

 

“V” Leitwerk

9-Zellen Ni-MH/3S Li-Po

* Flight-Trak™ mischt bei einer Seitenrudereingabe einen gewissen Höhenruderausschlag bei. 
Dadurch wird die Flugzeugnase hoch gehalten, was den Kurvenflug besonders für weniger 
erfahrenen Piloten erheblich vereinfacht. 

Hinweis:

 Die Voreinstellung für die Jumper der Decathlon ist in fetter Schrift gezeigt.

Il Super Decathlon è fornito di una ricevente/Regolatore elettronico che 

offre una grande versatilità. Ci sono tre jumper sulla ricevente rimovibili 

(si possono mettere o togliere) che permettono di cambiare (se vuoi) la 

configurazione standard del Super Decathlon. 

Jumper 1 - Mixer del comando di Profondità e del Direzionale:

 

Puoi installare questo jumper per usufruire del software che miscela  il 

timone di profondità con il direzionale. Quando si vira viene aggiunto 

automaticamente un po’ di timone a cabrare. È molto più facile tenere in 

questo modo il muso in su durante la virata. È utile per i piloti che fanno il 

passaggio dai modelli privi di cabra/picchia. 

Jumper 2 – Impennaggi a V/Impennaggi Standard:

 

Controllo degli impennaggi: il Super Decathlon è programmato in 

configurazione coda a “T”. Rimuovendo il cavallotto (jumper) la radio 

funziona per un modello con la coda a “V”, come per esempio lo ParkZone™ 

Slo-V™, Questo rende possibile l’uso del radiocomando su un modello dalla 

coda a “V” oppure con gli elevoni come il ParkZone F-27 Stryker™. 

Jumper 3 - Auto Cut-off:

 

Auto cut-off: Il Super Decathlon è dotato di un terzo jumper inserito nella 

terza presa. Questo è lo spegnimento automatico del motore adatto a 

funzionare con le batterie a 6-8 celle Ni-MH. Togliendo il cavallotto la 

funzione auto cut-off funziona con le batterie a 9 celle al Ni-MH  o con un 

pacco batteria a 3 celle Li-Pol. 

Quando il Super Decathlon entra nella situazione auto cut-off, preparati ad 

atterrare immediatamente. Avrai il controllo del timone di profondità e di 

direzione ma il motore non funzionerà. Volendo potrai spostare il gas per 

cercare di armare il motore di nuovo ma è possibile farlo una sola volta prima 

di atterrare.

Funzioni dei Jumpers della Ricevente

 

 

Jumper Presente

 

Jumper 1 

* Flight-Trak attivato 

Jumper 2 

Impennaggi a “T” (Decathlon)

Jumper 3 

6–8 celle Ni-MH

Jumper Assente

Flight-Trak disattivato

 

Impennaggi a “V”

9-celle Ni-MH/3S Li-Po

* Il software Flight-Trak™ fornisce un po’ di elevatore quando si utilizza il 
direzionale. Questa funzione aiuta a mantenere livellato il muso durante la virata 
ed è utile per chi effettua la transizione ad una radio a 3 canali. 

Nota:

 Le posizioni di default dei jumper delSuper Decathlon sono mostrati 

 

 sopra in grassetto.

Summary of Contents for Super Decathlon

Page 1: ...7587...

Page 2: ...cteur Radio 3 voies FM proportionnelles Batterie 8 4V 600mAh Ni MH Chargeur DC Peak Spannweite 900mm L nge 640mm Gewicht 450 g Antrieb MB370 mit Getriebe Sender Proportionaler 3 Kanal FM Sender Akku 8...

Page 3: ...wir Ihnen dringend einen Piloten mit Flugerfahrung f r Ihre ersten Fl ge um Hilfe zu bitten Besch digungen die auf Abst rze zur ckzuf hren sind werden von den Garantieleistungen ausgeschlossen Die Pa...

Page 4: ...Spitzenladezustand bringen Hinweis Die Ladezeit ist abh ngig vom Ladezustand und der Kondition des Akkus Die Ladezeit ist deshalb nur eine Sch tzung und kann unterschiedlich ausfallen Deutsch Schritt...

Page 5: ...iately Do not allow children to charge battery packs without adult supervision 4 La charge est termin e quand la Led reste constamment allum e Vous pouvez remarquer que la batterie est chaude en fin d...

Page 6: ...he la batteria si scalda interrompere immediatamente l operazione Non permettere a dei bambini di caricare i gruppi batterie senza la supervisione da parte di un adulto Caracter sticas del cargador de...

Page 7: ...der 1 Inserire 8 pile AA fresche fornite nella trasmittente osservando la polarit corretta 2 Accendere l interruttore per verificare che le batterie siano state inserite correttamente Fatta la verific...

Page 8: ...Fahrwerks in den Schlitz im Rumpf bis es einrastet Schieben Sie nun die andere H lfte ein Pr fen Sie im Rumpf nach ob die beiden Fahrwerksh lften in der Verst rkung eingerastet sind 3 Stellen Sie sic...

Page 9: ...ntrage de l aile avant chaque vol Si l aile n est pas centr e il sera impossible de voler correctement Fran ais Stade 4 Fixation de l aile 1 Nehmen Sie die Tragfl che aus der Verpackung 2 Nehmen Sie d...

Page 10: ...andas de goma incluidas Ajuste dos de las bandas de goma desde la parte frontal hacia los puntos de acoplamiento posteriores Ajuste las dos ltimas diagonalmente a trav s del centro en los puntos de ac...

Page 11: ...lten m chten Deutsch Schritt 5 MotorTest 1 Assicurati che il cursore del motore sia nella posizione off 2 Accendi la trasmittente 3 Togli il coperchio della batteria dal fondo della fusoliera 4 Colleg...

Page 12: ...A Elevator Trim Right Left approx 3 8 in 10mm approx 3 8 in 10mm Rudder Trim RUDDER MODE A All throws measured in Mode A If rudder or elevator do not move per control stick do not fly Contact the stor...

Page 13: ...n Eingaben des Steuerkn ppels folgen fliegen Sie nicht Kontaktieren Sie den technischen Service Ihres Importeurs Italiano Passo 6 Prova dei comandi di coda Attenzione tieni l elica distante da ogni co...

Page 14: ...nte adelante Cuando lo haga la superficie de control del elevador debe moverse hacia abajo como se muestra Si su avi n no responde correctamente a las rdenes del transmisor no vuele Es necesaria una c...

Page 15: ...re Super Decathlon nicht in der N he von B umen Geb uden oder anderen Hindernissen die Ihre Sicht oder Ihren Man vrierraum einschr nken Fliegen Sie Ihre Super Decathlon immer windaufw rts So kann das...

Page 16: ...ungen 1 Kn pfen Sie das mitgelieferte rote Band an die Senderantenne 2 Halten Sie die Senderantenne so dass sie parallel zum Boden zeigt und beobachten Sie wie stark sich das Band im Wind bewegt Wenn...

Page 17: ...ilen oder der Kleidung in Ber hrung kommt 1 Eine Person h lt den Sender und die andere Person geht mit dem Flugzeug in eine Entfernung von 100 Schritten 2 Sicherstellen ob der Gasschieber in der Aus S...

Page 18: ...bleme haben Wenn Sie allerdings mit der Super Decathlon zum ersten Mal fliegen sollten Sie sich von einem erfahrenen Modellflugzeugpiloten helfen lassen Die Garantie deckt Unfallsch den nicht ab Wicht...

Page 19: ...rs weniger erfahrenen Piloten zu Gute Mode A limitiert den maximal m glichen Ruderausschlag und sorgt so f r ein tr geres und ruhigeres Reaktionsverhalten des Modells Dieser Mode wird f r die weniger...

Page 20: ...aagrechter Lage direkt in den Wind 6 Das Flugzeug weiter in den Wind steuern und auf voller Gasstellung bleiben bis es eine H he von mindestens 10 Meter erreicht hat 7 Wenn es diese sichere H he errei...

Page 21: ...put rudder is given This helps hold the nose up during turns for those pilots that are transitioning to using a 3 channel radio system Note Default positions of jumpers of Super Decathlon are shown ab...

Page 22: ...oreinstellung f r die Jumper der Decathlon ist in fetter Schrift gezeigt Il Super Decathlon fornito di una ricevente Regolatore elettronico che offre una grande versatilit Ci sono tre jumper sulla ric...

Page 23: ...27 Stryker de ParkZone Puente 3 Desconexi n autom tica Desconexi n autom tica El Super Decathlon viene con el puente incluido en el tercer puerto Esto ajusta la desconexi n autom tica para que funcion...

Page 24: ...r 3 Sender einschalten 4 Flugakku einlegen und anstecken 5 Stellen Sie sich hinter Ihre Super Decathlon und richten Sie sich gegen den Wind aus Die Oberfl che der Startbahn sollte glatt sein 6 Achten...

Page 25: ...h ou perte Throttle Lever Commande des gaz Gasschieber Note With the throttle stick set at low or off gliding the plane will not turn as fast as when the throttle is set on high Off Full On Arr t Plei...

Page 26: ...el lanzamiento el Super Decathlon ascender a plena potencia Mantenga la plena potencia hasta que haya alcanzado una altitud aproximada de 15 metri En ese mismo momento compruebe que sigue manteniendo...

Page 27: ...Gaz r duit Zur ckgenommenes Gas Gas al minimo Potencia reducida 1 Lassen Sie das Flugzeug mit Vollgas auf eine H he von 30 m oder mehr steigen 2 Um eine konstante Flugh he zu erreichen und beizubehal...

Page 28: ...zflug ber Um das Flugzeug wieder in eine sichere Lage zu bringen den Kn ppel einfach langsam zur ckziehen H henruderregelung teilweise auf Steigen bis Ihre Super Decathlon gen gend Geschwindigkeit err...

Page 29: ...ne surface dure pour que le train d atterrissage joue son r le Vous pouvez atterrir sur de l herbe rase mais ce n est pas l id al De l herbe trop haute peut freiner brusquement l avion et endommager l...

Page 30: ...e che pu provocare lesioni Inoltre accertati di togliere la potenza al motore immediatamente prima dell atterraggio per evitare i danni all elica Cuando empiece a notar que su Super Decathlon ya no a...

Page 31: ...die Steuerung viel schneller ansprechen Das bedeutet dass das Flugzeug auf Steuerbefehle schneller anspricht und Fehlbedienungen nicht so leicht korrigiert werden k nnen und das Flugzeug leichter ber...

Page 32: ...Voir la liste des pi ces d tach es Falls das Flugzeug abst rzt und ein Teil des Tragfl che oder Leitwerkes abbricht kann man diesen mithilfe eines Verpackungsklebebandes ausbessern indem die fehlenden...

Page 33: ...ndant la charge Cela permet d viter les surcharges Pen dant la charge placer la batterie sur une surface thermor sistant Ne jamais poser la batterie sur de la moquette pendant la charge Si la batterie...

Page 34: ...za di un altro modello radiocomandato nella stessa zona La frequenza del Super Decathlon viene indicata sulle etichette poste sul retro della trasmittente 1 Lea y siga este manual completamente observ...

Page 35: ...un pilote exp riment 5 Quand le moteur est coup le mod le a besoin de plus d espace pour tourner 6 Se positionner pour avoir le soleil dans le dos et le mod le fac vous 7 Toujours garder le mod le fac...

Page 36: ...onsejos tiles 1 No vuele con vientos de m s de 10 mph Los pilotos principiantes deben solicitar la ayuda de un piloto experimentado en radiocontrol durante los primeros vuelos 2 Escoja su campo de vue...

Page 37: ...smitter trim or threaded linkage Unit does not operate Aircraft keeps turning in one direction Aircraft is dif cult to control Aircraft won t climb Aircraft keeps pitching up steeply 1 Transmitter AA...

Page 38: ...po forte 2 Il trim del piano di quota troppo cabrato Espa ol Soluci n de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCI N 1 Compruebe la polaridad o cambie las pilas AA por otras nuevas 2 Presione los conect...

Page 39: ...e fabrication Cette garantie ne couvre pas toute partie endommag e par utilisation accident ou modification Dans le cas d une demande d application de garantie et de remplacement de pi ces sur votre m...

Page 40: ...nale Inviare all indirizzo Inviare per posta all indirizzo sotto indicato Scorpio Service Center Via Brennero 169 15 38100 Trento Debido a la naturaleza y funcionamiento de este producto la garant a n...

Page 41: ...odule CH 6 PKZ1467 Fuselage seul HBZ1026 Chargeur DC Peak HBZ1058 Antenne metteur HBZ6057 Capot piles metteur PKZ1001 H lice avec c ne PKZ1021 Batterie 8 4V 600mAh Ni MH PKZ1104 Axe h lice PKZ1116 Mot...

Page 42: ...re Super Decathlon PKZ1451 RX SR 327LS CH 1 26 995 Super Decathlon ARTICOLO DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIZIONE ARTICOLO DESCRIZIONE Recambios Aseg rese de mantener su Super Decathlon siempre en condici...

Page 43: ...42...

Page 44: ...eben von JSB Marketing Vertriebs GmbH Otto Hahn Str 9a 25337 Elmshorn 2005 Horizon Hobby Inc www parkzone com I prodotti ParkZone della Horizon Hobby Inc Sono distribuiti in esclusiva per l Italia da...

Reviews: