background image

1

1

Throttle Lever

Elevator Trim Lever

Aileron Trim Lever

OFF 

ON 

ELEV

REV

AIL

T/V

SYSTEM

Throttle Lever

Elevator Trim Lever

Aileron Trim Lever

OFF 

ON 

ELEV

REV

AIL

T/V

SYSTEM

ATTENTION :

 

Vérifier que la zone de rotation de l’hélice est libre de tout obstacle et prendre garde à vos vêtements et 

vos cheveux.

1. Vérifier que la commande des gaz est sur ‘Off’.

2. Mettre l’émetteur sous tension.

3. Brancher la batterie à la prise blanche dans le fuselage.

4. Fixer la batterie dans son logement à l’aide de la bande velcro et replacer le couvercle de la batterie.

5. Votre Spitfire est équipé d’une sécurité qui permet d’activer le moteur seulement si la commande des gaz est sur 

  Off à la mise sous tension. Avancer la commande des gaz, l’hélice doit commencer à tourner à grande vitesse. La 

  sécurité des gaz est activée à chaque changement de la batterie de l’avion.

6. A la fin du test moteur, débrancher la batterie de l’avion en premier, avant de mettre l’émetteur hors tension. 

  Respecter cet ordre d’opération chaque fois que vous retirez la batterie de l’avion. De plus, vérifier que le levier 

  des gaz est en position “Off” avant chaque mise sous tension de l’émetteur et brancher ensuite la batterie 

  de propulsion.

7. Si nécessaire, effectuer les réglages des trims avant de voler (voir stades 5 et 8).

Step 6

Français

Stade 6. Test du moteur

Español

Paso 6. Prueba del motor

Italiano

Passo 6. Prova del motore

Advertencia:

 Mantenga la hélice libre de todo obstáculo antes de iniciar la prueba de motor para evitar daños o heridas.

1. Compruebe que el mando deslizante del acelerador se encuentre en la posición “Off” (apagado).

2. Encienda el transmisor.

3. Enchufe la batería de vuelo en el cable blanco que se encuentra dentro del fuselaje.

4. Asegure la batería dentro de la cavidad del fuselaje poniendo juntos el gancho y las tiras alrededor de la batería, y 

  coloque nuevamente la tapa de la batería.

5. Su Spitfire de ParkZone

®

 tiene la ventaja de contar con un acelarador de activación integrado que debe detectar que el 

  mando deslizante del acelerador se encuentre en la posición “off” antes de poner a funcionar a la hélice. Al mover el 

  acelerador hacia adelante la hélice deberá girar a alta velocidad. El mando deslizante del acelerador deberá estar en la 

  posición “off” cada vez que conecte la batería al avión.

6. Cuando termine la prueba del motor, asegúrese de desconectar la batería primero y después apagar el transmisor. 

  Siga este paso cada vez que necesite apagar el avión. Además, cada vez que quiera usar su avión deberá poner 

  siempre el aceleador en la posición “off”, y después encender el transmisor y conectar la batería al cable del fuselaje.

7. Realice ajustes a las aletas de compensación conforme sea necesario antes de volar (consulte los pasos 5 y 8).

Commande des Gaz

Trim de Profondeur

Trim de Ailerons

Cursore del Gas 

Palanca del Acelerador

Cursore del Trim dell’elevatore 

Palanca de Compensación del Elevador

Cursore del Trim Degli Alettoni 

Palanca de Compensación 

del Alerón

Motor Test
WARNING:

 Keep everything clear of the propeller before 

starting the motor test so you do not damage any property 

or harm anyone.

1. Make sure the throttle slider is in the “off” position.

2. Turn on the transmitter.

3. Plug the flight battery into the white lead inside

  the fuselage.

4. Secure the battery inside the fuselage cavity by looping 

  the hook and loop straps around the battery, and replace 

  the battery cap.

5. Your ParkZone

®

 Spitfire has a built-in throttle-arming 

  feature that must sense the throttle slider in the “off” 

  position before it will spin the propeller. Advance the 

  throttle forward and the propeller should spin at a high 

  speed. The throttle slider needs to be in the “off” 

  position each time the battery is plugged into the airplane.

6. When finished with the motor test, be sure to disconnect 

  the battery first, and then turn off the transmitter. Follow 

  this step each time you need to turn the airplane off. 

  Additionally, each time you use your airplane you 

  should always place the throttle in the “off” position, 

  and then turn on the transmitter and plug the battery 

  pack into the lead from the fuselage.

7. Make any trim adjustments, as necessary, prior to 

  flight (see steps 5 and 8).

Attenzione:

 Durante la prova del motore fare attenzione che 

niente venga a contatto con l’elica per evitare danni o ferite.

1. Assicurarsi che il cursore del gas si trovi sulla 

  posizione “Off”.

2. Accendere la trasmittente.

3. Collegare la batteria del modello alla spinetta bianca.

4. Fissare la batteria nel vano della fusoliera avvolgendo la 

  batteria con il velcro e rimettere il coperchio.

5. Il ParkZone

®

 Spitfire ha un dispositivo di “armo” in 

  grado di localizzare la leva del gas nella posizione 

  “spento” prima di fare girare l’elica. Spingere la leva in 

  avanti e l’elica comincia a girare in fretta. La leva del gas 

  si deve trovare nella posizione “spento” ogni volta che si 

  collega la batteria al modello.

6. Finita la prova del motore, assicurarsi di scollegare  

  per prima la batteria del modello e quindi spegnere la 

  trasmittente. Seguire questa procedura ogni volta che 

  che si desidera spegnere la radio. Inoltre bisogna 

  ricordarsi di mettere il gas al minimo sempre prima di 

  accendere la trasmittente e solo dopo si può collegare la 

  batteria al modello.

7. Prima del volo regolare sempre i trim come è neccessario 

  (vedere i passi 5 ed 8).

Summary of Contents for Spitfire Mk IIB RTF

Page 1: ...io FM 3 voies proportionnelles Batterie Ni MH 9 l ments 10 8V 1000mAh Chargeur A courant variable avec d tection de pic Ni MH seulement Apertura alare 1000mm Lunghezza 850mm Peso con la batteria 770 g...

Page 2: ...accomplir des figures acrobatiques Congratulazioni per aver acquistato lo Spitfire Mk IIB della ParkZone Lo Spitfire stato famoso durante tutta la II GM per le sue eccezioali doti di volo e la spina...

Page 3: ...alarme batterie bip sonore mise par l metteur Pour prolonger la vie de vos piles les retirer du logement quand l metteur est inutilis Stade 1 Pr paration de l metteur 1 Installa le 8 pile AA in dotaz...

Page 4: ...Step 2 Variable Rate DC Peak Detection Charger Features Variable charge rate from 0 5 1 8 amps Uses automobile 12V power outlet Charges 5 to 10 cell Ni Cd and Ni MH battery packs Trickle charge LED c...

Page 5: ...ento Indicatore di carica a LED El cargador de corriente directa de velocidad variable con detecci n de picos de ParkZone cuenta con un sistema nico de circuitos para detectar picos el cual siempre ga...

Page 6: ...la gouverne comme indiqu 6 Si n cessaire parfaire le r glage l aide du trim avant de voler voir stade 5 Information sur le Centre de Gravit La position du centre de gravit du Spitfire est la suivante...

Page 7: ...l Spitfire Mk IIB de ParkZone es de aproximadamente 67mm detr s del borde de ataque del ala para el almacenamiento de la bater a Ni MH de 10 8V y de 70mm para una bater a opcional como la 3S Li Po de...

Page 8: ...pu s encender el transmisor y conectar la bater a al cable del fuselaje 7 Realice ajustes a las aletas de compensaci n conforme sea necesario antes de volar consulte los pasos 5 y 8 Commande des Gaz T...

Page 9: ...el presente instructivo Control Test Warning Keep everything clear of the propeller before starting the control test in the event that you accidentally turn on the motor 1 Be certain that the throttl...

Page 10: ...neutral cuando las palancas de compensaci n y el bast n est n en neutral Si tiene alguna duda para realizar estos ajustes por favor contacte al equipo local de apoyo de Horizon Making Adjustments to t...

Page 11: ...ne strade o parcheggi Para volar su Spitfire Mk IIB de ParkZone es necesario hacerlo en un campo de hierba amplio y despejado Su Spitfire puede alcanzar velocidades superiores a 60 km h por lo que rec...

Page 12: ...zione Italiano Passo 11 Prova della Portata Espa ol Paso 11 Prueba de Alcance Fran ais Stade 11 Test de Port e Vous devez tre deux pour effectuer le test de port e radio un qui tient le mod le et l au...

Page 13: ...gio in volo Tuttavia importante avere una quota sufficiente prima di cambiare il modo di volo El sistema de control de 3 canales de ParkZone est dise ado para los pilotos con experiencia en radiocontr...

Page 14: ...ill deactivate dual rates Step 14 Pour votre convenance l metteur ZX10 livr avec votre Spitfire Mk IIB a t pr programm pour tre utilis avec la batterie incluse 9 l mentsl 10 8V Ni MH Si vous volez seu...

Page 15: ...io Simplemente contin e con el proceso de arranque y estar listo para volar Contin e con el proceso de Programaci n s lo si planea utilizar una bater a opcional como la Li Po de 11 1V 2000mAh El corte...

Page 16: ...liano Passo 15 Lancio a Mano del Spitfire Espa ol Paso 15 Lanzamiento Manual del Spitfire Il ParkZone Spitfire Mk IIB deve venire lanciato a mano Segui queste istruzioni 1 Aaicurarsi che la batteria d...

Page 17: ...B Le mode B ne limite pas le d battement des gouvernes Italiano Passo 16 Consigli Utili per ilVolo Espa ol Paso 16 Consejos tiles paraVolar 1 Dopo il decollo il Spitfire Mk IIB cabrer a tutto motore...

Page 18: ...io control pilot if you are not familiar with pitch control Failure to do this could result in a crash and significant damage to your airplane Step 18 Fran ais Stade 18 Utilisation de la Profondeur Vo...

Page 19: ...ano Passo 19 Atterraggio del Spitfire Espa ol Paso 19 Aterrizaje del Spitfire Quando si inizia a notare che il Spitfire Mk IIB non sale pi bene a tutta potenza normalmente dopo circa 12 15 minuti sign...

Page 20: ...rdarsi che i danni derivanti da incidenti di volo non sono coperti dalla garanzia Su Spitfire Mk IIB viene de f brica con los controles ajustados para respuestas m s suaves y con la abrazadera colocad...

Page 21: ...lasses on bright days 8 Keep the aircraft upwind especially on windier days to prevent it from flying away The wind is normally stron ger at higher altitudes than it is on the ground 9 Keep your plane...

Page 22: ...roducirse heridas y da os materiales graves Piense que la seguridad es lo primero 2 Mantenga la h lice lejos de usted y de su ropa incluso cuando no est girando ya que se puede encender acci dentalmen...

Page 23: ...iLE SOLUZIONE 1 Le pile AA della trasmittente sono scariche o non installate bene Ci indicato dal LED che non si accende o dal cicalino della batteria scarica 2 Manca la connessione elettrica 3 La bat...

Page 24: ...et vices de fabrication la date d achat par le client Garantie Limit e a Cette garantie est limit e l acheteur d origine Client et n est pas transf rable LA REPARATION OU LE REMPLACEMENT PREVUS PAR L...

Page 25: ...ant a Se requiere del com probante de compra para cualquier reclamaci n bajo garant a Horizon se reserva adem s el derecho de cambiar o modificar la presente garant a sin previo aviso y no reconoce to...

Page 26: ...tter ZX10 CH 6 27 255 Spitfire OPTIONAL PARTS AND ACCESSORIES HBZ4020 Sonic Combat Module All X Port Planes PKZ1030 11 1V 2200mAh Li Po Battery Pack PKZ1040 DC 2 3 Cell Balancing Li Po Charger PKZ1050...

Page 27: ...PKZ1050 Combo Caricabatt Bilanciatore11 1V PKZ1054 Adattatore Lg HBZ to EC3 Recambios Aseg rese de mantener su Spitfire Mk IIB siempre en condici n de volar Los recambios est n disponibles en su tien...

Page 28: ...chains Mod les RC Lo Spitfire Mk IIB dotato della possibilit di aggiungere alla possibilit di farlo volare anche quella di utilizzare la tecnologia X Port una esclusiva della HobbyZone e della ParkZon...

Page 29: ...com I prodotti ParkZone sono distribuiti in esclusiva per l Italia da Scorpio s r l CP 750 38100 Trento 2006 Horizon Hobby Inc www parkzone com Visitate www scorpio it per maggiori informazioni sui p...

Reviews: