PARKZONE F-27B Stryker Instruction Manual Download Page 13

Français

Stade 6. Essai des Elevons

ATTENTION :

 

N ’ approchez rien de l’hélice pendant la procédure d’essai des commandes, pour éviter tout incident en cas de mise en marche 

involontaire du moteur.

 

Votre F-27B Stryker

 est équipé de deux grands élevons qui vous permettent d’en contrôler l’orientation. Simples, les étapes suivantes vous per-

mettront de vérifier que les élevons fonctionnement correctement :

  1.  Mettez l’émetteur sous tension.

  2.  Installez et branchez la batterie de l’avion chargée à fond. Stick de l’émetteur sur la position neutre et leviers de compensation au centre, les 

    élevons devraient être en position neutre. Dans le cas contraire, vous pouvez procéder à de petits réglages sur les leviers de compensation. 

  3.  Déplacez le stick de l’émetteur à fond vers la droite. Observez l’avion du côté queue ; l’élevon droit devrait monter et l’élevon gauche, 

    descendre (comme sur l’image 1). 

  4.  Déplacez le stick de l’émetteur à fond vers la gauche. L’élevon gauche devrait monter et l’élevon droit, descendre (comme sur l’image 2).

  5.  Déplacez le stick vers l’arrière ; les élevons devraient monter à l’unisson (comme sur l’image3).

  6.  Déplacez le stick vers l’avant ; les élevons devraient descendre à l’unisson (comme sur l’image4). 

Si votre F-27B Stryker ne réagit pas normalement aux signaux de l’émetteur, ne volez pas. 

Appelez le personnel du S.A.V. Avio & Tiger au 33 (0) 4.90.34.59.06. 

Deutsch

Schritt 6. Elevon-Test

Español

Paso 6. Prueba del Elevón 

WARNUNG:

 

Vor der Kontrollprüfung darauf achten, dass nichts mit dem Propeller in Berührung kommen kann, sollte der Motor 

versehentlich gestartet werden. 

Ihr F-27B Stryker

  verfügt über zwei große Elevons (kombinierte Höhen- u. Queruder), die der Richtungskontrolle dienen. Um zu prüfen, ob die 

Elevons korrekt funktionieren, wie folgt vorgehen: 

  1.  Sender einschalten.

  2.  Voll geladenen Flugzeug-Akku einlegen und anstecken. Mit Knüppel in Neutralstellung und beiden Trimmhebeln zentriert müssten die Elevons in 

    neutraler Lage sein. Wenn dies nicht der Fall ist, können die Trimmhebel leicht justier werden.  

  3.  Knüppel am Sender voll nach rechts stellen. Wenn Sie vom Schwanz aus auf das Flugzeug schauen, müsse das rechte Elevon nach oben 

    gehen und das linke nach unten (Bild 1).  

  4.  Knüppel am Sender voll nach links stellen. Das linke Elevon müsste nach oben gehen und das rechte nach unten (Bild 2).

  5.  Knüppel nach hinten ziehen. Beide Elevons müssten sich gleichmäßig nach oben bewegen (Bild 3).

  6.  Knüppel nach vorne drücken. Beide Elevons müssten sich gleichmäßig nach unten bewegen (Bild 4).

Falls Sie bemerken, dass Ihr F-27B Stryker nicht richtig auf den Sender anspricht, darf  das Flugzeug nicht geflogen werden.  

Wenden Sie sich an den Produktsupport von Scorpio unter  49 4121 46199 60. 

AVVERTENZA:

 

Mantenere l’elica lontana da qualsiasi oggetto prima di cominciare il controllo, nel caso che il motore venga avviato accidentalmente. 

L’F-27B Stryker

 è caratterizzato da due grandi elevoni che forniscono il controllo direzionale. Per provare gli elevoni e vedere che funzionino cor-

rettamente, basta seguire questa procedura:

   1.  Accenderre la trasmettente.

  2.  Installare e collegare la batteria completamente carica nel modello. Con lo stick al centro ed entrambe li trim centrati, gli elevoni deve essere 

    al centro. Se questo non è il caso, è possibile fare piccole regolazioni alle leve del trim.  

  3.  Spostare lo stick della trasmettente completamente a destra. Guardando dalla coda del modello, l’elevone destro deve deflettersi verso l’alto e 

    quello sinistro verso il basso (Fig. 1).   

  4.  Mettere lo stick del trasmettitore completamente a sinistra. L’elevone sinistro deve deflettersi verso l’alto e quello destro in basso (Fig. 2).

  5.  Tirare indietro lo stick ed entrambi gli elevoni dovrebbero deflettersi in modo uguale verso l’alto (Fig. 3).

  6.  Spingere in avanti lo stick e gli elevoni devono deflettersi in modo uguale verso il basso (Fig. 4).

Se l’F-27B Stryker non rispondesse correttamente alla trasmittente, non farlo volare. 

Chiamare il servizio l’assistenza della Scorpio al numero 39 (0461) 823099.  

AVISO:

 

Mantén todo alejado de la hélice antes de comenzar la prueba de control en caso de que arranques el motor accidentalmente.

Tu F-27B Stryker

 tiene dos elevones grandes que proporcionan control direccional. Para comprobar que los elevones funcionan correctamente, 

sigue estos pasos sencillos:

   1.  Enciende el transmisor.

  2.  Instala y enchufa una pila de avión totalmente cargada. Con el mando en posición neutra y ambos controles de compensación centrados, los

    elevones deben estar en posición neutra. Si esto no es así, puedes realizar pequeños ajustes a los controles de compensación.  

  3.  Mueve la palanca del transmisor totalmente a derecha. Mirando desde la cola del avión, el elevón derecho debe moverse hacia arriba, y el 

    izquierdo hacia abajo (en la imagen 1).    

  4.  Mueve la palanca del transmisor totalmente a izquierda. El elevón izquierdo debe moverse hacia arriba y el derecho hacia abajo (en la imagen 2).

  5.  Tira hacia atrás con el mando y ambos elevones deben moverse igualmente hacia arriba (en la imagen 3).

  6.  Tira hacia adelante con el mando y ambos elevones deben moverse igualmente hacia abajo (en la imagen 4).

Si experimentas algunos problemas y tu F-27B Stryker no responde adecuadamente al transmisor, no vueles. 

Llama al personal de soporte de productos de Model Import S.A. al número 34 (91) 677-9850.  

13

Italiano

Passo 6. Prova del’elevone

Summary of Contents for F-27B Stryker

Page 1: ...V 900mAh Ni MH Ladeger t variabler Delta Peak Lader Tragfl che Z Foam Apertura alare 950mm Lunghezza 700mm Peso 580 g Motore Speed 480 a trasmissione diretto Radio FM 3 canali proporzionali Batteria 8...

Page 2: ...und den Akku laden ParkZone hat seine ganze Erfahrung bei der Entwicklung des F 27B Stryker einfli en lassen um Ihnen einen maximalen Flugspa zu garantieren Es ist dennoch erforderlich dass Sie diese...

Page 3: ...rogredisce nella capacit di controllare il volo Ci sono due modi indipendenti da cui selezionare Questo viene fatto facilmente mediante un interruttore posto sul trasmettitore Te felicitamos por tu co...

Page 4: ...alten Italiano Passo 1 Trasmettitore Espa ol Paso 1 Transmisor 1 Inserire nel trasmettitore 8 batterie AA nuove fornite osservando la polarit corretta 2 Accendere l interruttore per assicurarsi che le...

Page 5: ...s enfants ne doivent pas tre autoris s proc der la charge des batteries sans la surveillance d un adulte 5 300mAh 6V Ni MH 4 amps 40 minutes 600mAh 4 8V 8 4V Ni MH 8 amps 40 minutes 900mAh 7 2V 8 4V N...

Page 6: ...nte la carica della batteria 4 La carica terminata quando l indicatore LED rimane ac cesso senza lampeggiare No tare che la batteri a sar cal da al tatto NOTA Se si supera la corrente consigliata di c...

Page 7: ...dentro de la caja 2 Trata de montar el morro sin despegar el papel de la cinta Esto te dar una buena idea de como estar el montaje final 3 Despega el papel de la cinta y monta el morro con cuidado 4 P...

Page 8: ...8 Attaching the Vertical Fins You will need to attach the two vertical fins to the fuselage These fins will help to give the F 27B Stryker stability 1 Locate both fins from box 2 Slide the fins into t...

Page 9: ...ambos estabilizadores en la caja 2 Introduzca las aletas dentro de las ranuras del fuselaje Espa ol Paso 4 Montaje de los EstabilizadoresVerticales Sar necessario collegare le due derive alla fusolie...

Page 10: ...lung sein muss bevor der Propeller anlaufen kann Stellen Sie sicher dass sich die Luftschraube frei drehen kann bevor Sie den Antrieb scharf stellen Bitte beachten Sie dass erhebliche Verletzungsgefah...

Page 11: ...eguridad Una h lice en movimiento puede causar lesiones graves 1 Assicurarsi che il cursore del gas sia nella posizione off 2 Accendere il trasmettitore 3 Rimuovere il coperchio del vano batteria dall...

Page 12: ...ect upward and the left downward in Image 1 4 Give the transmitter full left on the stick The left elevon should deflect upward and the right downward in Image 2 5 Pull back on the stick and the elevo...

Page 13: ...t darf das Flugzeug nicht geflogen werden Wenden Sie sich an den Produktsupport von Scorpio unter 49 4121 46199 60 AVVERTENZA Mantenere l elica lontana da qualsiasi oggetto prima di cominciare il cont...

Page 14: ...child am Sender zeigt die Stel lung des Schalters im Modus A vom Piloten weg nach hinten gedr ckt Mode B Der Ruderausschlag der Elevons ist nicht mehr eingeschr nkt Dieser Modus ist ideal f r extreme...

Page 15: ...dalidad B al fondo y hacia el piloto cuando tiene el transmisor en mano NOTA Es posible cambiar las modalidades de vuelo mientras el avi n est volando Esto debe ser realizado a altitudes m s altas L F...

Page 16: ...per included in the third port This sets the auto cutoff to function with 6 to 9 cell Ni MH battery packs If you remove the jumper the auto cutoff will function with a 3S Li Po battery pack When your...

Page 17: ...nts Li Po Fonctions des Connecteurs Rx Les positions incorrectes des connecteurs pour le F 27B Stryker sont montr es ci contre Jumper gesetzt Jumper entfernt Jumper 1 J1 Seiten H hen Mischer ein Seite...

Page 18: ...ta Presente Puente Assente Puente 1 J1 Flight Trak on Flight Trak off Puente 2 J2 Control de cola T Cola V control de elev n Puente 3 J3 Ni MH 6 9 acumuladores 3S Li Po Funciones de los Puentes del Re...

Page 19: ...he pilot If you ignore this direction you will have problems Make certain that you do not fly near trees buildings or other areas that can restrict your view or interfere with your flying Zum Fliegen...

Page 20: ...das Fliegen zu windig Volete lanciarlo in volo Tuttavia necessario assicurarsi che specialmente i voli iniziali siano fatti con poco o nessun vento meno di 11 km h Per controllare le condizioni del ve...

Page 21: ...off 3 Estendere completamente l antenna del trasmettitore e accendere il trasmettitore 4 Collegare la batteria dell aeroplano alla fusoliera 5 Non appena il cursore del gas viene spostato in avanti l...

Page 22: ...den etwas erfahrenen Piloten ausgelegt und nicht unbedingt f r den reinen Anf nger geeignet Es ist von Vorteil wenn vorher schon mit einem Hobbyzone Klasse 2 Flugzeug Erfahrungen sammeln konnten Es is...

Page 23: ...Sie das Modell f r den Start in den Griffschalen auf der Unterseite der Tragfl che 6 Lassen Sie den Motor beim Start ausgeschaltet Achtung Verletzungsgefahr Schieben Sie das Modell mit leicht erhobene...

Page 24: ...9 Cuando has alcanzado esta altitud segura tienes seguridad para dirigir el avi n en la direcci n deseada adem s de ajustar la aceleraci n para controlar la altitud y velocidad 1 Accertarsi che la ba...

Page 25: ...sh ngen und weiter rein oder rausdrehen Damit ver stellen Sie die Neutrallage der Elevons nach oben oder unten 4 Vergessen Sie nicht Reichweite ist 750m Achten Sie darauf dass sich das Flugzeug nicht...

Page 26: ...le code possono pregiudicare grandemente il controllo del volo Sostituire immediatamente le parti danneggiate 1 Despu s del lanzamiento tu F 27B Stryker debe subir con m xima aceleraci n Mant n el ace...

Page 27: ...sharper turn move the stick in the desired direction and add some up elevator pull back on stick The plane will make a sharper banking turn Note With the throttle slider set at low or off gliding the...

Page 28: ...tenza totale Il cursore dell motore gas proporzionale per cui possibile aumentare o togliere gas in piccoli incrementi come neces sario per mantenere l altitudine desiderata 3 Per ridurre l altitudine...

Page 29: ...aci e migliori acrobazie Tuttavia tirando troppo indietro l elevatore per salire troppo rapidamente potrebbe fare entrare in stallo l aeroplano far scendere il musone dell aeroplano Per evitare di sch...

Page 30: ...gelandet werden da er kein Fahrwerk besitzt Landen auf hartem Gr und z B Asphalt oder Beton kann zu Besch digungen an Ihrem F 27B Stryker f hren und wird deshalb nicht empfohlen Expertenrat Wenn Sie...

Page 31: ...re immedi atamente prima dell atterraggio per evitare il danneggiamento dell elica Cuando empiezas a notar que tu F 27B Stryker ya no asciende bien con aceleraci n m xima normalmente despu s de unos 1...

Page 32: ...olo e si desid eri eseguire manovre pi acrobatiche possibile modificare la escursione spostando nei fori interni delle squadrette di comando Dopo aver fatto qualsiasi regolazione accendere sempre il t...

Page 33: ...ert sein wird das Flugzeug aber weiterhin gesteuert werden kann So erh lt der Gegner die Chance eine sichere Landung vorzunehmen oder eine g nstige Position f r einen Gegenangriff einzunehmen Das SCM...

Page 34: ...ne se si effettua un lavoro di riparazione attento Tuttavia se il dannoo grave o se le ali e o la coda sono piegate meglio sostituire queste parti prima del volo successivo Vedere a pagina 44 di quest...

Page 35: ...e pendant la charge pour viter tout risque de surchauffe Placez la batterie sur une surface recouverte d un mat riau thermor sistant et jamais sur une moquette ou du tissu d ameublement pendant la cha...

Page 36: ...la batteria prima di spegnere il trasmettitore 8 Non volare mai sulla stessa frequenza di un altro veicolo a radioco mando nella stessa zona La frequenza dell F 27B Stryker viene indi cata sulle etich...

Page 37: ...to avoid ying directly overhead 5 N essayez pas de voler ou de r aliser des acrobaties au del de vos comp tences de mod liste sans faire appel un pilote exp riment 6 Si l avion est en plan moteur cou...

Page 38: ...quanto non sia a terra 9 Tenere l aeroplano davanti a s in modo che non sia necessario girare in cerchio durante il volo Cercare di evitare di farlo volare direttamente sopra la testa 1 No vueles con...

Page 39: ...elon la position souhait e L avion ne fonctionne pas L avion tourne dans un sens L avion ne monte pas L avion monte brusquement Les leviers de compensation de l avion ne produisent pas l effet escompt...

Page 40: ...ta e girare in dentro o in fuori il fermo per alzare o abbassare l elevone alla posizione desiderata L unit non funziona L aeroplano continua a virare in una direzione L aeroplano non sale L aeroplano...

Page 41: ...phone de jour Veuillez galement inclure l original de votre facture dat e ou ticket de caisse Avio Tiger Service Apr s Vente Boite Postale 27 84101 ORANGE Cedex 41 Due to the nature and operation of...

Page 42: ...a nostra discrezione Se il nostro personale di Supporto Prodotto invita a restituire l aeroplano seguire queste istruzioni 1 Staccare la batteria dall aeroplano 2 Imballare il ParkZone F 27B Stryker...

Page 43: ...heet F 27B PKZ1206 Instruction Manual F 27B PKZ1212 Battery Hatch F 27B PKZ1213 Complete Hatch Set F 27B PKZ1214 Double Sided Tape 400mm F 27B PKZ1215 Painted Nose with Decal F 27 B PKZ1216 480 Motor...

Page 44: ...lta Peak Lader f r 5 10Z einstellbar HBZ1081 Ladekabel f r 900mAh Akku HBZ1083 Akku Anschlu kabel Mantenete l F 27B Stryker in condizioni di volo Tenete di scorta queste parti di ricambio Controllate...

Page 45: ...2 F 27B PKZ1220 Aletas Verticales 2 F 27B PKZ1221 Enganche deTimon 2 F 27B PKZ1233 Elevones 2 con balancines de control F 27B PKZ1234 Montura de Motor con Hardware F 27B PKZ1241 Transmisor CH 1 26 99...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...etrieben von JSB Marketing Vertriebs GmbH Otto Hahn Str 9a 25337 Elmshorn 2005 Horizon Hobby Inc www parkzone com I prodotti ParkZone della Horizon Hobby Inc Sono distribuiti in esclusiva per l Italia...

Reviews: