background image

PKZ 180 C5

NL

BE

 37

 

Inhoud

Inleiding  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Gebruik in overeenstemming met bestemming  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uitrusting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Inhoud van het pakket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Algemene veiligheidsvoorschriften  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

1.  Veiligheid op de werkplek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.  Elektrische veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3.  Veiligheid van personen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.  Gebruik en behandeling van het elektrische gereedschap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.  Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Apparaatspecifieke veiligheids voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Veiligheidsvoorschriften voor het werken met perslucht en persluchtpistolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . .  41

Bediening  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

In- en uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Oppompen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Onderhoud en reiniging  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Afvoeren  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Garantie van  Kompernaß  Handels  GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Importeur   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Summary of Contents for PKZ 180 C5

Page 1: ...R À PISTON Traduction des instructions d origine AIR PUMP WITH PISTON COMPRESSOR Translation of the original instructions VZDUCHOVÝ KOMPRESOR Překlad originálního provozního návodu PERSLUCHTPOMP MET ZUIGERCOMPRESSOR Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing PNEUMATICKÉ ČERPADLO S PIESTOVÝM KOMPRESOROM Preklad originálneho návodu na obsluhu POMPA TŁOCZĄCA POWIETRZE Z KOMPRESOREM TŁOKOWYM Tłumac...

Page 2: ...ätes vertraut Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat Przed przeczyta...

Page 3: ......

Page 4: ...he Sicherheit 3 3 Sicherheit von Personen 4 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs 4 5 Service 5 Gerätespezifische Sicherheitshinweise 5 Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Druckluft und Ausblaspistolen 5 Bedienung 6 Ein und ausschalten 6 Aufpumpen 7 Wartung und Reinigung 8 Lagerung 9 Entsorgung 9 Garantie der Kompernaß Handels GmbH 10 Service 11 Importeur 11 Original Konformitätserkläru...

Page 5: ...dienpersonal zur Verfügung stehen Ausstattung EIN AUS Schalter mit intergrierter Kontrollleuchte Transportgriff Zubehörfach Druckluftschlauch mit Schnellkupplung Standfüße Netzstecker Manometer mit Pistole Ablassventil Druckluft Anschlussstecker Schlauch mit Hebel Schnellverschluss Abzugshebel Adapterdüse Adapterdüse Adapterdüse Verlängerungsdüse Universaladapter Universaladapter Düsenadapter für d...

Page 6: ...tzün den können c Halten Sie Kinder und andere Personen wäh rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren 2 Elektrische Sicherheit a Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeuge...

Page 7: ...von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtun gen montiert werden können vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a Überlasten Sie das Gerät nicht Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte E...

Page 8: ...eckentfremdet Das Gerät muss stets sauber trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes niemals Benzin oder andere entflammbare Flüssigkeiten Im Gerät verbliebene Dämpfe können durch Funken entzündet werden und zur Explosion des Gerätes führen Seien Sie aufmerksam Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen Sic...

Page 9: ...ndfüße Entnehmen Sie das benötigte Zubehör aus der Transporttasche Ein und ausschalten Gerät einschalten Stellen Sie den EIN AUS Schalter zum Einschalten auf die Position I Die intergrierte Kontrollleuchte leuchtet Gerät ausschalten Stellen Sie den EIN AUS Schalter zum Ausschalten auf die Position O Die intergrierte Kontrollleuchte erlischt ACHTUNG Achtung Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb ...

Page 10: ...ssige Luftdruck erreicht ist Die intergrierte Kontrollleuchte erlischt Drücken Sie den Hebel Schnellverschluss und ziehen Sie diesen vom Ventil Ziehen Sie den Netzstecker des Kompres sors aus der Netzsteckdose mit Ventiladapter Sclaverandventil Dunlopventil Einsatzbereich Der Ventiladapter ermöglicht ein einfaches Befüllen von Fahrradreifen Verwenden Sie zum Aufpumpen der oben abgebildeten Ventile...

Page 11: ...ch wieder los Drehen Sie jetzt den Düsenadapter in die Adapterdüse Zum Aufpumpen gehen Sie wie vorher beschrie ben vor mit Adapterdüse Einsatzbereich Die Adapterdüse können Sie in ein Entlüftungs ventil einsetzen Dieses finden Sie zusammen mit an deren Ventilen Standardventil Schraubventil auf großvolumigen Artikeln wie z B einem Flockbett Drücken Sie den Hebel Schnellverschluss zum Aufsetzen nach ...

Page 12: ...gerung HINWEIS Lagern Sie das Gerät in einer trockenen und sicheren Umgebung Vor der Einlagerung sollten Sie das Gerät sowie alle angeschlos senen Druckluftwerkzeuge entlüften Ziehen Sie den Netzstecker entlüften Sie das Gerät und alle angeschlossenen Druckluftwerk zeuge Stellen Sie das Gerät so ab dass dieser nicht von Unbefugten in Betrieb genommen werden kann Entsorgung Die Verpackung besteht a...

Page 13: ...on beim Kauf vor handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen haft geprüft Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrika tionsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf ...

Page 14: ... Mangel besteht und wann er aufgetreten ist für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden Auf www lidl service com können Sie diese und viele weitere Handbücher Produktvideos und Installationssoft ware herunterladen Mit diesem QR Code gelangen Sie direkt auf die Lidl Service Seite www lidl service com und können mittels der Eingabe der Artikelnummer IAN 123456 Ihre Bedienu...

Page 15: ...t der Hersteller Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten Angewandte harmonisierte Normen EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 ...

Page 16: ...3 Personal safety 15 4 Power tool use and care 16 5 Service 16 Device specific safety instructions 16 Safety instructions for working with compressed air and blow out guns 17 Operation 17 Switching on and off 17 Inflation 18 Maintenance and cleaning 19 Storage 20 Disposal 20 Kompernass Handels GmbH warranty 21 Service 22 Importer 22 Translation of the original Conformity Declaration 22 ...

Page 17: ... lamp Carrying handle Accessory compartment Compressed air hose with quick coupler Stand Mains plug Manometer with gun Release valve Compressed air connector Hose with lever quick coupler Trigger Adapter nozzle Adapter nozzle Adapter nozzle Extension nozzle Universal adapter Universal adapter Nozzle adapter for the nozzle set Ball needle Valve adapter Package contents 1 air Pump with Piston Compre...

Page 18: ...es and refrigerators There is an increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cor...

Page 19: ... power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replace ment parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained b Always arrange for the exchange of the plug or the power cord to be carried out by the manufacturer of the appliance or by its ap...

Page 20: ...hat allows the pressure of the coupling hose to be dispersed completely during disconnection WARNING An undersized compressed air sys tem will reduce the efficiency of your appliance Avoid getting exhaust air in your eyes The exhaust air from the appliance may contain water oil metal particles or impurities from the compressor This can cause damage to health WARNING Take care when putting down the a...

Page 21: ...or into a mains power socket Switch the ON OFF switch to I The inte grated control lamp lights up Pull the trigger Read the air pressure from the manometer Let the trigger off again Switch the ON OFF switch to O as soon as the correct or permissible air pressure has been reached The integrated control lamp goes out Press down the lever quick coupler and pull it off the valve Remove the mains plug fr...

Page 22: ...ck coupler and then release it Screw the nozzle adapter into the adapter nozzle Inflate as described above using the adapter nozzle Area of use You can insert the adapter nozzle in a vent valve You will find this together with other valves standard valve screw valve on large volume items for example an inflatable mattress Press the lever quick coupler downwards to attach it Insert the nozzle adapter ...

Page 23: ...the appliance and all connected compressed air tools should be bled Disconnect the mains power plug and then bleed the appliance and all connected com pressed air tools Store the appliance so that it cannot be used by unauthorised persons Disposal The packaging consists of environmentally friendly material It can be disposed of in the local recycling containers Do not dispose of power tools in you...

Page 24: ...ts The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consumable parts such as switches batteries or parts made of glass The warranty does not apply if the product has been damaged improperly used or improp erly maintained The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are ...

Page 25: ...ian of Documents Mr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM GERMANY hereby declare that this product complies with the following standards normative documents and EC directives Machinery Directive 2006 42 EC EMC Electromagnetic Compatibility 2014 30 EU RoHS Directive 2011 65 EU The manufacturer is solely responsible for issuance of the declaration of conformity The object of the decla ration described...

Page 26: ...ien de l outil 26 5 Maintenance et entretien 27 Avertissements de sécurité spécifiques à l outil 27 Avertissements de sécurité pour le travail avec de l air comprimé et des pistolets de soufflage 27 Utilisation 28 Allumer et éteindre 28 Gonfler 29 Maintenance et nettoyage 31 Entreposage 31 Mise au rebut 32 Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique 32 Garantie pour Kompernass Handels GmbH ...

Page 27: ...sseur et être à la disposition du personnel opérateur Équipement Interrupteur Marche Arrêt avec voyant de contrôle intégré Poignée de transport Compartiment pour accessoires Tuyau à air comprimé à coupleur rapide Pieds Fiche secteur Manomètre avec pistolet Valve de décharge Connecteur d air comprimé Tuyau avec dispositif de fermeture rapide à levier Gâchette Buse d adaptation Buse d adaptation Bus...

Page 28: ...sements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ultérieurement Le terme outil dans les avertissements fait réfé rence à votre compresseur alimenté par le secteur avec cordon d alimentation 1 Sécurité de la zone de travail a Conserver la zone de travail propre et bien éclairée Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents b Ne pas faire fonctionner les outils électriques...

Page 29: ...un meilleur contrôle de l outil dans des situations inattendues f S habiller de manière adaptée Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux Garder les cheveux les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement Des vêtements amples des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement g Si des dispositifs sont fournis pour le raccor dement d équipements pour...

Page 30: ...s que celles prévues L appareil doit toujours être propre sec et exempt d huile ou de graisse N utilisez jamais d essence ou d autres liquides inflammables pour nettoyer l appareil Les vapeurs qui demeurent dans l appareil peuvent être allumées par des étincelles et entraîner l explosion de l appareil Soyez vigilant N utilisez en aucun cas l outil lorsque vous n êtes pas concentré ou lorsque vous v...

Page 31: ...à ce qu il ne repose par sur l inter rupteur Marche Arrêt Dans certaines circonstances ceci peut entraîner l activation accidentelle de l outil ce qui peut présenter un certain nombre de dangers Utilisation REMARQUE L outil vibre en cours d opération C est pour quoi nous vous recommandons de le poser en cours d opération A cette fin l appareil dispose de quatre pieds Retirez les accessoires requis ...

Page 32: ...nterrupteur Marche Arrêt se trouve bien sur O Pour l installer appuyez le dispositif de fermeture rapide à levier vers le bas Appuyez le dispositif de fermeture rapide à levier sur la valve puis relâchez le Insérez la fiche secteur du compresseur dans une prise secteur Mettez l interrupteur Marche Arrêt sur I Le voyant de contrôle intégré s allume Tirez le levier de déclenchement Lisez le niveau d ...

Page 33: ...e d adaptation par ex pour des matelas pneumatiques des piscines gonflables ou des bateaux pneumatiques Pour l installer appuyez le dispositif de fermeture rapide à levier vers le bas Insérez l adaptateur dans le dispositif de fermeture rapide à levier puis relâchez le à nouveau Tournez à présent l adaptateur dans la buse d adaptation Pour gonfler procédez comme décrit ci dessus avec buse d adaptati...

Page 34: ...devra exclusivement être confiée à une succursale de service agréée ou au service clien tèle Si l un des défaillances décrites ci dessous devait se produire il convient de respecter ce qui suit Débranchez l outil de toute alimentation éner gétique Laissez l appareil refroidir et attendez un court instant pour neutraliser l énergie résiduelle Assurez vous que l outil se trouve dans un état sûr Analy...

Page 35: ... face au vendeur de ce produit Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci dessous Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d achat Veuillez bien conserver le ticket de caisse Celui ci servira de preuve d achat Si dans un délai de trois ans suivant la date d achat de ce produit un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître le produit s...

Page 36: ...létique sur le produit une gravure sur le produit sur la page de garde du mode d emploi en bas à gauche ou sur l autocollant au dos ou sur le dessous du produit Si des erreurs de fonctionnement ou d autres vices venaient à apparaître veuillez d abord contacter le département service clientèle cité ci dessous par téléphone ou par e mail Vous pouvez ensuite retourner un produit enre gistré comme éta...

Page 37: ...ticle L217 16 du Code de la consommation Lorsque l acheteur demande au vendeur pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l acquisition ou de la réparation d un bien meuble une remise en état couverte par la garantie toute période d immobilisation d au moins sept jours vient s ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir Cette période court à compter de l...

Page 38: ... le ticket de caisse et la référence article par ex IAN 12345 en tant que justifi catif de votre achat Vous trouverez la référence sur la plaque signa létique sur le produit une gravure sur le produit sur la page de garde du mode d emploi en bas à gauche ou sur l autocollant au dos ou sur le dessous du produit Si des erreurs de fonctionnement ou d autres vices venaient à apparaître veuillez d abord...

Page 39: ...cant L objet de la décla ration décrit ci dessus répond aux prescriptions de la directive 2011 65 EU du Parlement européen et du Conseil en date du 8 juin 2011 visant à la restriction de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques Normes harmonisées appliquées EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2...

Page 40: ... Veiligheid van personen 40 4 Gebruik en behandeling van het elektrische gereedschap 40 5 Service 41 Apparaatspecifieke veiligheidsvoorschriften 41 Veiligheidsvoorschriften voor het werken met perslucht en persluchtpistolen 41 Bediening 42 In en uitschakelen 42 Oppompen 43 Onderhoud en reiniging 45 Opbergen 45 Afvoeren 46 Garantie van Kompernaß Handels GmbH 46 Service 47 Importeur 47 Vertaling van ...

Page 41: ...tig of commercieel gebruik OPMERKING De gebruiksaanwijzing moet permanent in de onmiddellijke nabijheid van de compressor worden bewaard en ter beschikking zijn van degene die de compressor bedient Uitrusting Aan uitknop met geïntegreerd indicatielampje Transportgreep Vak voor toebehoren Persluchtslang met snelkoppeling Voetjes Stekker Manometer met pistool Drukreductieventiel Persluchtkoppelstuk ...

Page 42: ... werk omgeving kunnen leiden tot ongelukken b Werk met het elektrische gereedschap niet in explosiegevaarlijke omgevingen waarin zich brandbare vloeistoffen gassen of stof bevin den Elektrisch gereedschap geeft vonken af die stof of dampen kunnen doen ontvlammen c Houd kinderen en andere personen uit de buurt tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap Als u afgeleid raakt zou u de controle...

Page 43: ...n kunnen door bewegende onderdelen gegrepen worden g Als stofafzuigings en opvangvoorzieningen kunnen worden bevestigd zorg er dan voor dat deze zijn aangesloten en correct worden gebruikt Het gebruik van een stofafzuiging kan risico s door stof beperken 4 Gebruik en behandeling van het elektrische gereedschap a Voorkom overbelasting van het apparaat Gebruik voor uw werkzaamheden het daar voor bed...

Page 44: ...en Bewerk geen materiaal dat in potentie licht ontvlambaar of explosief is of zou kunnen zijn Gebruik het apparaat nooit voor doeleinden waarvoor het niet bestemd is Het apparaat moet altijd schoon droog en vrij van olie of smeervet zijn Gebruik nooit benzine of andere brandbare vloeistoffen om het apparaat te reinigen In het apparaat achtergebleven dampen kunnen door vonken ontbranden en leiden to...

Page 45: ... ongeluk toe kunnen leiden dat het apparaat wordt ingeschakeld met alle mogelijke gevaren van dien Bediening OPMERKING Het apparaat trilt tijdens het gebruik Leg het apparaat daarom tijdens het gebruik neer Op de onderzijde van het apparaat zijn daartoe vier voetjes aangebracht Verwijder de benodigde accessoires uit de draagtas In en uitschakelen Apparaat inschakelen Zet de aan uitknop op de stand...

Page 46: ... de hefboomsnelkoppeling op het ventiel en laat hem weer los Steek de stekker van de compressor in een stopcontact Zet de aan uitknop op I Het geïntegreer de indicatielampje gaat branden Bedien de trekker Lees op de manometer de opgebouwde luchtdruk af Laat de trekker weer los Zet de aan uitknop op de stand O zodra de juiste dan wel toegestane luchtdruk is be reikt Het geïntegreerde indicatielampj...

Page 47: ...unt de adapterkop bijvoorbeeld gebruiken voor het oppompen van luchtbedden zwembaden en rubberboten Druk de hefboomsnelkoppeling omlaag om hem op het ventiel te kunnen plaatsen Plaats de kopadapter in de hefboomsnel koppeling en laat hem weer los Draai vervolgens de kopadapter in de adapterkop Ga voor het oppompen te werk zoals hiervoor beschreven Met adapterkop Toepassingsgebied U kunt de adapter...

Page 48: ...onderhoud Open het apparaat in geen geval Het apparaat mag uitsluitend worden gerepareerd door een erkende servicedienst of de klantenservice Neem het volgende in acht als een van de onderstaande situaties zich voordoet Koppel het apparaat los van het lichtnet Laat het apparaat afkoelen en wacht enige tijd zodat restenergie kan afvloeien Zorg ervoor dat het apparaat veilig opgesteld is Problemen o...

Page 49: ...naf de aankoopdatum In geval van gebreken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt Garantievoorwaarden De garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop Bewaar de kassabon zorgvuldig U hebt hem nodig als bewijs van aankoop Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum van dit pr...

Page 50: ...heids en onderhouds voorschriften bedieningsfouten schade door natuurrampen Afhandeling bij een garantiekwestie Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen in acht Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer bijv IAN 12345 als aankoop bewijs bij de hand Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het product op het product gegraveerd op de titelp...

Page 51: ... bij de fabrikant Het hierboven beschreven object van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de Richtlijn 2011 65 EU van het Europees parlement en de Raad van 8 juni 2011 aangaande de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten Toegepaste geharmoniseerde normen EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN ...

Page 52: ...ezpieczeństwo osób 52 4 Użytkowanie i obsługa elektronarzędzia 52 5 Serwis 53 Szczegółowe wskazówki bezpieczeństwa 53 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy ze sprężonym powietrzem i pistoletami do sprężonego powietrza 53 Obsługa 54 Włączanie i wyłączanie 54 Pompowanie 55 Konserwacja i czyszczenie 57 Przechowywanie 57 Utylizacja 58 Gwarancja Kompernaß Handels GmbH 58 Serwis 59 Importer 59 Tłumac...

Page 53: ...rzeznaczone do zastosowań komercyjnych WSKAZÓWKA Instrukcję obsługi należy stale przechowywać w bezpośrednim sąsiedztwie sprężarki i musi ona być dostępna dla personelu obsługi Wyposażenie Włącznik Wyłącznik z wbudowaną lampką kontrolną Uchwyt transportowy Komora na akcesoria Wąż pneumatyczny z szybkozłączką Nóżki Wtyk sieciowy Manometr z pistoletem Zawór spustowy Złącze pneumatyczne Wąż z szybkoz...

Page 54: ...ądem elektrycznym pożaru i lub ciężkich obrażeń ciała Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania Użyte we wskazówkach bezpieczeństwa pojęcie elektronarzędzie dotyczy sprężarek zasilanych z sieci 1 Bezpieczeństwo na stanowisku pracy a Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i dbać o jego dobre oświetlenie Nieporządek i niedostateczne oświ...

Page 55: ... się że elektrona rzędzie jest wyłączone Trzymanie palca na wyłączniku w trakcie przenoszenia elektrona rzędzia lub podłączenie elektronarzędzia do zasilania z wciśniętym już wyłącznikiem może doprowadzić do wypadku d Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć wszystkie przyrządy regulacyjne lub klucze Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracają cej się części urządzenia może spowodować obrażenia ci...

Page 56: ...WŁĄCZNIK WYŁĄCZNIK jest w chwili podłączania do sieci elektrycznej wyłączony Ostrożnie Korzystaj ze sprężarki tylko przez krótki czas Długa nieprzerwana praca przez ponad 10 min powoduje przegrzanie urządze nia Natychmiast wyłącz urządzenie i pozostaw je na 10 min do ostygnięcia Niebezpieczeństwo obrażeń Nie pompuj nadmuchiwanych przedmiotów ponad przewi dziane dla nich maksymalne ciśnienie Mogą o...

Page 57: ...a ze sprężarki To może być mieć negatywny wpływ na zdrowie OSTRZEŻENIE Podczas odkładania urządzenia zachowaj ostrożność Odkładaj urządzenie zawsze w taki sposób aby nie leżało ono na włączniku wyłączniku W pewnych okolicznościach może to prowadzić do przypadkowego uruchomienia urządzenia co może być niebezpieczne Obsługa WSKAZÓWKA W czasie pracy urządzenie drga Dlatego w czasie pracy należy je od...

Page 58: ...ana kontrolka zapali się Gdy tylko ciśnienie w urządzeniu wzrośnie do określone go poziomu urządzenie wyłączy się automa tycznie Naciśnij dźwignię spustową Urządzenie włączy się ponownie automatycznie i będzie pracować aż ciśnienie w urządzeniu wzrośnie do określonego poziomu Odczytaj na manometrze wytworzone ciśnienie powietrza Puść ponownie dźwignię spustową Gdy tylko ciśnienie w urządzeniu wzro...

Page 59: ...Możesz użyć dyszy adaptera np do pompo wania materaców basenów lub również do łodzi W celu założenia naciśnij szybkozłączkę dźwi gniową do dołu Załóż dyszę adaptera na szybkozłączkę dźwigniową a następnie puść ją ponownie Wkręć teraz adapter dyszy w dyszę adaptera W celu rozpoczęcia pompowania postępuj w sposób opisany powyżej z dyszą adaptera Zakres zastosowania Dyszę adaptera możesz używać do ws...

Page 60: ...ządzenia Naprawy urzą dzenia mogą być przeprowadzane wyłącznie przez autoryzowany punkt serwisowy lub dział serwisu Jeśli wystąpi jeden z błędów opisanych poniżej należy stosować się do następujących zasad Odłącz urządzenie od wszelkich źródeł zasi lania Pozostaw urządzenie do schłodzenia i odcze kaj pewien czas aby zneutralizować energię resztkową Upewnij się że urządzenie znajduje się w bez piec...

Page 61: ...antowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy Te ustawowe prawa nie są ogra niczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu Należy zachować paragon Jest on wymagany jako dowód zakupu Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produk cyjna produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpł...

Page 62: ...kiego załatwienia spra wy postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu np IAN 12345 jako dowód zakupu Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie wygrawerowany na urządzeniu zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi w dolnym lewym rogu lub na naklejce z tyłu bądź na spodzie urządzenia W przypadku w...

Page 63: ...racji zgodności ponosi producent Opisany powyżej przedmiot oświadczenia spełnia wymagania przepisów dyrektywy 2011 65 EU Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 w sprawie ograniczenia stosowania określonych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych Zastosowane normy zharmonizowane EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 610...

Page 64: ...ezpečnost osob 64 4 Použití a elektrického nářadí a nakládání s ním 64 5 Servis 64 Bezpečnostní pokyny specifické pro přístroj 65 Bezpečnostní pokyny pro práci se stlačeným vzduchem a vyfukovacími pistolemi 65 Obsluha 66 Zapnutí a vypnutí 66 Huštění 67 Údržba a čištění 68 Skladování 69 Likvidace 69 Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH 70 Servis 71 Dovozce 71 Překlad originálu prohlášení o sho...

Page 65: ...dka na příslušenství tlaková hadice s rychlospojkou stojanové nožičky síťová zástrčka manometr s pistolí vypouštěcí ventil připojovací konektor pro stlačený vzduch hadice s pákovým rychlouzávěrem spoušť tryska pro adaptér tryska pro adaptér tryska pro adaptér prodlužovací tryska univerzální adaptér univerzální adaptér adaptér pro sadu trysek jehla na nafukování míčů adaptér ventilku Rozsah dodávky...

Page 66: ...ítit prach nebo výpary c Nedovolte dětem ani jiným osobám aby se přibližovaly k elektrickému nářadí v době kdy jej používáte V případě odvedení pozor nosti můžete ztratit kontrolu nad přístrojem 2 Elektrická bezpečnost a Síťová zástrčka elektrického nářadí musí od povídat zásuvce Zástrčka se nesmí žádným způsobem pozměňovat Nepoužívejte adaptérové zástrčky v kombi naci s uzemněným elektrickým nářa...

Page 67: ...nížit ohrožení prachem 4 Použití a elektrického nářadí a nakládání s ním a Přístroj nepřetěžujte Pro svou práci používej te elektrické nářadí vhodné k danému účelu S vhodným elektrickým nářadím se vám bude v uvedeném výkonovém rozsahu pracovat lépe a bezpečněji b Nepoužívejte elektrické nářadí jehož vypínač je vadný Elektrické nářadí které se již nedá za pnout nebo vypnout představuje nebezpečí a ...

Page 68: ...ý pary které se mohou zapálit jiskrami a způsobit výbuch přístroje Buďte pozorní V žádném případě přístroj ne používejte pokud se nemůžete soustředit nebo se necítíte dobře Bezpečnostní pokyny pro práci se stlačeným vzduchem a vyfukovacími pistolemi Za provozu se kompresor a kabely zahřejí na vysokou teplotu Dotknete li se jich můžete se popálit Plyny či páry nasávané kompresorem musí být bez přím...

Page 69: ...mi stojanovými nožičkami Vyjměte potřebné příslušenství z tašky Zapnutí a vypnutí Zapnutí přístroje Pro zapnutí přepněte vypínač do polohy I Integrovaná kontrolka se rozsvítí Vypnutí přístroje Pro vypnutí přepněte vypínač do polohy O Integrovaná kontrolka zhasne POZOR Pozor Tento přístroj není vhodný pro dlou hodobý provoz Aby se motor nepřípustně nezahříval smí se přístroj používat pouze násle do...

Page 70: ...pněte vypínač do polohy O Integrovaná kontrolka zhasne Stiskněte pákový rychlouzávěr a sejměte jej z ventilku Vytáhněte síťovou zástrčku kompresoru ze zásuvky s adaptérem ventilku ventilek Sclaverand ventilek Dunlop Oblast použití Adaptér ventilku umožňuje jednoduché huštění pneumatik jízdních kol K huštění výše vyobrazených ventilků používejte adaptér Nasaďte do pákového uzávěru adaptér ventilku ...

Page 71: ...poté opět pusťte Nyní adaptér trysky našroubujte do trysky pro adaptér Při huštění dodržujte výše uvedený postup s tryskou pro adaptér Oblast použití Trysku pro adaptér lze nasadit do odvzdušňo vacího ventilku Těmito ventilky jsou spolu s dalšími ventilky standardní šroubovací ventilky opatřeny velkoobjemové výrobky jako jsou např nafukovací postele K nasazení pákového rychlouzávěru jej stiskněte ...

Page 72: ...it hadice rychlospojku a nástroje Skladování UPOZORNĚNÍ Přístroj skladujte v suchém a bezpečném prostředí Před uskladněním je nutno přístroj i všechny připojené tlakové nástroje odvzdušnit Vytáhněte síťovou zástrčku odvzdušněte přístroj a všechny připojené tlakové nástroje Zajistěte aby přístroj nemohl nikdo nepovolaný uvést do provozu Likvidace Obal je z ekologických materiálů Lze ho zlikvidovat ...

Page 73: ...ípadně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku které jsou vystaveny běžnému opotřebení a proto je lze považovat za sp...

Page 74: ...o vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu poklad ní lístek a při uvedení v čem spočívá vada a kdy k ní došlo poslat výrobek pro Vás bez poš tovného na adresu kterou Vám oznámí servis Na webových stránkách www lidl service com si můžete stáhn out tyto a mnoho dalších příruček videí o výrobku a instalační software Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl www lidl ser...

Page 75: ...hradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce Výše popsán předmět prohlášení je v souladu s předpisy směrnice č 2011 65 EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8 června 2011 o omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních Použité harmonizované normy EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2...

Page 76: ...nosť osôb 76 4 Použitie a manipulácia s elektrickým náradím 76 5 Servis 77 Bezpečnostné upozornenia špecifické pre prístroj 77 Bezpečnostné upozornenia pre prácu so stlačeným vzduchom a vyfukovacími pištoľami 77 Obsluha 78 Zapnutie a vypnutie 78 Hustenie 79 Údržba a čistenie 80 Skladovanie 81 Likvidácia 81 Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH 82 Servis 83 Dovozca 83 Preklad originálneho vyhlá...

Page 77: ...egrovanou kontrolkou rukoväť na prenášanie priehradka na príslušenstvo pneumatická hadica s rýchlospojkou nožičky sieťová zástrčka manometer s pištoľou vypúšťací ventil prípojka stlačeného vzduchu hadica s pákovým rýchlouzáverom odťahová páka hubica adaptéra hubica adaptéra hubica adaptéra predlžovacia dýza univerzálny adaptér univerzálny adaptér adaptér pre súpravu dýz ihla na lopty ventilový ada...

Page 78: ...adia vychádzajú iskry ktoré môžu tento prach alebo výpary zapáliť c Počas používania elektrického náradia zabráňte prístupu detí a iných osôb Pri od vrátení pozornosti môžete stratiť kontrolu nad prístrojom 2 Elektrická bezpečnosť a Prípojná zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná pre danú zásuvku Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom modifikovať Spolu s elektrickým náradím ktoré má ochran né u...

Page 79: ...achytené pohybujúcimi sa časťami prístroja g Ak je možná montáž zariadení na odsávanie a zachytávanie prachu presvedčte sa či sú tieto zapojené a či sú používané správne Používanie odsávanie prachu môže zredukovať ohrozenie prachom 4 Použitie a manipulácia s elektrickým náradím a Prístroj nepreťažujte Pri Vašej práci používaj te len na tento účel určené elektrické náradie So správnym elektrickým n...

Page 80: ... musí byť vždy čistý suchý a bez oleja alebo mastiaceho tuku Na čistenie prístroja nikdy nepoužívajte benzín alebo iné horľavé kvapaliny Výpary zostávajú ce v prístroji by sa v dôsledku iskier mohli vznie tiť a spôsobiť explóziu prístroja Buďte pozorní Prístroj v žiadnom prípade ne používajte vtedy keď ste nesústredení alebo sa necítite dobre Bezpečnostné upozornenia pre prácu so stlačeným vzducho...

Page 81: ...chádzajú štyri nožičky Z vrecka na prenášanie vyberte potrebné prís lušenstvo Zapnutie a vypnutie Zapnutie prístroja Na zapnutie nastavte spínač ZAP VYP do polohy I Integrovaná kontrolka svieti Vypnutie prístroja Na vypnutie nastavte spínač ZAP VYP do polohy O Integrovaná kontrolka zhasne POZOR Pozor Tento prístroj nie je určený na trvalú prevádzku Na eliminovanie neprípustného prehrievania motora...

Page 82: ... prípustného tlaku prepnite spínač ZAP VYP do polohy O Integrovaná kontrolka zhasne Stlačte pákový rýchlouzáver a stiahnite ho z ventilu Vytiahnite sieťovú zástrčku kompresora zo sieťovej zásuvky s ventilovým adaptérom Galuskový ventil ventil Dunlop Oblasť použitia Ventilový adaptér umožňuje jednoduché hustenie pneumatík bicyklov Ventilový adaptér používajte na hustenie vyššie vyobrazených ventilo...

Page 83: ...bice adaptéra Pri hustení postupujte tak ako je opísané vyššie s hubicou adaptéra Oblasť použitia Hubicu adaptéra môžete nasadiť do odvzduš ňovacieho ventilu Tento nájdete spoločne s inými ventilmi štandardný ventil ventil so závitom na veľkoobjemových výrobkoch ako je napr nafuko vačka Na nasadenie zatlačte pákový rýchlouzáver nadol Nasaďte dýzový adaptér do pákového rýchlouzáveru a potom ho opäť...

Page 84: ...h nechaťvymeniť Skladovanie UPOZORNENIE Prístroj skladujte na suchom a bezpeč nom mieste Pred uskladnením by ste mali odvzdušniť prístroj ako aj všetky pripojené pneumatické nástroje Vytiahnite sieťovú zástrčku odvzdušnite prístroj a všetky pripojené pneumatické nástroje Prístroj odložte tak aby ho neoprávnené osoby nemohli uviesť do prevádzky Likvidácia Balenie sa skladá výlučne z materiá lov kto...

Page 85: ...ode nia a chyby zistené prípadne už pri kúpe sa musia hlásiť okamžite po vybalení Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku ktoré sú vystavené ...

Page 86: ... poruchový môžete potom spolu s dokladom o nákupe pokladničný blok a uvedením popisu chyby a dátumu kedy k nej došlo bezplatne odoslať na adresu servisné ho strediska ktorá Vám bude oznámená Na webovej stránke www lidl service com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek videá o výrobkoch a inštalačný softvér Pomocou tohto QR kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl www lidl serv...

Page 87: ...e tohto vyhlásenia o zhode nesie výrobca Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice Európskeho parlamentu č 2011 65 EU a Rady z 8 júna 2011 o obmedzení používa nia určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach Použité harmonizované normy EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 5...

Page 88: ...BH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stan informacji Stav informací Stav informácií 12 2019 Ident No PKZ180C5 112019 1 8 ...

Reviews: