background image

12

PHET 15 A1

FR

CH

f)  

Si l'usage d'un outil dans un emplacement 
humide est inévitable, utiliser une alimen-
tation protégée par un dispositif à courant 
différentiel résiduel (RCD).

 L'usage d'un RCD 

réduit le risque de choc électrique.

3.  Sécurité des personnes

a)  

Rester vigilant, regarder ce que vous êtes 
en train de faire et faire preuve de bon 
sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas 
utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou 
sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de 
médicaments.

 Un moment d'inattention en 

cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des 
blessures graves des personnes.

b)  

Utiliser un équipement de sécurité. Toujours 
porter une protection pour les yeux.

 Les 

équipements de sécurité tels que les masques 
contre les poussières, les chaussures de sécurité 
antidérapantes, les casques ou les protections 
acoustiques utilisés pour les conditions 
appropriées réduiront les blessures de 
personnes.

c)  

Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer 
que l'interrupteur est en position arrêt avant 
de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc 
de batteries, de le ramasser ou de le porter.

 

Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur 
ou brancher des outils dont l'interrupteur est en 
position marche est source d'accidents.

d)  

Retirer toute clé de réglage avant de mettre 
l'outil en marche.

 Une clé laissée fixée sur une 

partie tournante de l'outil peut donner lieu à 
des blessures de personnes.

e)  

Ne pas se précipiter.

 

Garder une position 

et

 

un équilibre adaptés à tout moment.

 Cela 

permet un meilleur contrôle de l'outil dans des 
situations inattendues.

f)  

S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter 
de vêtements amples ou de bijoux. Garder les 
cheveux, les vêtements et les gants à distance 
des parties en mouvement.

 Des vêtements 

amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent 
être pris dans des parties en mouvement.

g)  

Si des dispositifs sont fournis pour le raccor-
dement d'équipements pour l'extraction et la 

récupération des poussières, s'assurer qu'ils 
sont connectés et correctement utilisés.

 Utiliser 

des collecteurs de poussière peut réduire les 
risques dus aux poussières.

4.  Utilisation et entretien de l'outil

a)  

Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté 
à votre application.

 L'outil adapté réalisera 

mieux le travail et de manière plus sûre au 
régime pour lequel il a été construit.

b)  

Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne 
permet pas de passer de l'état de marche à 
arrêt et vice versa.

 Tout outil qui ne peut pas 

être commandé par l'interrupteur est dangereux 
et il faut le réparer.

c)  

Débrancher la fiche de la source d'alimen-
tation en courant et/ou le bloc de batteries 
de l'outil avant tout réglage, changement 
d'accessoires ou avant de ranger l'outil.

 De 

telles mesures de sécurité préventives réduisent 
le risque de démarrage accidentel de l'outil.

d)  

Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée 
des enfants et ne pas permettre à des 
personnes ne connaissant pas l'outil ou les 
présentes instructions de le faire fonctionner.

 

Les outils sont dangereux entre les mains 
d'utilisateurs novices.

e)  

Observer la maintenance de l'outil. Vérifier 
qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou 
de blocage des parties mobiles, des pièces 
cassées ou toute autre condition pouvant 
affecter le fonctionnement de l'outil. En cas 
de dommages, faire réparer l'outil avant de 
l'utiliser.

 De nombreux accidents sont dus à des 

outils mal entretenus.

f)  

Garder affûtés et propres les outils permet-
tant de couper. 

Des outils destinés à couper 

correctement entretenus avec des pièces 
coupantes tranchantes sont moins susceptibles 
de bloquer et sont plus faciles à contrôler.

g)  

Utiliser l'outil, les accessoires et les lames 
etc., conformément à ces instructions, en 
tenant compte des conditions de travail et du 
travail à réaliser.

 L'utilisation de l'outil pour des 

opérations différentes de celles prévues pourrait 
donner lieu à des situations dangereuses.

Summary of Contents for PHET 15 A1

Page 1: ...5 A1 ELEKTROTACKER Originalbetriebsanleitung PISTOLA SPARAPUNTI Traduzione delle istruzioni d uso originali AGRAFEUSE LECTRIQUE Traduction des instructions d origine ELECTRIC NAILER STAPLER Translatio...

Page 2: ...ngen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Ger tes vertraut Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes l...

Page 3: ...A B...

Page 4: ...Elektrische Sicherheit 3 3 Sicherheit von Personen 4 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs 4 5 Service 5 Ger tespezi sche Sicherheitshinweise f r Eintreibger te 5 Erg nzende Anweisungen 5...

Page 5: ...er Ver nderung der Maschine gilt als nicht bestimmungsgem und birgt erhebliche Unfallgefahren F r aus bestim mungswidriger Verwendung entstandene Sch den bernimmt der Hersteller keine Haftung Nicht f...

Page 6: ...beitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche k nnen zu Unf llen f hren b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgef hrdeter Umgebung in der sich...

Page 7: ...Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und au angeinrichtun gen...

Page 8: ...ystem kann ge spannt sein und die Klammer kr ftig ausgesto en werden w hrend Sie versuchen die Verklem mung zu beseitigen Verwenden Sie dieses Eintreibger t nicht zur Befestigung von Elektroleitungen...

Page 9: ...en auf dieses Ger t 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Das Ger t wurde sorgf ltig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft gepr ft Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis f r den Kauf auf Bitte se...

Page 10: ...t gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver wertung zugef hrt werden M glichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Ger tes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Original Konformit t...

Page 11: ...8 PHET 15 A1...

Page 12: ...11 3 S curit des personnes 12 4 Utilisation et entretien de l outil 12 5 Maintenance et entretien 13 Consignes de s curit sp ci ques aux agrafeuses 13 Instructions compl mentaires 13 Accessoires quip...

Page 13: ...onforme et s accompagne de risques d accident non n gligeables Le fabricant n assume aucune responsabilit des dommages r sultant d une utilisation non conforme l usage pr vu Non pr vue pour une utilis...

Page 14: ...li mentation 1 S curit de la zone de travail a Conserver la zone de travail propre et bien clair e Les zones en d sordre ou sombres sont propices aux accidents b Ne pas faire fonctionner les outils le...

Page 15: ...uvement g Si des dispositifs sont fournis pour le raccor dement d quipements pour l extraction et la r cup ration des poussi res s assurer qu ils sont connect s et correctement utilis s Utiliser des c...

Page 16: ...adapt e l installation de lignes lectriques peut endommager l isolation de c bles lectriques et causer un choc lectrique et des risques d incendie Instructions compl mentaires PROT GEZ VOS YEUX Porter...

Page 17: ...uise de preuve d achat En cas d exercice de la garantie veuillez contacter le service apr s vente comp tent Cette condition doit tre respect e pour assurer l exp dition gratuite de votre marchandise L...

Page 18: ...e renseigner aupr s de votre mairie ou des services de votre commune pour conna tre les pos sibilit s de mise au rebut de votre appareil usag Traduction de la d claration de conformit originale Nous s...

Page 19: ...16 PHET 15 A1...

Page 20: ...zza delle persone 20 4 Uso e trattamento dell elettroutensile 20 5 Assistenza 21 Indicazioni di sicurezza speci che per inchiodatrici 21 Istruzioni integrative 21 Accessori originali apparecchi addizi...

Page 21: ...rischi di infortunio Il produttore non si assume alcuna responsabilit per i danni derivanti da uso non conforme Non destinato all uso industriale o commerciale Dotazione Blocco di accensione Pulsante...

Page 22: ...pulita e ben illuminata Il disordine e la scarsa illuminazione dell area di lavoro potrebbero dare luogo a infortuni b Non lavorare con elettroutensili in ambienti a rischio di esplosione in cui sian...

Page 23: ...denti i gioielli o i capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti mobili g Se possibile montare aspiratori per polvere e trucioli accertarsi che siano collegati e vengano utilizzati correttamente L...

Page 24: ...ilizzate questa inchiodatrice per ssare cavi elettrici Essa non adatta all installazione di cavi elettrici potrebbe danneggiare l isolamento di cavi elettrici e quindi provocare una folgorazione e o u...

Page 25: ...l center Garanzia Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto L apparecchio stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna Conserva re lo scontrino come...

Page 26: ...maltimento dell apparecchio usato informarsi presso l amministrazione comunale o municipale Traduzione della dichiarazione di conformit originale La KOMPERNASS HANDELS GMBH responsabile della document...

Page 27: ...24 PHET 15 A1...

Page 28: ...Personal safety 28 4 Power tool use and care 28 5 Service 29 Appliance speci c safety instructions for tackers 29 Supplementary notes 29 Original accessories auxiliary equipment 29 Operation 29 Fillin...

Page 29: ...eemed to be improper and carries the risk of serious personal injury The manufacturer accepts no responsibility for damage s attributable to misuse This appliance is not intended for com mercial use F...

Page 30: ...area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of ammable liquids gases or dust...

Page 31: ...e are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The cor...

Page 32: ...r for fastening electrical cables It is not suitable for the installation of electrical lines can damage the insulation of electrical cables and thus cause electrical shocks and increase the risk of r...

Page 33: ...of purchase The appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery Please retain your receipt as proof of purchase In the event of a warranty claim please contact...

Page 34: ...authorities can provide information on how to dispose of the worn out appliance Translation of the original Conformity Declaration We KOMPERNASS HANDELS GMBH documents o cer Mr Semi Uguzlu BURGSTR 21...

Page 35: ...32 PHET 15 A1...

Page 36: ...SS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Stand der Informationen Version des informations Versione delle informazioni Last Information Update 08 2015 Ident No...

Reviews: