background image

CZ 33

z

z

Vypouštění kondenzátu 

pomocí vypouštěcího ventilu

Pozornahorizontálnímontážjednotkypro
úpravustlačenéhovzduchutak,abysekonden

-

zátvnádržcerovněžmohlsbíratvhorizontální
poloze.Použitífiltračníjednotkybeznamontované
nádobkyjezakázané.

z

„

Provyprázdněnínasbíranéhokondenzátu
znádobkypoužijteodpovídajícínádobu.
Lehkouaktivacívypouštěcíhoventilu(6)se
ventilotevřeakondenzátsemůževypustit.

DE/AT/CH  13

dung der Filtereinheit ohne montierten 

Behälter ist untersagt�

•  Um das gespeicherte Kondensat 

aus dem Behälter zu entleeren, ver-

wenden Sie einen entsprechenden 

Behälter� Durch leichte Betätigung des 

Ablassventils (6), öffnet sich dieses und 

das Kondensat kann abgelassen wer-

den�

•  Ölneblereinheit

Die Ölneblereinheit ist mit der Filterein-

heit verknüpft� Sie hat die Funktion, die 

gefilterte Druckluft zu ölen, welche in 

Richtung des Druckluftwerkzeugs trans-

portiert wird�

Den Füllstand des Ölbehälters (integ-

riert in der Ölneblereinheit) können Sie 

durch die transparente Sichtflächen 

überprüfen� Verwenden Sie nur pas-

sendes Öl für diese Wartungseinheit 

(siehe oben)�

•  Drehen Sie die Öldurchlassschrau-

be (A), welche auf dem Schauglas 

montiert ist im Uhrzeigersinn („-“), um 

die erforderliche Menge an Öl zu ver-

ringern� Drehen sie diese gegen den 

Uhrzeigersinn („+“), um die Ölmenge 

zu steigern�

•  Das integrierte Schauglas ermög-

licht einen ständigen Überblick auf die 

gefilterte Druckluft�

•  Um Öl nachzufüllen, drehen Sie 

die Schraube (B) mit einem geeigneten 

Inbusschlüssel ab� Befüllen Sie den Be-

hälter mittels eines passenden Trichters 

und drehen Sie die Schraube danach 

wieder mit dem Schlüssel fest�

Fehlererkennung und Behebung

Fehler

Ursachen

Lösung

Die Schmie-

rung ist nicht 

ausreichend

Öldurchlass-

schraube 

ist zu fest in 

Richtung („-“) 

zugedreht�

Steigern Sie 

die Schmie-

rung (siehe 

oben)�

Die Druck-

luftölmen-

ge ist zu 

niedrig, d�h� 

unterhalb der 

minimalen 

Füllmenge�

Gießen Sie 

mehr Öl in 

den Ölbehäl-

ter� Achten 

Sie auf die 

maximale 

Füllmenge�

Der Betriebs-

druck der 

Druckluft ist 

zu schwach�

Der Druckreg-

ler ist zu stark 

zugedreht 

(siehe oben)�

Steigern Sie 

den Druck 

(siehe oben)�

Reinigung und Wartung

Hinweis:

 Die Druckluft-War-

tungseinheit muss für ein ein-

wandfreies Funktionieren so-

wie für die Einhaltung der 

Sicherheitsanforderungen regelmäßig 

gewartet und überholt werden� Un-

sachgemäßer und falscher Betrieb kön-

nen zu Ausfällen und Schäden am Ge-

rät führen�

Reinigung und Wartung

Wartungseinheit - Content - LB1.indd   13

29.11.2017   16:55:25

z

z

Jednotka rozprašování oleje

Jednotkarozprašováníolejejespojenasfiltrační
jednotkou.Nabízífunkciolejovánífiltrovaného
stlačenéhovzduchu,kterýjedopravovánsměrem
kpneumatickémunástroji.

Hladinunádržkynaolej(jesoučástíjednotky
rozprašováníoleje)můžetekontrolovatpřes
průhlednéplochy.Používejtepouzeolejvhodný
protutojednotkuproúpravustlačenéhovzduchu
(vizvýše).

z

„

Šroubprůtokuoleje(A),kterýjenamonto

-

vánnaprůhledítku,jetřebaotáčetvesměru
hodinovýchručiček(„–“),pokudchcemesnížit
potřebnémnožstvíoleje.Kdyžjejbudeme

otáčekprotisměruhodinovýchručiček(„+“),
množstvíolejesezvýší.

z

„

Integrovanéprůhledítkoumožňujeneustálý
přehledofiltrovanémstlačenémvzduchu.

z

„

Prodoplněníolejeotočtešroub(B)vhodným
inbusovýmklíčem.Nádržkudoplňtepomocí
vhodnénálevky,pakšroubopětklíčem
utáhněte.

Detekce závad a jejich odstraňování

Závada

Příčiny

Odstranění

Nedostatečné
mazání

Šroubprůtoku
olejejepříliš
pevněutažen
vesměru
(„–“).

Zvyšte
mazání

 

(vizvýše).

Přílišnízké
množstvíoleje
vestlačeném
vzduchu,tzn.
podminimální
hladinou.

Nalijtedo
nádržkyvíce
oleje.Pozor
namaximální
hladinu.

Přílišslabý
provoznítlak
stlačeného
vzduchu.

Regulátor
tlakujepříliš
silněutažen
(vizvýše).

Zvyštetlak
(vizvýše).

Čištění a údržba

Upozornění: 

Abymohlajednotkaproúpravustla

-

čenéhovzduchubezchybněfungovat

aabybylydodrženybezpečnostnípožadavky,je
třebaunípravidelněprovádětúdržbuaopravy.
Neodbornýachybnýprovozmůžezpůsobitvýpa

-

dekčipoškozenízařízení.

z

„

Nikdynepoužívejteostréa/neboabrazivní
čisticíprostředkyresp.rozpouštědla.Může
dojítkpoškozeníplastovýchdílůjednotkypro
úpravustlačenéhovzduchu.

z

„

Dejtepozor,abysedovnitřolejovémaznice
nikdynedostalavoda.

z

„

Dejtepozor,abykrytavnitřekjednotkypro
úpravustlačenéhovzduchuzůstávalybez
nánosuprachučinečistot.Jednotkupro

Uvedenídoprovozu/Čištěníaúdržba

Summary of Contents for PDWE 8 A1

Page 1: ...van de originele bedieningshandleiding ES UNIDAD DE MANTENIMIENTO NEUM TICA Instrucciones de funcionamiento y de seguridad Traducci n del manual de funcionamiento original GB AIR FILTER REGULATOR AND...

Page 2: ...te lezen de pagina met afbeeldingen uit en maak u aansluitend vertrouwd met alle functies van dit apparaat NL Klap voordat u begint te lezen de pagina met afbeeldingen uit en maak u aansluitend vertro...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...ite 8 Vor der Inbetriebnahme Seite 10 Installation Seite 10 Bef llen der lnebeleinheit Seite 11 Inbetriebnahme Seite 11 Einstellen des Arbeitsdrucks Seite 12 Filtereinheit Seite 12 Kondensatablass mit...

Page 6: ...fallen nicht in den Haftungsbereich des Herstellers Das Ger t wurde f r den Hausgebrauch konzipiert und darf nicht kommerziell oder industriell genutzt werden z z Restrisiko Auch wenn Sie das Ger t v...

Page 7: ...tzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Reinig...

Page 8: ...n peit schenden R ckschlag des Druckluftschlauches kann es zu Verletzungen kommen Die Druckluft Wartungseinheit muss bevor sie sicher in Betrieb genommen werden kann installiert werden Zur Montage eig...

Page 9: ...sten Sie vor jeder Anwendung das verwen dete Druckluft Werkzeug Nutzen Sie die Druckluft Wartungseinheit keineswegs mit einem h heren Betriebsdruck als in den Technischen Daten ausgezeichnet Bevor Sie...

Page 10: ...ist es erforder lich die Wartungseinheit vor der ers ten Inbetriebnahme an einer geeigne ten Wand zu montieren Achten Sie auf eine stabile und horizontale Mon tage der Druckluft Wartungseinheit Benut...

Page 11: ...ehen gegen den Uhrzeigersinn den Druckluftregler auf die niedrig m glichste Stufe ein Die gew nschten Einstellungen werden bernommen indem Sie den Druckluftregler nach unten dr cken Schlie en Sie die...

Page 12: ...sventils 6 ffnet sich dieses und das Kondensat kann abgelassen wer den lneblereinheit Die lneblereinheit ist mit der Filterein heit verkn pft Sie hat die Funktion die gefilterte Druckluft zu len welch...

Page 13: ...ter der Druckluft Wartungseinheit in regelm igen Abst nden Dr cken Sie hierzu den Metallstift an der unter seite ein und lassen Sie das Kondensat raus laufen Beachten Sie dass die Druckluft War tungse...

Page 14: ...Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild einer Gravur dem Titelblatt Ihrer Anleitung unten links oder dem Aufkleber auf der R ck oder Unterseite Sollten Funktionsfehler oder sonstige M n...

Page 15: ...it entsprechend der in Ihrem Land geltenden Vorschriften Sollte die Wartungseinheit einmal nicht mehr benutzt werden k nnen geben Sie sie bei einer Sammelstelle Ihrer Gemeinde Ihres Stadtteils ab Dami...

Page 16: ...up Page 20 Installation Page 21 Filling the oil mist unit Page 21 Starting up Page 21 Setting the working pressure Page 22 Filter unit Page 22 Condensate drain via the drain valve Page 22 Oil mister u...

Page 17: ...ufacturer The device was designed for household use and must not be used commercially or industrially z z Residual risk Even if you operate the device according to the instructions there will always b...

Page 18: ...and user maintenance must not be performed by children without supervision In connection with a compressor the maintenance unit serves maintenance and care e g filtering oiling and regulation of your...

Page 19: ...he compressed air lines near any heat oils heat and sharp edges The maintenance unit must only be operated in connection with a pneumatic compressor Use of other compressed air sources such as a compr...

Page 20: ...t im Lieferumfang enthalten und der Schnellkupplung C nicht im Lieferumfang enthalten Im Anschluss daran verschrauben Sie den Manometer A manuell mit der Hand in die abgebildete Position D der Filtere...

Page 21: ...ist es erforder lich die Wartungseinheit vor der ers ten Inbetriebnahme an einer geeigne ten Wand zu montieren Achten Sie auf eine stabile und horizontale Mon tage der Druckluft Wartungseinheit Benutz...

Page 22: ...lter unit is used to filter condensate and stores the condensate in the filter tank You can check the condensate fill level through the transparent sight windows The stored condensate can be drained v...

Page 23: ...and the connections with a moist cloth at regular intervals Drain the pneumatic maintenance unit s tank at regular intervals For this press in the metal pin at the bottom and let the condensate drain...

Page 24: ...the sticker on the back or bottom In the event of malfunctions or other defects please first contact our service department below by phone or email If your product is found to be defective you can th...

Page 25: ...GB IE NI 25...

Page 26: ...0 Instalace Strana 31 Pln n jednotky rozpra ov n oleje Strana 31 Uveden do provozu Strana 31 Nastaven pracovn ho tlaku Strana 32 Filtra n jednotka Strana 32 Vypou t n kondenz tu pomoc vypou t c ho ven...

Page 27: ...ce Za zen bylo koncipov no pro pou it v dom cnosti a nesm se vyu vat ke komer n m i pr myslov m el m z z Zbytkov rizika I v p pad e za zen obsluhujete podle p ed pis st le zde existuj ur it rizika V s...

Page 28: ...ly obezn meny s bezpe n m pou v n m za zen a uv domuj si souvisej c rizika D ti si nesm j s t mto spot ebi em hr t i t n a u ivatelskou dr bu nesm j prov d t d ti bez dozoru Ve spojen s kompresorem sl...

Page 29: ...Jednotka pro pravu stla en ho vzduchu se sm spojovat pouze se zdrojem stla en ho vzduchu kter nep ekra uje pracovn tlak 8 bar Pneumatick veden nep echo v vejte v bl zkosti hork ch m st olej i m st s o...

Page 30: ...eiten in Umgebungen in denen sich Substanzen wie ent flammbare Gase Fl ssigkeiten und Farb und Staubnebel befin den Diese Substanzen k nnen sich durch sehr hei e Fl chen am Druckluftger t entz nden Wi...

Page 31: ...reicht ist Im Anschluss daran drehen Sie den Beh lter nur manuell ohne Werkzeug mit der Hand fest Inbetriebnahme Verbinden Sie die Druckluft Wartungseinheit mit der Druck luftquelle Achten Sie darauf...

Page 32: ...ler verkn pft Der maximale Arbeitsdruck betr gt 8 bar und der Betriebsdruck ist von 0 5 bis 8 bar regulierbar Die Filtereinheit wird zum Filtern von Kon densat eingesetzt und speichert das Kondensat i...

Page 33: ...kreg ler ist zu stark zugedreht siehe oben Steigern Sie den Druck siehe oben Reinigung und Wartung Hinweis Die Druckluft War tungseinheit muss f r ein ein wandfreies Funktionieren so wie f r die Einha...

Page 34: ...adavky na kvalitu a p ed expedic byl sv domit odzkou en Z ruka se vztahuje na materi lov a v robn vady Tato z ruka se nevztahuje na sti v robku kter jsou vystaveny b n mu opot eben a kter lze proto ch...

Page 35: ...tr 15 DE 66386 St Ingbert N MECKO Ekologick pokyny a informace pro odstran n do odpadu 138180 Spot ebi p slu enstv a obalov materi l je t eba odevzdat k ekologick recyklaci Za zen na stla en vzduch ne...

Page 36: ...CZ 36...

Page 37: ...Page 41 Installation Page 42 Remplissage de l unit de brouillard d huile Page 42 Mise en service Page 43 R glage de la pression de service Page 44 Unit de filtre Page 44 Vidange du condensat par la v...

Page 38: ...antie et le fabricant ne peut tre tenu responsable dans ce cas L appareil a t con u pour un usage domestique et ne doit pas tre utilis pour un usage commercial ou industriel z z Risque r siduel M me e...

Page 39: ...lus ainsi que par des personnes avec des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou manquant d exp rience et de connaissances s ils sont surveill s ou s ils ont t instruits pour l utilis...

Page 40: ...service vous devez l installer Pr voyez un mur stable par exemple avec des vis Nous recommandons d utiliser uniquement les lubrifiants recom mand s par le fabricant Ne d passez jamais la valeur de pre...

Page 41: ...tr s chaudesde l appareil air comprim ces substances peuvent s enflammer Remarque importante N utilisez pas l unit de main tenance avec des appareils air comprim n utilisant pas de l air comprim pr pa...

Page 42: ...orizontal Pour le montage mural utilisez l unit de fixa tion pour le marquage au mur et pour effectuer les vissages avec le mat riel correspondant die Befestigungseinheit zur Markierung an der Wand un...

Page 43: ...luft an Schlie en Sie die Druckluftzuleitung der Druckluftquelle auf der linken Seite Eingang der Wartungseinheit an di rekt am Eingang befindet sich auf der Oberfl che ein Dreieck welches die Flie ri...

Page 44: ...Bet tigung des Ablassventils 6 ffnet sich dieses und das Kondensat kann abgelassen wer den lneblereinheit Die lneblereinheit ist mit der Filterein heit verkn pft Sie hat die Funktion die gefilterte Dr...

Page 45: ...l n y ait jamais d eau dans l unit d huilage Veillez ce qu il n y ait pas de poussi re et de salet s dans le bo tier et dans l unit de main tenance d air comprim Frottez r guli rement l unit de mainte...

Page 46: ...Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie raison des d fauts cach s de la chose vendue qui la rendent impropre l usage auquel on la destine ou qui diminuent tellement cet usage que...

Page 47: ...es logiciels Service Comment nous contacter FR Nom Ecos Office Forbach Site web www cmc creative de E mail service fr cmc creative de T l phone 0033 0 3 87 84 72 34 Si ge Allemagne IAN 292166 Veuillez...

Page 48: ...FR 48...

Page 49: ...de inbedrijfname Pagina 54 Installatie Pagina 54 De olieverstuivereenheid vullen Pagina 55 Inbedrijfstelling Pagina 55 Instellen van de werkdruk Pagina 56 Filtereenheid Pagina 56 Condensaataftap met...

Page 50: ...van de fabrikant Het apparaat is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en mag niet commercieel of industrieel worden gebruikt z z Restrisico Ook wanneer u het apparaat volgens de voorschrif ten gebrui...

Page 51: ...nis worden gebruikt als zij onder toezicht staan of ge nstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en ze de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen Kinderen mogen niet me...

Page 52: ...rsluchtslang kan letsels veroorzaken De persluchtonderhoudseenheid moet worden ge nstalleerd voordat zij veilig in bedrijf kan worden genomen Voor de mon tage is een stabiele wand geschikt door vast t...

Page 53: ...bruik de persluchtonderhoudseen heid in geen geval met een hogere bedrijfsdruk dan vermeld in de Technische gegevens Voordat u uw persluchtgereedschappen met de per sluchtonderhoudseenheid verbindt co...

Page 54: ...r Sch den ist es erforder lich die Wartungseinheit vor der ers ten Inbetriebnahme an einer geeigne ten Wand zu montieren Achten Sie auf eine stabile und horizontale Mon tage der Druckluft Wartungseinh...

Page 55: ...zo kort mogelijk te houden Stel eerst de persluchtregelaar op het laagst mogelijke niveau in door linksom te draaien De gewenste instellingen worden overgenomen door de persluchtregelaar omlaag te duw...

Page 56: ...eses und das Kondensat kann abgelassen wer den lneblereinheit Die lneblereinheit ist mit der Filterein heit verkn pft Sie hat die Funktion die gefilterte Druckluft zu len welche in Richtung des Druckl...

Page 57: ...ge doek Maak het reservoir van de persluchtonderhoud seenheid in regelmatige intervallen leeg Druk hiertoe de metalen pen aan de onderkant in en laat het condensaat eruit lopen Let erop dat de persluc...

Page 58: ...bij alle vragen de kassabon en het artikelnummer bijv IAN 12345 als bewijs voor aankoop binnen handbereik Het artikelnum mer vindt u op het typeplaatje een gravure het titelblad van uw gebruiksaanwij...

Page 59: ...id af volgens de geldende voorschriften in uw land Wanneer de onderhoudseenheid ooit niet meer gebruikt kan worden geef ze dan af bij een inzamelingspunt van uw gemeente stad Daarmee wordt gega randee...

Page 60: ...bedrijfname Pagina 65 Installatie Pagina 65 De olieverstuivereenheid vullen Pagina 66 Inbedrijfstelling Pagina 66 Instellen van de werkdruk Pagina 67 Filtereenheid Pagina 67 Condensaataftap met behulp...

Page 61: ...door de garantie gedekt en valt niet onder de aansprakelijkheid van de fabrikant Het apparaat is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en mag niet commercieel of industrieel worden gebruikt z z Restris...

Page 62: ...aar alsmede door per sonen met verminderde fysieke sensorische of mentale vaardighe den of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt als zij onder toezicht staan of ge nstrueerd werden met bet...

Page 63: ...oskoppelen van een aansluiting de persluchts lang altijd stevig in de handen Want de zwiepende terugslag van de persluchtslang kan letsels veroorzaken De persluchtonderhoudseen heid moet worden ge nst...

Page 64: ...te perslucht gereedschap v r elk gebruik Gebruik de persluchtonderhoudseen heid in geen geval met een hogere bedrijfsdruk dan vermeld in de Technische gegevens Voordat u uw persluchtgereedschappen met...

Page 65: ...r Sch den ist es erforder lich die Wartungseinheit vor der ers ten Inbetriebnahme an einer geeigne ten Wand zu montieren Achten Sie auf eine stabile und horizontale Mon tage der Druckluft Wartungseinh...

Page 66: ...zo kort mogelijk te houden Stel eerst de persluchtregelaar op het laagst mogelijke niveau in door linksom te draaien De gewenste instellingen worden overgenomen door de persluchtregelaar omlaag te duw...

Page 67: ...sich dieses und das Kondensat kann abgelassen wer den lneblereinheit Die lneblereinheit ist mit der Filterein heit verkn pft Sie hat die Funktion die gefilterte Druckluft zu len welche in Richtung des...

Page 68: ...ge doek Maak het reservoir van de persluchtonderhoud seenheid in regelmatige intervallen leeg Druk hiertoe de metalen pen aan de onderkant in en laat het condensaat eruit lopen Let erop dat de persluc...

Page 69: ...en Houd bij alle vragen de kassabon en het artikelnummer bijv IAN 12345 als bewijs voor aankoop binnen handbereik Het artikelnum mer vindt u op het typeplaatje een gravure het titelblad van uw gebruik...

Page 70: ...id af volgens de geldende voorschriften in uw land Wanneer de onderhoudseenheid ooit niet meer gebruikt kan worden geef ze dan af bij een inzamelingspunt van uw gemeente stad Daarmee wordt gega randee...

Page 71: ...ci n P gina 76 Llenar la unidad de nebulizaci n de aceite P gina 76 Puesta en funcionamiento P gina 77 Ajustar la presi n de trabajo P gina 77 Unidad de filtro P gina 77 Drenar el condensado a trav s...

Page 72: ...de la responsabilidad del fabricante El aparato ha sido dise ado para uso dom stico y no puede utilizarse con fines comerciales o industriales z z Riesgo residual Incluso si opera el dispositivo corre...

Page 73: ...con capacidades f si cas sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimientos si son supervisados o instruidos en rela ci n con el uso seguro del dispositivo y entienden los riesgos res...

Page 74: ...causar da os La unidad de mantenimiento neum tica debe instalarse antes de que pueda ponerse en funcio namiento de forma segura Debe montarla en una pared estable atornill ndola Se recomienda usar so...

Page 75: ...antenimiento neum tica aseg rese de que estas est n conectadas de forma correcta y segura Aplicaciones prohibidas No use esta unidad de mantenimiento en entornos potencialmente explosivos Evite trabaj...

Page 76: ...mit der Hand fest Installation Inbetriebnahme Instalaci n Atenci n Para minimizar posibles lesiones o da os es necesario instalar la unidad de mantenimiento en una pared adecuada antes del primer uso...

Page 77: ...Conecte la l nea de suministro de aire com primido de la fuente de aire comprimido en el lado izquierdo entrada de la unidad de mantenimiento directamente en la entrada hay un tri ngulo en la superfic...

Page 78: ...ssventils 6 ffnet sich dieses und das Kondensat kann abgelassen wer den lneblereinheit Die lneblereinheit ist mit der Filterein heit verkn pft Sie hat die Funktion die gefilterte Druckluft zu len welc...

Page 79: ...de mantenimiento deben llevarse a cabo regularmente para asegurar un funcionamiento adecuado y el cumplimiento de los requisitos de seguridad El funcionamiento incorrecto y err neo puede provocar fall...

Page 80: ...itar necesaria mente cualquier uso y manejo desaconsejado en el manual de instrucciones o del cual se haya advertido El producto solo est destinado para el empleo privado y en ning n caso para el uso...

Page 81: ...ca Si es posible los aparatos que ya no funcionen deben reciclarse En caso de dudas dir jase a su distribuidor local z z Eliminar la unidad de mantenimiento Elimine la unidad de mantenimiento de acuer...

Page 82: ...ES 82 ndice...

Page 83: ...ES 83 ndice...

Page 84: ...ES 84 ndice...

Page 85: ......

Page 86: ...Last Information Update Posledn aktualizace informac Derni re mise jour Stand van de informatie Stand van de informatie ltima actualizaci n 11 2017 Ident No PDWE8A1112017 8 C M C GmbH Katharina Loth...

Reviews: