background image

23 

GB/MT

Introduction / Safety of the fastener driving tool

In correspondence with conditions at the work loca-
tion, individual noise reduction measures may need 
to be carried out, such as placing the workpiece on 
a noise-suppressing surface, clamping or covering 
to prevent workpiece vibration and adjusting to the 
minimum pressure required by the work process. In 
certain cases, wearing personal hearing protection 
is require.

Wear hearing protection!

Vibration values in accordance with  
ISO 8662-11:1999:

Vibration emission value a

h,W

  =  15.0 m / s

2

Uncertainty  K  =  0.29 m / s

2

Mechanical impact (vibration)

The vibration value for the fastener driving device was 
determined in accordance with ISO 8662-11:1999 — 
Hand-held portable power tools – Measurement of 
vibrations at the handle — Fastener driving tools  
(see technical data). The value is referenced to the 
device and does not represent the influence on the 
hand-arm system when the device is used. Influence 
on the hand-arm system when using the device de-
pends on e.g. gripping force, pressing force, work-
ing direction, air pressure set, the workpiece and its 
position.

   Safety of the fastener  

driving tool

 

Please read 

all the safety information and 
instructions. 

Failure to comply with 

the safety instructions and instructions can result in 
severe injuries and / or damage to property.

PLEASE RETAIN ALL SAFETY INFORMATION 
AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

  

Each time before starting work, check 
for flawless functioning of the safety 
and triggering devices as well as the 
firm fit of all bolts and nuts.

  

Do not conduct any improper manipu-
lation of the fastener driving tool.

  

 

Do not dismount or block any part of 
the fastener driving tool, such a trig-
ger lock.

  

Do not conduct any „emergency re-
pairs“ with unsuitable materials.

  

The fastener driving tool must be reg-
ularly and properly maintained as 
specified by the manufacturer.

  

Prevent anything that would weaken 
or damage the device, e.g. by: 
– stamping or engraving,

 

–  alterations not permitted by the  

manufacturer,

 

–  guiding on templates made of hard 

material, e.g. steel,

 – 

 permitting to fall onto or slide across 
the floor,

 

– using as a hammer,

 

– every type of external force.

  

Work safety

 

 

Never point a fastener driving tool that 
is ready to use directly at yourself, 
other persons or animals.

 

 

During work, hold the fastener driving 
tool so that head and body can not be 
injured by possible kickback due to a 
fault in the power supply or from hard 
places in the workpiece.

  

Never trigger the fastener driving tool 
into empty space. 

Following this instruction 

will prevent danger due to uncontrolled flying 
fasteners and overloading the device.

  

Before transporting, disconnect the 
fastener driving tool from the com-
pressed air network, particularly when 
using ladders or are moving with an 
unaccustomed body posture.

 

 

At the workplace, only carry the fas-
tener driving tool by its grip and never 
with the trigger actuated.

  

Pay attention to workplace conditions.

 

Fasteners may strike completely through thin 
workpieces or slide off corners or edges to 
cause a danger to persons.

Introduction

Summary of Contents for PDT 40 C2

Page 1: ...sanleitung PISTOLA SPARAPUNTI AD ARIA COMPRESSA Indicazioni per l uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni d uso originali PNEUMATIC STAPLER Operation and Safety Notes Translation of origina...

Page 2: ...magini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell apparecchio Antes de come ar a ler abra as duas p ginas com as imagens e de seguida familiarize se com todas as fun es do aparelho Before read...

Page 3: ...A 3 4 1 2 5 6 7 8 11 10 9 12...

Page 4: ...B C D...

Page 5: ...urezza complementari per la graffatrice ad aria compressa Pagina 8 Accessori utensili originali Pagina 9 Messa in funzione Collegamento della fonte di aria compressa Pagina 9 Caricamento del caricator...

Page 6: ...re 6 Indicatore di caricamento 7 Vite zigrinata 8 Sicura di azionamento 9 Imboccatura 10 Piastra frontale 11 Leva di serraggio rapido piastra frontale 12 Leva del caricatore Contenuto della confezione...

Page 7: ...zio ne di lavoro dalla pressione di aria impostata dal pezzo e dalla superficie di appoggio del pezzo Sicurezza del dispositivo di piantaggio Leggere tut te le avvertenze di sicurezza e le istruzioni...

Page 8: ...io Lavorare sempre con prudenza fa cendo attenzione a ci che si fa e usando con la debita prudenza e cautela un dispositivo di piantaggio Non utiliz zare nessun dispositivo di piantaggio se si stanchi...

Page 9: ...altra estremit del tubo flessibile dell aria compressa con il filtro del riduttore di pressione del compressore Caricamento del caricatore 1 Premere la leva del caricatore 12 e tirare la copertura de...

Page 10: ...la direzione desiderata Al termine del lavoro staccare l apparecchio dal compressore Estrazione di graffette incastrate Se una graffetta un chiodo dovessero rimanere incastrati nel caricatore staccare...

Page 11: ...si garantisce in maniera permanente la sicurezza del dispositivo di piantaggio Garanzia Questo apparecchio garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto L apparecchio stato prodotto con cura...

Page 12: ...conformit Produttore Noi KompernaSS GmbH responsabile per la documentazione sig Semi Uguzlu Burgstr 21 44867 Bochum GermANY dichiarano con la presente che questo prodotto conforme con le seguenti nor...

Page 13: ...a agrafadores de ar comprimido P gina 16 Acess rios de origem aparelhos adicionais P gina 16 Coloca o em funcionamento Ligar a fonte de ar comprimido P gina 17 Abastecer o carregador P gina 17 Utiliza...

Page 14: ...striada 8 Protec o de desengate 9 Abertura 10 Placa dianteira 11 Alavanca de fixa o r pida Placa dianteira 12 Alavanca do carregador Material fornecido 1 Agrafador com press o de ar PDT 40 C2 1 Mala d...

Page 15: ...agrafador Leia todas as indi ca es de seguran a e instru es Neglig ncia no cumprimento das indica es de seguran a e instru es pode provocar ferimentos e ou danos materiais graves GUARDE TODAS AS INDI...

Page 16: ...rafador pode causar ferimentos graves Evite uma postura corporal incorrecta Certifique se de que se encontra numa posi o est vel e mantenha sempre o equil brio Deste modo pode controlar me lhor o apar...

Page 17: ...fos devem ser colocados na barra do dep sito 5 01 5 02 5 3 Puxe a tampa do carregador para a frente at esta encaixar Utiliza o Abaste a o carregador 5 do agrafador de ar comprimido conforme o descrito...

Page 18: ...na direc o da protec o de desengate 8 Retire o material encravado Feche a placa dianteira 10 e puxe a alavanca de fixa o r pida da placa dianteira 11 na di re o da sa da de ar 1 Feche o carregador 5...

Page 19: ...de ser garantido um envio gratuito do seu produto A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico n o incluindo danos provocados pelo transporte pe as de desgaste ou danos em pe as fr gei...

Page 20: ...este produto corres ponde s seguintes normas os documentos norma tivos e as directivas CE Directiva de M quinas 2006 42 EC Normas harmonizadas aplicadas EN 792 13 2000 A1 Designa o do tipo M quina Agr...

Page 21: ...safety information for compressed air tackers Page 24 Original accessories tools Page 24 Preparing the product for use Connecting the compressed air source Page 24 Loading the magazine Page 25 Operati...

Page 22: ...Magazine lever Included items 1 Pneumatic stapler PDT 40 C2 1 Carrying case 1 Special compressed air oil 1 Threaded nipple 6 35mm pre assembled 1 Package nails 1000 pcs 1 Package staples 1000 pcs 1 Pr...

Page 23: ...work check for flawless functioning of the safety and triggering devices as well as the firm fit of all bolts and nuts Do not conduct any improper manipu lation of the fastener driving tool Do not dis...

Page 24: ...ssed air source RISK OF INJURY Do not use the device on scaffolds or ladders Never use hydrogen oxygen carbon dioxide or other bottled gasses to power this tool as doing so may result in an explosion...

Page 25: ...run once long enough until maximum tank pressure is reached and the device is switched off Place the compressed air tacker on the workpiece and press the trigger 2 NOTE The compressed air tacker is e...

Page 26: ...ilter pressure reducer Then connect the compressed air device to the quick release coupling provided for it Manual lubrication NOTE If you do not have an oil mister lubricate the device each time afte...

Page 27: ...od are subject to payment GB Service Great Britain Tel 0871 5000 720 0 10 GBP Min e mail kompernass lidl co uk IAN 89568 MT Service Malta Tel 80062230 e mail kompernass lidl com mt IAN 89568 Disposal...

Page 28: ...28...

Page 29: ...Sicherheitshinweise f r Druckluft Tacker Seite 32 Originalzubeh r zusatzger te Seite 32 Inbetriebnahme Druckluftquelle anschlie en Seite 33 Magazin laden Seite 33 Bedienung Seite 33 Verklemmte Klamme...

Page 30: ...ge 7 R ndelschraube 8 Ausl sesicherung 9 M ndung 10 Stirnplatte 11 Schnellspannhebel Stirnplatte 12 Magazinhebel Lieferumfang 1 Druckluft Tacker PDT 40 C2 1 Tragekoffer 1 Druckluft Spezial l 1 Gewinde...

Page 31: ...d Anweisungen k nnen schwere Verletzungen und oder Sachsch den verursachen BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN F R DIE ZUKUNFT AUF Pr fen Sie vor jedem Arbeitsbeginn die einwandfreie...

Page 32: ...bge r ts kann zu ernsthaften Verletzungen f hren Vermeiden Sie eine abnormale K rper haltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleich gewicht Dadurch k nnen Sie das Eint...

Page 33: ...ie das entsprechende Eintreibmaterial N gel siehe Abb 01 oder Klammern siehe Abb 02 in das Magazin 5 ein Die Klammern m ssen auf den Holm des Magazins 5 ge setzt werden 02 5 01 5 3 Schieben Sie die Ma...

Page 34: ...el Magazin laden beschrieben ffnen Sie die Stirnplatte 10 indem Sie den Schnellspannhebel Stirnplatte 11 in Richtung der Ausl sesicherung 8 ziehen Entnehmen Sie das verklemmte Eintreibmaterial Verschl...

Page 35: ...f r Material oder Fab rikationsfehler nicht aber f r Transportsch den Verschlei teile oder f r Besch digungen an zer brechlichen Teilen z B Schalter oder Akkus Das Produkt ist lediglich f r den privat...

Page 36: ...67 Bochum Deutschland erkl ren hiermit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen normativen Dokumenten und EG Richtlinien bereinstimmt Maschinenrichtlinie 2006 42 EC Angewandte harmonisierte Normen...

Page 37: ......

Page 38: ...IAN 89568 KOMPERNASS GMBH BurgstraSSe 21 44867 Bochum GERMANY Versione delle informazioni Estado das informa es Last Information Update Stand der Informationen 04 2013 Ident No PDT40C2042013 IT PT...

Reviews: