background image

22  FR/CH

Règles de sécurité générales

Règles de sécurité générales

  

Les machines doivent être contrôlées périodique-
ment afin de vérifier que les caractéristiques 
nominales et le marquage, exigés par la présente 
partie de l’ISO 11148, sont marqués de façon 
lisible sur la machine. Utilisateur doit contacter 
le fabricant afin d’obtenir le remplacement des 
étiquettes le cas échéant.

  

Phénomènes dangereux  

dus aux projections

  

Une rupture de la pièce, des accessoires ou de 
l’outil lui-même peut générer des projectiles à 
grande vitesse.

  

Porter constamment un équipement de protection 
oculaire résistant aux impacts lors du fonction-
nement de la machine portative d’assemblage. 
Il convient d’évaluer le degré de protection adé-
quat à chaque utilisation.

  

S’assurer que la pièce est fermement fixée.

  

Phénomènes dangereux  

de happement

  

Des suffocations, coupures et / ou lacérations 
peuvent se produire si les vêtements amples, les 
bijoux, le col, les cheveux ou les gants ne sont 
pas maintenus à bonne distance de la machine 
et de ses accessoires.

  

Des gants peuvent être happés par le dispositif 
d’entraînement rotatif et blesser gravement les 
doigts ou les casser.

  

Les douilles de serrage rotatives et les extensions 
du dispositif d’entraînement rotatif peuvent faci-
lement happer des gants en caoutchouc ou munis 
de renforts métalliques.

  

Ne pas porter de gants trop amples, des mitaines 
ou de gants à bords effilés.

  

Ne jamais toucher l’entraînement, la douille ou 
l’extension de l’entraînement.

  

Garder les mains éloignées de l’entraînement 
rotatif.

  

Phénomènes dangereux  

dus au fonctionnement

  

L’utilisation de la machine peut exposer les mains 
de l’opérateur à des phénomènes dangereux 
tels que l’écrasement, des impacts, des coupures, 
des abrasions et de la chaleur. Porter des gants 
adaptés pour protéger les mains.

  

Les opérateurs et le personnel de maintenance 
doivent être physiquement aptes à manipuler 
les matériaux en vrac, à porter la machine et à 
l’alimenter.

  

Tenir la machine correctement; se tenir prêt à 
réagir face à des mouvements normaux ou 
inattendus et avoir les deux mains disponibles.

  

Conserver une posture stable et un appui des 
pieds sûr.

  

Dans des cas où des moyens pour absorber le 
couple de réaction sont demandés, il est recom-
mandé d’utiliser un bras de suspension chaque 
fois que possible. Si ce n’est pas possible, des 
poignées latérales sont recommandées pour 
les machines droites et les machines à poignée 
révolver. Quoi qu’il en soit, il est recommandé 
d’utiliser des moyens pour absorber le couple 
de réaction au-dessus de 4 Nm pour les ma-
chines droites, au-dessus de 10 Nm pour les 
machines à poignée révolver et au-dessus de 
60 Nm pour les serreuses à angle.

  

Relâcher le dispositif de marche / arrêt en cas 
d’interruption de l’alimentation en énergie.

  

Utiliser uniquement les lubrifiants recommandés 
par le fabricant.

  

Les doigts peuvent être écrasés dans des ser-
reuses à renvoi d’axe avec une noix de serrage 
ouverte.

  

Ne pas utiliser en espace confiné et veiller que 
les mains ne soient pas écrasées entre l’outil et 
la pièce, en particulier lors de l’opération de 
dévissage.

  

Phénomènes dangereux dus 

aux mouvements répétitifs

  

Lors de l’utilisation d’une machine portative dans 
le cadre du travail, l’opérateur peut ressentir un 
engourdissement au niveau des mains, des bras, 

Summary of Contents for PDRS 6.3 A1

Page 1: ...istruzioni d uso originali PNEUMATIC RATCHET SET Operation and Safety Notes Translation of original operation manual DRUCKLUFT RATSCHENSCHRAUBER Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanle...

Page 2: ...ldungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Ger tes vertraut Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toute...

Page 3: ...A B 1 3 2 4 C 5 6 7 8 9 10 11...

Page 4: ......

Page 5: ...n durch Zubeh rteile Seite 11 Gef hrdungen am Arbeitsplatz Seite 11 Gef hrdungen durch Staub und D mpfe Seite 11 Gef hrdungen durch L rm Seite 12 Gef hrdungen durch Schwingungen Seite 12 Zus tzliche S...

Page 6: ...ie beschrieben und f r die angegebenen Einsatzbereiche Bewahren Sie diese Anleitung gut auf H ndigen Sie alle Unterla gen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus Jegliche Anwendung die...

Page 7: ...und beachten Sie unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme die Hinweise dieser Betriebsanleitung und bewahren Sie diese gut auf F r Sch den oder K rperverletzungen die entstehen weil diese Betriebsanle...

Page 8: ...zhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Druckluftwerkzeugs verrin gert das Risiko von Verletzungen Pr fen Sie Anschl sse und Versorgungsleitungen S mtliche Wartungseinheiten Kupplungen und...

Page 9: ...ren Dadurch k nnen Sie das Ger t insbesondere in unerwar teten Situationen besser kontrollieren Lassen Sie das Ger t nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Da...

Page 10: ...ieb fern Gef hrdungen im Betrieb Beim Einsatz der Maschine k nnen die H nde der Bediener Gef hrdungen durch Quetschen Schlagen Schneiden Abrieb und W rme aus gesetzt sein Tragen Sie geeignete Handschu...

Page 11: ...mit Schlagschraubern zerbrechen und herausgeschleudert werden Gef hrdungen am Arbeitsplatz Ausrutschen Stolpern und St rzen sind Haupt gr nde f r Verletzungen am Arbeitsplatz Achten Sie auf Oberfl che...

Page 12: ...chwingungen Die Einwirkung von Schwingungen kann Sch di gungen an den Nerven und St rungen der Blut zirkulation in H nden und Armen verursachen Halten Sie ihre H nde von den Fassungen der Mutterndrehe...

Page 13: ...chmesser des Schlauches festgelegt werden Tragen Sie mit Luft arbeitende Maschinen nie mals am Schlauch Inbetriebnahme s Abb B C Schrauben Sie den mitgelieferten Stecknippel 4 in den Luftanschluss nac...

Page 14: ...en haft gepr ft Die Garantieleistung gilt f r Material oder Fabrika tionsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschlei teil...

Page 15: ...tatt M llentsorgung 138180 Ger t Zubeh r und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwer tung zugef hrt werden Werfen Sie das Druckluftwerkzeug nicht in den Haus m ll ins Feuer oder ins Wass...

Page 16: ...16...

Page 17: ...ngereux dus au lieu de travail Page 23 Ph nom nes dangereux dus la poussi re et la fum e Page 23 Ph nom nes dangereux dus au bruit Page 24 Ph nom nes dangereux dus aux vibrations Page 24 Instructions...

Page 18: ...et dans les domaines d application sp cifi s Veuillez conserver soigneusement ces instructions Si vous pr tez ce produit une autre personne veuillez lui remettre tous les documents s y rapportant Tou...

Page 19: ...certain nombre de mesures de s curit de base afin d ex clure tout risque d incendie d lectrocution et de blessure Veuillez imp rativement lire et observer les consignes de cette notice d utilisation a...

Page 20: ...syst matiquement Selon le type d ou til air comprim et l utilisation qui en est faite le port d quipements de protection individuels tels qu un masque antipoussi res des chaussures de s curit antid r...

Page 21: ...prim tuyau air comprim dont la pression ex c de 6 3bar Maintenez votre espace de travail propre et bien clair Un certain d sordre et un clairage in suffisant peuvent tre l origine d accidents Vous pou...

Page 22: ...ngereux dus au fonctionnement L utilisation de la machine peut exposer les mains de l op rateur des ph nom nes dangereux tels que l crasement des impacts des coupures des abrasions et de la chaleur Po...

Page 23: ...s sont les principales causes de blessure sur le lieu de travail Rester vigilant concernant les surfaces rendues glissantes par l utilisation de l outil et les pertes d quilibre provoqu es par les con...

Page 24: ...entretenir la machine por tative d assemblage tel que conseill dans la notice d instructions afin d viter une augmen tation inutile des vibrations Ne pas utiliser de raccords et d extensions us s ou...

Page 25: ...avail termin l appareil doit tre d branch du raccord d air comprim 3 Maintenance Le respect des consignes de maintenance contenues dans cette notice garantissent ce produit une longue dur e de fonctio...

Page 26: ...s sur des composants fragiles comme des interrupteurs des batteries et des l ments fabriqu s en verre La garantie prend fin si le produit est endommag suite une utilisation inappropri e ou un manque d...

Page 27: ...especter l environnement Ne vous d barrassez pas de l outil air comprim avec les ordures m nag res ne le jetez pas au feu ou dans l eau Si possible les appareils n tant plus fonctionnels doivent tre r...

Page 28: ...28...

Page 29: ...agli accessori Pagina 35 Pericoli nel luogo di lavoro Pagina 35 Pericoli a causa di polveri e vapore Pagina 35 Danni causati dal rumore Pagina 35 Pericoli causati da vibrazioni Pagina 36 Indicazioni d...

Page 30: ...critto e per gli ambiti di funzione indicati Conservare bene queste istruzioni In caso di utilizzo del prodotto da parte di terzi consegnare a questi anche tutti i do cumenti allegati allo stesso Qual...

Page 31: ...ti in queste istruzioni per l uso Per utilizzare gli apparecchi pneumatici occorre seguire scrupolosamente le pre cauzioni di sicurezza fondamentali onde evitare il rischio di incendio scossa o lesion...

Page 32: ...positivi di protezione in dividuale e sempre occhiali protettivi Indossando dispositivi di protezione individuale come mascherina calzature antinfortunistiche elmetto protettivo e cuffie a se conda de...

Page 33: ...n pressione superiore a 6 3bar Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata Una postazione di lavoro disor dinata e scarsamente illuminata pu favorire gli incidenti In questo modo sar...

Page 34: ...unzionamento Durante il funzionamento della macchina le mani degli utenti sono esposte a rischi quali schiaccia mento taglio surriscaldamento urti e sfregamenti Indossare guanti adeguati per protegger...

Page 35: ...zione ai luoghi sconosciuti Possono sussistere pericoli nascosti causati dal cavo di corrente o da altri condotti di alimenta zione Non utilizzare l avvitatore in luoghi a rischio di esplosione e non...

Page 36: ...china Tenere la macchina con una presa sicura ma non troppo salda per essere pronti a reagire in caso di necessit perch il rischio di vibrazioni aumenta solitamente con una presa pi forte Indicazioni...

Page 37: ...are 3 5 gocce d olio speciale per utensili nell al lacciamento per aria compressa prima di ogni messa in funzione Se l apparecchio rimasto inutilizzato per diversi giorni prima dell accensione occorre...

Page 38: ...utorizzato dei nostri partner responsabili per l assistenza decade il diritto alla garanzia Disbrigo in caso di garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle vostre pratiche seguire le nostre istruz...

Page 39: ...e C M C GmbH Responsabile per la documentazione Marc Uhle Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert dichiara sotto la propria responsabilit che il prodotto Avvitatore a cricco ad aria compressa Codice ar...

Page 40: ...40...

Page 41: ...ds Page 46 Dust and fume hazards Page 46 Noise hazards Page 47 Vibration hazards Page 47 Additional safety instructions for pneumatic power tools Page 47 Start up Page 48 After initial use Page 48 Mai...

Page 42: ...place When passing this product on to others please also include all the documents Any use other than the intended is prohibited and potentially dangerous Damages resulting from noncompliance or misu...

Page 43: ...dge or experience to use the tool or whose physical sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the tool without supervision or instruction by a person responsible for...

Page 44: ...replaced by the manufacturer or its service department or a similarly qualified per son in order to avoid hazards Do not use the device when tired or under the influence of drugs alcohol or medication...

Page 45: ...ifications can reduce the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use the assembly power tool fo...

Page 46: ...mbly power tool for threaded fasteners from the energy supply before chang ing the inserted tool or accessory Do not touch sockets or accessories during im pacting as this increases the risk of cuts b...

Page 47: ...l your employer and consult a phy sician Operate and maintain the assembly power tool for threaded fasteners as recommended in the instructions handbook to prevent an unneces sary increase in vibratio...

Page 48: ...attached to the compressor Manually Add 3 5 drops of speciality tool oil to the compressed air connection before every use If the compressed air tool is not being used for several days add 5 10 drops...

Page 49: ...roduct please have your receipt and product number e g IAN ready as your proof of purchase The product number can be found on the type plate an engraving the cover page of your instructions bottom lef...

Page 50: ...at the product Pneumatic ratchet set Item number 2047 Year of manufacture 2017 34 IAN 285196 Model PARKSIDE PNEUMATIC RATCHET SET PDRS 6 3 A1 meets the basic safety requirements of European Directives...

Page 51: ...GmbH Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert Germany Stand der Informationen Version des informations Versione delle informazioni Last Information Update 04 2016 Ident No PDRS 6 3 A1 042016 1 1 IAN 28...

Reviews: