background image

21 

FR/CH

Règles de sécurité générales

fabricant. Les accessoires autres que ceux 
d‘origine peuvent entraîner des risques.

  

Utilisez uniquement de l‘air comprimé filtré et 
régulé. La poussière, les vapeurs corrosives et /  
ou l‘humidité peuvent endommager le moteur 
d‘un outil à air comprimé.

  

Le tuyau doit être destiné à une pres-
sion min. de 6,3 bar ou 125 psi, et 
atteindre toutefois 150 % au moins de 

la pression maximale produite par le système.

  

L‘outil et le tuyau d‘amenée d‘air 
doivent être pourvus d‘un accouple-
ment de façon à libérer totalement 

la pression dès que cet accouplement est retiré.

  

DANGER !

 Évitez tout contact avec un câble 

conducteur de tension. Cet appareil n‘est pas 
isolé contre un choc électrique.

  

 

RISQUE DE BLES-

SURE ! 

Les pressions de travail élevées peuvent 

entraîner des forces de recul pouvant, sous cer-
taines circonstances, être à l’origine de dangers 
par charge permanente.

  

Si vous n‘êtes pas familier avec le fonctionnement 
de l‘appareil, vous devez vous informer des pro-
cédés d‘utilisation ne présentant aucun danger.

  

 RISQUE DE BLES-

SURES PAR PERFORATION ! 

Ne traitez 

pas comme une simple coupure une injection 
de produit dans votre organisme. Une jet haute 
pression peut injecter des substances toxiques 
dans l’organisme et entraîner des blessures graves. 
En cas d’injection, consultez immédiatement un 
médecin.

  

Il est strictement interdit de modifier l‘appareil 
à air comprimé de quelque manière que ce soit 
sans l‘accord du fabricant.

  

Utilisez uniquement l‘appareil à air comprimé 
au niveau de pression indiqué (6,3 bar).

  

Une fois que vous avez terminé votre travail avec 
l‘appareil à air comprimé et que vous n‘avez 
plus à l‘utiliser, débranchez-le de l‘alimentation 
en air comprimé.

  

Vous ne devez plus utiliser l‘appareil à air com-
primé lorsque celui-ci n‘est plus hermétique ou 
qu‘il doit être envoyé en réparation.

  

Ne connectez jamais l‘appareil à air comprimé 
à tuyau à air comprimé dont la pression ex-
cède  6,3 bar.

  

Maintenez votre espace de travail propre et bien 
éclairé. Un certain désordre et un éclairage in-
suffisant peuvent être à l’origine d‘accidents. 
Vous pouvez ainsi mieux contrôler l‘appareil 
en cas de situations inattendues.

  

 Ne faites réparer 

l‘appareil que par du personnel spécialisé et 
qualifié et en utilisant uniquement des pièces 
de rechange provenant de chez le fabricant. 
Ceci permet d’assurer le maintien de la sécu-
rité de l’appareil.

  

Tenez les enfants et les autres personnes à l’écart 
pendant l’utilisation de l’appareil. Toute distraction 
pourrait vous faire perdre le contrôle de l’appareil.

  

Portez des vêtements adéquats. Évitez les vête-
ments amples ou les bijoux. Faites en sorte de 
maintenir vos cheveux, vêtements et gants à 
l‘écart des pièces mobiles. Les cheveux longs 
dénoués, les bijoux ou vêtements amples risquent 
d‘être happés par les parties mobiles.

  

Éloignez l‘appareil et le déclencheur en cas de 
panne inattendue du compresseur.

  

Utilisez si possible un séparateur de condensat 
ou videz régulièrement les tuyaux et conduites 
avant et pendant que l‘appareil à air comprimé 
utilise un condensat (eau).

  

ATTENTION !

 Un système d‘air 

comprimé sous-dimensionné peut 
nuire à l‘efficacité de votre appareil.

  

Phénomènes dangereux multiples, lire et com-
prendre les instructions de sécurité avant l’ins-
tallation, le fonctionnement, la réparation, la 
maintenance, les changements d’accessoires 
sur la machine portative d’assemblage ou le 
travail à proximité de celle-ci. Le non-respect de 
ces instructions peut engendrer des blessures 
corporelles graves.

  

Il convient que seuls les opérateurs qualifiés et 
expérimentés installent, règlent ou utilisent la 
machine portative d’assemblage.

  

Ne pas modifier cette machine portative d’as-
semblage. Les modifications peuvent réduire 
l’efficacité des mesures de sécurité et accroître 
les risques encourus par l’opérateur.

  

Ne pas négliger les instructions de sécurité; les 
confier à l’opérateur.

  

Ne pas utiliser la machine portative d’assem-
blage si elle a été endommagée.

Règles de sécurité générales

Summary of Contents for PDRS 6.3 A1

Page 1: ...istruzioni d uso originali PNEUMATIC RATCHET SET Operation and Safety Notes Translation of original operation manual DRUCKLUFT RATSCHENSCHRAUBER Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanle...

Page 2: ...ldungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Ger tes vertraut Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toute...

Page 3: ...A B 1 3 2 4 C 5 6 7 8 9 10 11...

Page 4: ......

Page 5: ...n durch Zubeh rteile Seite 11 Gef hrdungen am Arbeitsplatz Seite 11 Gef hrdungen durch Staub und D mpfe Seite 11 Gef hrdungen durch L rm Seite 12 Gef hrdungen durch Schwingungen Seite 12 Zus tzliche S...

Page 6: ...ie beschrieben und f r die angegebenen Einsatzbereiche Bewahren Sie diese Anleitung gut auf H ndigen Sie alle Unterla gen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus Jegliche Anwendung die...

Page 7: ...und beachten Sie unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme die Hinweise dieser Betriebsanleitung und bewahren Sie diese gut auf F r Sch den oder K rperverletzungen die entstehen weil diese Betriebsanle...

Page 8: ...zhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Druckluftwerkzeugs verrin gert das Risiko von Verletzungen Pr fen Sie Anschl sse und Versorgungsleitungen S mtliche Wartungseinheiten Kupplungen und...

Page 9: ...ren Dadurch k nnen Sie das Ger t insbesondere in unerwar teten Situationen besser kontrollieren Lassen Sie das Ger t nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Da...

Page 10: ...ieb fern Gef hrdungen im Betrieb Beim Einsatz der Maschine k nnen die H nde der Bediener Gef hrdungen durch Quetschen Schlagen Schneiden Abrieb und W rme aus gesetzt sein Tragen Sie geeignete Handschu...

Page 11: ...mit Schlagschraubern zerbrechen und herausgeschleudert werden Gef hrdungen am Arbeitsplatz Ausrutschen Stolpern und St rzen sind Haupt gr nde f r Verletzungen am Arbeitsplatz Achten Sie auf Oberfl che...

Page 12: ...chwingungen Die Einwirkung von Schwingungen kann Sch di gungen an den Nerven und St rungen der Blut zirkulation in H nden und Armen verursachen Halten Sie ihre H nde von den Fassungen der Mutterndrehe...

Page 13: ...chmesser des Schlauches festgelegt werden Tragen Sie mit Luft arbeitende Maschinen nie mals am Schlauch Inbetriebnahme s Abb B C Schrauben Sie den mitgelieferten Stecknippel 4 in den Luftanschluss nac...

Page 14: ...en haft gepr ft Die Garantieleistung gilt f r Material oder Fabrika tionsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschlei teil...

Page 15: ...tatt M llentsorgung 138180 Ger t Zubeh r und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwer tung zugef hrt werden Werfen Sie das Druckluftwerkzeug nicht in den Haus m ll ins Feuer oder ins Wass...

Page 16: ...16...

Page 17: ...ngereux dus au lieu de travail Page 23 Ph nom nes dangereux dus la poussi re et la fum e Page 23 Ph nom nes dangereux dus au bruit Page 24 Ph nom nes dangereux dus aux vibrations Page 24 Instructions...

Page 18: ...et dans les domaines d application sp cifi s Veuillez conserver soigneusement ces instructions Si vous pr tez ce produit une autre personne veuillez lui remettre tous les documents s y rapportant Tou...

Page 19: ...certain nombre de mesures de s curit de base afin d ex clure tout risque d incendie d lectrocution et de blessure Veuillez imp rativement lire et observer les consignes de cette notice d utilisation a...

Page 20: ...syst matiquement Selon le type d ou til air comprim et l utilisation qui en est faite le port d quipements de protection individuels tels qu un masque antipoussi res des chaussures de s curit antid r...

Page 21: ...prim tuyau air comprim dont la pression ex c de 6 3bar Maintenez votre espace de travail propre et bien clair Un certain d sordre et un clairage in suffisant peuvent tre l origine d accidents Vous pou...

Page 22: ...ngereux dus au fonctionnement L utilisation de la machine peut exposer les mains de l op rateur des ph nom nes dangereux tels que l crasement des impacts des coupures des abrasions et de la chaleur Po...

Page 23: ...s sont les principales causes de blessure sur le lieu de travail Rester vigilant concernant les surfaces rendues glissantes par l utilisation de l outil et les pertes d quilibre provoqu es par les con...

Page 24: ...entretenir la machine por tative d assemblage tel que conseill dans la notice d instructions afin d viter une augmen tation inutile des vibrations Ne pas utiliser de raccords et d extensions us s ou...

Page 25: ...avail termin l appareil doit tre d branch du raccord d air comprim 3 Maintenance Le respect des consignes de maintenance contenues dans cette notice garantissent ce produit une longue dur e de fonctio...

Page 26: ...s sur des composants fragiles comme des interrupteurs des batteries et des l ments fabriqu s en verre La garantie prend fin si le produit est endommag suite une utilisation inappropri e ou un manque d...

Page 27: ...especter l environnement Ne vous d barrassez pas de l outil air comprim avec les ordures m nag res ne le jetez pas au feu ou dans l eau Si possible les appareils n tant plus fonctionnels doivent tre r...

Page 28: ...28...

Page 29: ...agli accessori Pagina 35 Pericoli nel luogo di lavoro Pagina 35 Pericoli a causa di polveri e vapore Pagina 35 Danni causati dal rumore Pagina 35 Pericoli causati da vibrazioni Pagina 36 Indicazioni d...

Page 30: ...critto e per gli ambiti di funzione indicati Conservare bene queste istruzioni In caso di utilizzo del prodotto da parte di terzi consegnare a questi anche tutti i do cumenti allegati allo stesso Qual...

Page 31: ...ti in queste istruzioni per l uso Per utilizzare gli apparecchi pneumatici occorre seguire scrupolosamente le pre cauzioni di sicurezza fondamentali onde evitare il rischio di incendio scossa o lesion...

Page 32: ...positivi di protezione in dividuale e sempre occhiali protettivi Indossando dispositivi di protezione individuale come mascherina calzature antinfortunistiche elmetto protettivo e cuffie a se conda de...

Page 33: ...n pressione superiore a 6 3bar Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata Una postazione di lavoro disor dinata e scarsamente illuminata pu favorire gli incidenti In questo modo sar...

Page 34: ...unzionamento Durante il funzionamento della macchina le mani degli utenti sono esposte a rischi quali schiaccia mento taglio surriscaldamento urti e sfregamenti Indossare guanti adeguati per protegger...

Page 35: ...zione ai luoghi sconosciuti Possono sussistere pericoli nascosti causati dal cavo di corrente o da altri condotti di alimenta zione Non utilizzare l avvitatore in luoghi a rischio di esplosione e non...

Page 36: ...china Tenere la macchina con una presa sicura ma non troppo salda per essere pronti a reagire in caso di necessit perch il rischio di vibrazioni aumenta solitamente con una presa pi forte Indicazioni...

Page 37: ...are 3 5 gocce d olio speciale per utensili nell al lacciamento per aria compressa prima di ogni messa in funzione Se l apparecchio rimasto inutilizzato per diversi giorni prima dell accensione occorre...

Page 38: ...utorizzato dei nostri partner responsabili per l assistenza decade il diritto alla garanzia Disbrigo in caso di garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle vostre pratiche seguire le nostre istruz...

Page 39: ...e C M C GmbH Responsabile per la documentazione Marc Uhle Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert dichiara sotto la propria responsabilit che il prodotto Avvitatore a cricco ad aria compressa Codice ar...

Page 40: ...40...

Page 41: ...ds Page 46 Dust and fume hazards Page 46 Noise hazards Page 47 Vibration hazards Page 47 Additional safety instructions for pneumatic power tools Page 47 Start up Page 48 After initial use Page 48 Mai...

Page 42: ...place When passing this product on to others please also include all the documents Any use other than the intended is prohibited and potentially dangerous Damages resulting from noncompliance or misu...

Page 43: ...dge or experience to use the tool or whose physical sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the tool without supervision or instruction by a person responsible for...

Page 44: ...replaced by the manufacturer or its service department or a similarly qualified per son in order to avoid hazards Do not use the device when tired or under the influence of drugs alcohol or medication...

Page 45: ...ifications can reduce the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use the assembly power tool fo...

Page 46: ...mbly power tool for threaded fasteners from the energy supply before chang ing the inserted tool or accessory Do not touch sockets or accessories during im pacting as this increases the risk of cuts b...

Page 47: ...l your employer and consult a phy sician Operate and maintain the assembly power tool for threaded fasteners as recommended in the instructions handbook to prevent an unneces sary increase in vibratio...

Page 48: ...attached to the compressor Manually Add 3 5 drops of speciality tool oil to the compressed air connection before every use If the compressed air tool is not being used for several days add 5 10 drops...

Page 49: ...roduct please have your receipt and product number e g IAN ready as your proof of purchase The product number can be found on the type plate an engraving the cover page of your instructions bottom lef...

Page 50: ...at the product Pneumatic ratchet set Item number 2047 Year of manufacture 2017 34 IAN 285196 Model PARKSIDE PNEUMATIC RATCHET SET PDRS 6 3 A1 meets the basic safety requirements of European Directives...

Page 51: ...GmbH Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert Germany Stand der Informationen Version des informations Versione delle informazioni Last Information Update 04 2016 Ident No PDRS 6 3 A1 042016 1 1 IAN 28...

Reviews: