background image

8  FR

Avertissements de sécurité généraux pour l’outil / Instructions de travail

Avertissements de sécurité généraux pour l’outil

Un moment d’inattention en cours d’utilisation 
d’un outil peut entraîner des blessures graves 
des personnes.

b)  

Utiliser un équipement de sécurité. 
Toujours porter une protection pour 
les yeux.

 

Les équipements de sécurité tels 

que les masques contre les poussières, les 
chaussures de sécurité antidérapantes, les 
casques ou les protections acoustiques utilisés 
pour les conditions appropriées réduiront les 
blessures de personnes.

c)  

Eviter tout démarrage intempestif. 
S’assurer que l’interrupteur est en po-
sition arrêt avant de brancher l’outil 
au secteur et / ou au bloc de batteries, 
de le ramasser ou de le porter.

 

Porter 

les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou 
brancher des outils dont l’interrupteur est en 
position marche est source d’accidents.

d) 

 Retirer toute clé de réglage avant de 
mettre l’outil en marche.

 

Une clé laissée 

fixée sur une partie tournante de l’outil peut 
donner lieu à des blessures de personnes.

e)  

Ne pas se précipiter. Garder une posi-
tion et un équilibre adaptés à tout 
moment.

 

Cela permet un meilleur contrôle 

de l’outil dans des situations inattendues.

f)  

S’habiller de manière adaptée. Ne pas 
porter de vêtements amples ou de bi-
joux. Garder les cheveux, les vêtements 
et les gants à distance des parties en 
mouvement.

 

Des vêtements amples, des bi-

joux ou les cheveux longs peuvent être pris dans 
des parties en mouvement.

g)  

Si des dispositifs sont fournis pour le 
raccordement d’équipements pour 
l’extraction et la récupération des pous-
sières, s’assurer qu’ils sont connectés 
et correctement utilisés.

 

Utiliser des collec-

teurs de poussière peut réduire les risques dus 
aux poussières.

4.   Manipulation prudente et 

usage d’outils électriques

a)  

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil 
adapté à votre application.

 

L’outil adapté 

réalisera mieux le travail et de manière plus sûre 
au régime pour lequel il a été construit.

b)  

Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur 
ne permet pas de passer de l’état de 
marche à arrêt et vice versa.

 

Tout outil 

qui ne peut pas être commandé par l’interrup-
teur est dangereux et il faut le réparer.

c)  

Débrancher la fiche de la source d’ali-
mentation en courant et / ou le bloc de 
batteries de l’outil avant tout réglage, 
changement d’accessoires ou avant de 
ranger l’outil.

 

De telles mesures de sécurité 

préventives réduisent le risque de démarrage 
accidentel de l’outil.

d)  

Conserver les outils à l’arrêt hors de la 
portée des enfants et ne pas permettre 
à des personnes ne connaissant pas 
l’outil ou les présentes instructions de  
le faire fonctionner.

 

Les outils sont dange-

reux entre les mains d’utilisateurs novices.

e)  

Observer la maintenance de l’outil. 
Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais  
alignement ou de blocage des parties 
mobiles, des pièces cassées ou toute 
autre condition pouvant affecter le 
fonctionnement de l’outil. En cas de 
dommages, faire réparer l’outil avant 
de l’utiliser.

 

De nombreux accidents sont 

dus à des outils mal entretenus.

f)  

Garder affûtés et propres les outils 
permettant de couper.

 

Des outils destinés 

à couper correctement entretenus avec des pièces 
coupantes tranchantes sont moins susceptibles 
de bloquer et sont plus faciles à contrôler.

g) 

 Utiliser l’outil, les accessoires et les lames 
etc., conformément à ces instructions, 
en tenant compte des conditions de 
travail et du travail à réaliser.

 L’utilisation 

de l’outil pour des opérations différentes de celles 
prévues pourrait donner lieu à des situations 
dangereuses.

Summary of Contents for 97735

Page 1: ...Operation and Safety Notes Translation of original operation manual PISTOLET A PEINTURE Instructions d utilisation et consignes de s curit Traduction du mode d emploi d origine FARBSPRITZPISTOLE Bedi...

Page 2: ...oi ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen...

Page 3: ...A B 12 11 13 8 9 1 2 9 10 5 4 3 6 7 8 14 1 2 4...

Page 4: ...F C E x x D 14...

Page 5: ...ils lectriques Page 8 5 Maintenance et entretien Page 9 Consignes de s curit suppl mentaires pour pistolets vaporisateurs de peinture Page 9 Instructions de travail Viscosit DIN Sec Page 9 Pr paration...

Page 6: ...piration 7 Godet de peinture 8 Buse 9 Vanne d aspiration et de refoulement 10 Bo tier de pompe 11 Buse de nettoyage 12 Godet de mesure 13 Rallonge de buse 14 Support m tallique Q Fourniture 1 Pistolet...

Page 7: ...ation de l outil Les distractions peuvent vous faire perdre le contr le de l outil 2 S curit lectrique a Il faut que les fiches de l outil lectrique soient adapt es au socle Ne jamais modifier la fich...

Page 8: ...re peut r duire les risques dus aux poussi res 4 Manipulation prudente et usage d outils lectriques a Ne pas forcer l outil Utiliser l outil adapt votre application L outil adapt r alisera mieux le t...

Page 9: ...e ranger les outils dans des locaux secs de les placer hors de port e des enfants soit en hauteur soit sous clef Mise en garde L utilisation de tout accessoire autre que ceux recommand s dans les inst...

Page 10: ...asure 25 30 DIN sec Vernis martel 30 35 DIN sec Peinture de dispersion 40 80 DIN sec Ne pas vaporiser de substances granuleuses grumeleuses Leur effet de pon age diminue la dur e de vie de la pompe et...

Page 11: ...e l huile pour machine coudre apr s le nettoyage 4 DANGER DE MORT PAR LECTROCUTION Ne jamais immerger l appareil dans du d tergent 5 L appareil ne doit pas tre nettoy avec des solvants inflammables 6...

Page 12: ...date d achat Toutes r parations sur venant apr s la p riode sous garantie ne seront pas prises en charge FR Service France Tel 0800 919270 e mail kompernass lidl fr IAN 97735 Q Mise au rebut L emball...

Page 13: ...rentiels et directives CE suivants Directive Machines 2006 42 EC Directive CE Basse tension 2006 95 EC Compatibilit lectromagn tique 2004 108 EC RoHS Directive 2011 65 EU Normes harmonis es appliqu e...

Page 14: ...14...

Page 15: ...rwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Seite 18 5 Service Seite 19 Erg nzende Sicherheitshinweise f r Farbspritzpistolen Seite 19 Arbeitshinweise DIN Sec Viskosit t Seite 19 Spritzgut vorbereite...

Page 16: ...augrohr 7 Farbbecher 8 D se 9 Saug Druck Ventil 10 Pumpengeh use 11 Reinigungsd se 12 Messbecher 13 D senverl ngerung 14 Metallb gel Lieferumfang 1 Farbspritzpistole PFS 100 C3 2 D sen 1x 0 6mm 1x 0 8...

Page 17: ...lieren 2 Elektrische Sicherheit a Der Anschlussstecker des Elektrowerk zeuges muss in die Steckdose passen Der Stecker darf in keiner Weise ver n dert werden Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeins...

Page 18: ...sind und richtig ver wendet werden Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a berlasten Sie das Ger t nicht Ver we...

Page 19: ...l mit dem Spritzgut 2 Heben Sie den Messbecher 12 aus dem Spritzgut heraus und lassen Sie die Fl ssigkeit auslaufen siehe Abbildung C 3 Messen Sie die Durchlaufzeit in Sekunden bis der Strom der Fl ss...

Page 20: ...t Ausschalten Lassen Sie zum Ausschalten des Elektrowerk zeuges den EIN AUS Schalter 3 los Spritzvorgang 1 Durch Verstellen des Regulierknopfes 2 k nnen Sie den Spritzstrahl einstellen siehe Abb D Der...

Page 21: ...An schlussleitung immer vom Hersteller des Elektrowerkzeugs oder seinem Kundendienst ausf hren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektro werkzeugs erhalten bleibt Garantie Sie erhalten...

Page 22: ...tionales Recht m ssen verbrauchte Elektrowerkzeu ge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden M glichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Ger tes erfahren Sie be...

Page 23: ...einstimmt Maschinenrichtlinie 2006 42 EC EG Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EC Elektromagnetische Vertr glichkeit 2004 108 EC RoHS Richtlinie 2011 65 EU angewandte harmonisierte Normen EN 60745 1 20...

Page 24: ...24...

Page 25: ...of electrical power tools Page 28 5 Service Page 28 Additional safety advice for paint spray guns Page 28 Advice on use DIN sec Viscosity Page 29 Preparing the sprayed medium Page 29 Preparing the su...

Page 26: ...Cleaning nozzle 12 Measuring cup 13 Nozzle extension 14 Metal stirrup Q Included items 1 Paint spray gun PFS 100 C3 2 Nozzles 1x 0 6mm 1x 0 8mm 2 Suction pressure valves 1 Cleaning nozzle 1 Nozzle ex...

Page 27: ...ric shock b Avoid touching earthed surfaces such as pipes radiators ovens and refrig erators with any part of your body There is an increased risk of electric shock if your body is earthed c Keep the...

Page 28: ...e change accessories or when the device is put away This precaution is intended to prevent you from unintentionally starting the device d When not in use always ensure that electrical power tools are...

Page 29: ...ection about Preparing the sprayed medium 5 Remeasure the DIN seconds value Repeat this procedure until a value is obtained that complies with the values in the table Q Preparing the sprayed medium NO...

Page 30: ...ing process approximately 10cm outside the surface to be sprayed NOTE The distance between the nozzle and the workpiece depends on the material being sprayed approx 20 to 35cm spraying dis tance depen...

Page 31: ...way can a post free despatch for your goods be assured The warranty covers only claims for material and maufacturing defects but not for transport damage for wearing parts or for damage to fragile com...

Page 32: ...of the original declaration of conformity Manufacturer We KOMPERNASS HANDELS GMBH the person responsible for documents Mr Semi Uguzlu BURG STRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY hereby declare that this prod...

Page 33: ...IAN 97735 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Version des informations Stand der Informationen Last Information Update 02 2014 Ident No PFS100C3022014 FR...

Reviews: