background image

55 

DE/AT/CH

Verwendungsort hängt z.B. ab von der Arbeitsum-
gebung, dem Werkstück, der Werkstückauflage, 
der Zahl der Eintreibvorgänge.
Entsprechend den Arbeitsplatzverhältnissen und 
der Werkstückgestaltung sind ggf. individuelle Ge-
räuschminderungsmaßnahmen durchzuführen, wie 
z.B. Auflegen der Werkstücke auf schalldämpfende 
Unterlagen, Verhinderung von Vibration der Werk-
stücke durch Einspannen oder Zudecken, Einstellen 
des für den Arbeitsvorgang erforderlichen geringsten 
Druckes. In besonderen Fällen ist das Tragen von 
persönlichem Gehörschutz erforderlich.

Gehörschutz tragen!

Schwingungsgesamtwerte nach  
ISO 8662-11:1999:

Schwingungsemissionswert a

h,W

  =  15,0 m / s

2

Unsicherheit  K  =  0,29 m / s

2

Mechanische Stöße (Vibration)

Für das Eintreibgerät wurde der Vibrationskennwert 
ermittelt nach ISO 8662-11:1999 — Handgehaltene 
motorbetriebene Maschinen — Messung mechani-
scher Schwingungen am Handgriff — Eintreibgeräte 
(siehe Technische Daten). Der Wert ist ein geräte-
bezogener Kennwert und stellt nicht die Einwirkung 
auf das Hand-Arm-System bei der Anwendung des 
Gerätes dar. Eine Einwirkung auf das Hand-Arm-
System bei der Anwendung des Gerätes hängt z.B. 
ab von der Greifkraft, der Anpresskraft, der Arbeits-
richtung, dem eingestellten Luftdruck, dem Werkstück, 
der Werkstückauflage.

  Sicherheit des Eintreibgerätes

 

Lesen Sie alle 

Sicherheitshinweise und An-
weisungen. 

Versäumnisse bei der 

Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen 
können schwere Verletzungen und / oder Sachschä-
den verursachen.

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE 
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF.

  

Prüfen Sie vor jedem Arbeitsbeginn 
die einwandfreie Funktion der Sicher-
heits- und Auslöseeinrichtungen sowie 
den festen Sitz aller Schrauben und 
Muttern.

  

Führen Sie keine unvorschriftsmäßigen 
Manipulationen am Eintreibgerät durch.

  

 

Demontieren oder blockieren Sie keine 
Teile des Eintreibgerätes, wie z.B. eine 
Auslösesicherung.

  

Führen Sie keine „Notreparaturen“ 
mit ungeeigneten Mitteln durch.

  

Das Eintreibgerät ist regelmäßig und 
sachgerecht nach Angaben des Her-
stellers zu warten.

  

Vermeiden Sie jegliche Schwächung 
und Beschädigung des Gerätes, z.B. 
durch: 
– Einschlagen oder Eingravieren,

 

–  vom Hersteller nicht zugelassene 

Umbaumaßnahmen,

 

–  Führen an Schablonen, die aus har-

tem Material, z.B. Stahl, gefertigt sind,

 

–  Fallenlassen auf oder Schieben über 

den Fußboden,

 

– Handhabung als Hammer,

 

– jede Art von Gewalteinwirkung.

  

Arbeitssicherheit

 

 

Richten Sie ein betriebsbereites Ein-
treibgerät niemals direkt gegen sich 
selbst oder auf andere Personen.

 

 

Halten Sie das Eintreibgerät beim Ar-
beiten so, dass Kopf und Körper bei 
einem möglichen Rückstoß infolge  
einer Störung der Energieversorgung 
oder von harten Stellen im Werkstück 
nicht verletzt werden können.

  

Lösen Sie das Eintreibgerät niemals in 
den freien Raum aus. 

Sie vermeiden dadurch 

Gefährdung durch frei fliegende Eintreibgegen-
stände und Überbeanspruchung des Gerätes.

  

Zum Transportieren ist das Eintreibge-
rät vom Druckluftnetz zu trennen, ins-
besondere, wenn Sie Leitern benutzen 

Einleitung / Sicherheit  des  Eintreibgerätes

Einleitung

Summary of Contents for 89568

Page 1: ...cze stwa T umaczenie oryginalnej instrukcji obs ugi EBLJALNIK NA STISNJEN ZRAK Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Prevod originalnega navodila za uporabo PNEUMATICK SPONKOVA KA Pokyny pro...

Page 2: ...ed przeczytaniem prosz roz o y obie strony z ilustracjami a nast pnie prosz zapozna si z wszy stkimi funkcjami urz dzenia Olvas s el tt kattintson az br kat tartalmaz mindk t oldalra s v gezet l ismer...

Page 3: ...A 3 4 1 2 5 6 7 8 11 10 9 12...

Page 4: ...B C D...

Page 5: ...fety information for compressed air tackers Page 8 Original accessories tools Page 8 Preparing the product for use Connecting the compressed air source Page 8 Loading the magazine Page 9 Operation Pag...

Page 6: ...agazine lever Included items 1 Pneumatic stapler PDT 40 C2 1 Carrying case 1 Special compressed air oil 1 Threaded nipple 6 35mm pre assembled 1 Package nails 1000 pcs 1 Package staples 1000 pcs 1 Pro...

Page 7: ...rk check for flawless functioning of the safety and triggering devices as well as the firm fit of all bolts and nuts Do not conduct any improper manipu lation of the fastener driving tool Do not dismo...

Page 8: ...ed air source RISK OF INJURY Do not use the device on scaffolds or ladders Never use hydrogen oxygen carbon dioxide or other bottled gasses to power this tool as doing so may result in an explosion an...

Page 9: ...un once long enough until maximum tank pressure is reached and the device is switched off Place the compressed air tacker on the workpiece and press the trigger 2 NOTE The compressed air tacker is equ...

Page 10: ...ter pressure reducer Then connect the compressed air device to the quick release coupling provided for it Manual lubrication NOTE If you do not have an oil mister lubricate the device each time after...

Page 11: ...he expiration of the warranty period are subject to payment GB Service Great Britain Tel 0871 5000 720 0 10 GBP Min e mail kompernass lidl co uk IAN 89568 Disposal The packaging is made entirely of re...

Page 12: ...12...

Page 13: ...stwa dla zszywacza pneumatycznego Strona 16 Oryginalne akcesoria urz dzenia dodatkowe Strona 17 Uruchomienie Pod czanie r d a spr onego powietrza Strona 17 adowanie magazynka Strona 17 Obs uga Strona...

Page 14: ...6 35mm 5 Magazynek 6 Wska nik poziomu nape nienia 7 ruba rade kowana 8 Zabezpieczenie przed uruchomieniem 9 Wylot 10 P ytka czo owa 11 D wignia szybkomocuj ca p ytki czo owej 12 D wignia magazynka Za...

Page 15: ...zale ny jest np od si y chwytu si y docisku kierunku pracy usta wionego ci nienia powietrza rodzaju obrabianego przedmiotu i sposobu jego u o enia Bezpiecze stwo zszywacza Przeczyta wszystkie wskaz wk...

Page 16: ...roboczego u ywa reduktora ci nienia NIEBEZPIECZE STWO OBRA E CIA A Jako r d a energii nie u ywa tlenu lub innych gaz w palnych Utrzymywa stanowisko pracy w czy sto ci i zadba o w a ciwe jego o wie tle...

Page 17: ...szym u yciem nale y zdj z okular w foli ochronn Pod czanie r d a spr onego powietrza WSKAZ WKA Zszywacz pneumatyczny mo e by zasilany wy cznie oczyszczonym spr onym powietrzem nasyconym mg olejow o ci...

Page 18: ...rzytrzymywania wyzwalacza 2 za ka dym razem gdy wylot 9 dotknie obra bianego przedmiotu z urz dzenia wypuszczony zostanie jeden element wbijany Alternatywnie wylot 9 urz dzenia mo na tak e nieprzerwan...

Page 19: ...y ci such ciereczk w adnym wypadku nie u ywa benzyny rozpuszczalni k w lub rodk w czyszcz cych kt re mog yby uszkodzi tworzywo sztuczne Po ka dym u yciu w o y zszywacz pneuma tyczny do do czonej waliz...

Page 20: ...pada mi domowymi Informacji na temat mo liwo ci utylizacji wyeksplo atowanego urz dzenia udziela urz d gminy lub miasta Deklaracja zgodno ci Producent My KompernaSS GmbH osoba odpowiedzialna za dokume...

Page 21: ...t biztons gi utas t sok s r tett leveg s t z g pekhez Oldal 24 Eredeti tartoz kok kieg sz t k sz l kek Oldal 24 zembe helyez s A s r tett leveg csatlakoztat sa Oldal 25 A t r felt lt se Oldal 25 Keze...

Page 22: ...fej csavar 8 Kiold biztos t k 9 Torkolat 10 Homloklemez 11 Homloklemez gyorsszor t emel je 12 T remel A csomagol s tartalma 1 pneumatikus t z g p PDT 40 C2 1 hordoz koffer 1 speci lis s r tettleveg o...

Page 23: ...gyi k rosod sokat okozhatnak RIZZEN MEG MINDEN BIZTONS GI TUDNIVAL T S UTAS T ST A J V BENI FELHASZN L S C LJ B L Minden munka el tt ellen rizni kell a biztons gi s kiold szerkezetek kifo g stalan m k...

Page 24: ...A k t elem bel v k sz l k hasz n lata k zben m r egy pillanatnyi figyelmetle ns g is komoly s r l sekhez vezethet Ker lje az abnorm lis testtart st Gondoskodjon r la hogy biztosan lljon s mindig tart...

Page 25: ...5 3 Tolja el re a t r fedel t m g az be nem ugrik a hely re Kezel s T ltse fel a s r tett leveg s t z g p t r t 5 a T r felt lt se c r szben le rtak szerint ll tsa be a nyom scs kkent seg ts g vel a...

Page 26: ...rja vissza a s r tett leveg s t z g p t r t 5 a T r felt lt se c r szben le rtak szerint Karbantart s s tiszt t s S R L SVESZ LY Tiszt t s s vagy karbant art s el tt felt tlen l v lassza le a k sz l k...

Page 27: ...t si k rra kop sra vagy t r keny r szek pl kapcsol vagy elem s r l s re A term k kiz r lag mag nhaszn latra nem zleti haszn latra k sz lt A garancia rv ny t veszti vissza l sszer vagy szakavatatlan k...

Page 28: ...k vetkez szabv nyoknak szabv nyos okiratoknak s EG ir nyelveknek megfelel G p szeti ir nyelv 2006 42 EC Alkalmazott sszehangolt szabv nyok EN 792 13 2000 A1 T pus A k sz l k megnevez se Pneumatikus t...

Page 29: ...lnike Stran 32 Originalni pribor originalne dodatne naprave Stran 32 Za etek uporabe Stran 32 Priklju itev vira stisnjenega zraka Stran 33 Polnjenje okvirja Stran 33 Uporaba Stran 33 Odstranjevanje za...

Page 30: ...6 35 mm 5 Okvir 6 Prikaz polnjenja 7 Narebri en vijak 8 Spro ilno varovalo 9 Cev 10 elna plo a 11 Hitro napenjalo na elni plo i 12 Vzvod okvirja Obseg dobave 1 ebljalnik na stisnjen zrak PDT 40 C2 1 p...

Page 31: ...reberite vse varnostne napotke in na vodila Neupo tevanje varnostnih napotkov in navodil lahko povzro i hude po kodbe in ali materialno kodo VSE VARNOSTNE NAPOTKE IN NAVODILA SHRANITE ZA PRIHODNJO UPO...

Page 32: ...rbite za varno stoji e in ves as pazite na svoje ravnote je Na ta na in lahko bolje ohranite nadzor nad napravo za zabijanje tudi v nepri akovanih situacijah Pred popravili in vzdr evalnimi deli ter p...

Page 33: ...vni tlak ne pomeni pove ane zmo gljivosti temve samo ve jo porabo stisnjenega zraka s tem pa hitrej o obrabo naprave Vklopite kompresor Kompresor enkrat pustite delovati tako dolgo dokler ni dose en m...

Page 34: ...mazanje Pr ilno mazalko namestite po filtrskem reducir nem ventilu V ta namen nati ni priklju ek pr ilne mazalke vtaknite v hitro spojko filtrskega re ducirnega ventila Potem priklju ite pnevmatsko n...

Page 35: ...o e pri nakupu je treba javiti takoj po razpakiranju najpozneje pa dva dni po datumu nakupa Popravila po preteku garan cijske dobe je treba pla ati SI Servis Slovenija Phone 080080917 e mail kompernas...

Page 36: ...sestavi in uporabi izdelka 5 Kupec je dol an poobla enemu servisu pre dlo iti garancijski list in ra un kot potrdilo in dokazilo o nakupu 6 V primeru da proizvod popravlja nepoobla e ni servis ali os...

Page 37: ...c bezpe nostn pokyny pro pneumatick sponkova Strana 40 Origin ln p slu enstv origin ln p davn n stroje Strana 40 Uveden do provozu P ipojen zdroje stla en ho vzduchu Strana 40 Pln n z sobn ku Strana 4...

Page 38: ...a eln desky 12 P ka z sobn ku Rozsah dod vky 1 pneumatick sponkova ka PDT 40 C2 1 kuf k k no en 1 speci ln pneumatick olej 1 z vitov n str n spojka 6 35mm p edem namontovan 1 balen h eb k 1000ks 1 bal...

Page 39: ...ed ka d m zah jen m pr ce zkont rolujte bezvadnou funkci bezpe nost n ch a vyp nac ch za zen a pevn do sed v ech roub a matic Neprov d jte na sponkova i dn manipulace kter jsou v rozporu s p edpisy N...

Page 40: ...hu NEBEZPE PORAN N Nepou vejte p stroj na le en ch nebo eb c ch Nikdy nepou vejte vod k kysl k kysli n k uhli it nebo jin plyn v l hvi jako zdroj energie pro v robek tyto a podobn zdroje mohou zap ini...

Page 41: ...b et tak dlouho dokud nebude dosa en tlak v n dob a nedojde k vypnut p stroje P ilo te pneumatick sponkova na obrobek a stiskn te spou 2 UPOZORN N Pneumatick sponkova je vybaven vyp nac pojistkou 8 Sp...

Page 42: ...o rychlospojky filtra n ho re duk n ho ventilu Pot p ipojte pneumatick p stroj na rychlospojku ur enou k tomuto elu Ru n maz n UPOZORN N Pokud nem te k dispozici ml ic maznici prove te maz n v dy po s...

Page 43: ...t ihned po vybalen nejpozd ji v ak do dvou dn od data n kupu Po uplynut z ru n doby se pro veden opravy mus zaplatit CZ Servis esko Hotline 800 143873 e mail kompernass lidl cz IAN 89568 Likvidace Oba...

Page 44: ...44...

Page 45: ...upozornenia pre pneumatick sponkovaciu pi to Strana 48 Origin lne pr slu enstvo pr davn zariadenia Strana 48 Uvedenie do prev dzky Pripojenie zdroja stla en ho vzduchu Strana 49 Naplnenie z sobn ka S...

Page 46: ...Z sobn k 6 Indik cia stavu naplnenia 7 Ryhovan skrutka 8 Poistka sp ania 9 stie 10 eln platni ka 11 R chloup nacia p ka elnej platni ky 12 P ka z sobn ka Obsah dod vky 1 pneumatick sponkova PDT 40 C2...

Page 47: ...zar acieho zariadenia Pre tajte si v etky bezpe nostn upozor nenia a pokyny Zanedbanie do dr iavania bezpe nostn ch upozornen a pokynov m e sp sobi z va n poranenia a alebo hmotn kody V ETKY BEZPE NO...

Page 48: ...drog alkoholu alebo liekov Moment nepozor nosti pri pou it zar acieho zariadenia m e vies k v nym poraneniam Vyh bajte sa abnorm lnemu dr aniu tela Postarajte sa o bezpe n postoj a v dy udr iavajte r...

Page 49: ...bn ka 5 Svorky je potrebn vlo i na prie ku z sobn ka 5 01 5 02 5 3 Kryt z sobn ka pres vajte dopredu k m sa nezaist Obsluha Z sobn k 5 pneumatickej sponkovacej pi tole napl te tak ako je to op san v k...

Page 50: ...1 Zatvorte z sobn k 5 pneumatickej sponkovacej pi tole ako je to op san v kapitole Naplnenie z sobn ka dr ba a istenie NEBEZPE ENSTVO PORANENIA Zariade nie bezpodmiene ne odpojte od z sobovania stla...

Page 51: ...sp soben prepravou opotreben m ani na po kodenia krehk ch ast ako s sp na e alebo akumul tory V robok je ur en v lu ne na s kromn pou vanie a nie na komer n ely Z ruka prest va plati pri zaobch dzan...

Page 52: ...uje s nasleduj cimi nor mami normat vnymi dokumentmi a smernicami ES Smernica o strojoch 2006 42 EC Pou it harmonizovan normy EN 792 13 2000 A1 Typ ozna enie v robku Pneumatick sponkova PDT 40 C2 Date...

Page 53: ...Sicherheitshinweise f r Druckluft Tacker Seite 56 Originalzubeh r zusatzger te Seite 56 Inbetriebnahme Druckluftquelle anschlie en Seite 57 Magazin laden Seite 57 Bedienung Seite 57 Verklemmte Klamme...

Page 54: ...ge 7 R ndelschraube 8 Ausl sesicherung 9 M ndung 10 Stirnplatte 11 Schnellspannhebel Stirnplatte 12 Magazinhebel Lieferumfang 1 Druckluft Tacker PDT 40 C2 1 Tragekoffer 1 Druckluft Spezial l 1 Gewinde...

Page 55: ...d Anweisungen k nnen schwere Verletzungen und oder Sachsch den verursachen BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN F R DIE ZUKUNFT AUF Pr fen Sie vor jedem Arbeitsbeginn die einwandfreie...

Page 56: ...bge r ts kann zu ernsthaften Verletzungen f hren Vermeiden Sie eine abnormale K rper haltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleich gewicht Dadurch k nnen Sie das Eint...

Page 57: ...ie das entsprechende Eintreibmaterial N gel siehe Abb 01 oder Klammern siehe Abb 02 in das Magazin 5 ein Die Klammern m ssen auf den Holm des Magazins 5 ge setzt werden 02 5 01 5 3 Schieben Sie die Ma...

Page 58: ...el Magazin laden beschrieben ffnen Sie die Stirnplatte 10 indem Sie den Schnellspannhebel Stirnplatte 11 in Richtung der Ausl sesicherung 8 ziehen Entnehmen Sie das verklemmte Eintreibmaterial Verschl...

Page 59: ...f r Material oder Fab rikationsfehler nicht aber f r Transportsch den Verschlei teile oder f r Besch digungen an zer brechlichen Teilen z B Schalter oder Akkus Das Produkt ist lediglich f r den privat...

Page 60: ...67 Bochum Deutschland erkl ren hiermit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen normativen Dokumenten und EG Richtlinien bereinstimmt Maschinenrichtlinie 2006 42 EC Angewandte harmonisierte Normen...

Page 61: ......

Page 62: ...MPERNASS GMBH BurgstraSSe 21 44867 Bochum GERMANY Last Information Update Stan informacji Inform ci k ll sa Stanje informacij Stav informac Stav inform ci Stand der Informationen 04 2013 Ident No PDT4...

Reviews: