background image

110 DE/AT/CH

des oder wiederholt auftreten-

des Unwohlsein, Beschwerden, 

Pochen, Schmerz, Kribbeln, 

Taubheit, Brennen oder Steif-

heit an sich wahrnimmt, sollten 

diese Anzeichen nicht ignoriert 

werden. Die Bedienungsper-

son sollte dies dem Arbeit-

geber mitteilen und einen 

entsprechend qualifizierten 

Mediziner konsultieren.

GEFÄHRDUNGEN DURCH 

ZUBEHÖRTEILE  

 

„

Trennen Sie den Druckluft-

Trennschleifer vor dem Mon-

tieren oder Auswechseln des 

Maschinenwerkzeugs oder 

Zubehörteils von der Energie-

versorgung.  

 

„

Verwenden Sie ausschließlich 

Zubehörteile und Verbrauchs-

materialien der vom Hersteller 

des Druckluft-Trennschleifers 

empfohlenen Größen und 

Typen. Verwenden Sie keine 

anderen Typen oder Größen 

der Zubehörteile und Ver-

brauchsmaterialien.  

 

„

Stellen Sie sicher, dass die 

Maße der Trennscheibe mit 

denen des Druckluft-Trenn-

schleifers kompatibel ist und 

dass die Trennscheibe auf die 

Spindel passt.  

 

„

Stellen Sie sicher, dass Ge-

windetyp und -größe der 

Trennscheibe genau dem 

Gewindetyp und -größe  des 

Spindelgewindes entspricht.  

 

„

Unterziehen Sie das Trenn-

mittel vor der Verwendung 

einer Inspektion. Verwenden 

Sie keine Trennscheiben, die 

möglicherweise fallen gelassen 

wurden oder die Absplitterun-

gen, Risse oder andere Fehler 

aufweisen.  

 

„

Es ist sicherzustellen, dass die 

Trennscheibe vor der Benut-

zung ordnungsgemäß befestigt 

und fest genug angezogen 

ist; der Druckluft-Trennschleifer 

ist mindestens 1 min in einer 

gesicherten Lage bei einer 

Leerlaufdrehzahl zu betreiben; 

die Maschine muss sofort 

abgeschaltet werden, wenn 

erhebliche Schwingungen oder 

andere Schäden wahrgenom-

men werden; die Ursache für 

diese Fehler ist zu ermitteln.  

 

„

Durch Überprüfung der Maße 

und anderer wichtiger Daten 

der Spindel ist zu vermeiden, 

dass das Spindelende den Bo-

den der Öffnung von Schleif-

töpfen, Schleifkegeln oder 

Schleifstiften mit Gewindeein-

sätzen, die zum Anbringen auf 

Maschinenspindeln vorgese-

hen sind, berührt.

Sicherheitshinweise

Summary of Contents for 6.3 A2

Page 1: ...e original instructions Упутства за монтажу рад и безбедност Превод оригиналне упуте Указания за монтаж работа и безопасност Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Indicații de operare și siguranță Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung...

Page 2: ...чки функции на уреда GR CY Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής DE AT CH Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut GB CY Assembly operating and safety instructions Page 5 RS Упутство за монтажу рад и безбедност Страна 23 RO Ind...

Page 3: ...A B C 6 1 9 2 7 7 8 8 3 4 5 ...

Page 4: ......

Page 5: ...ge 7 Warnings specific to the air angle grinder Page 15 Operation Page 16 Before starting up Page 16 Starting up Page 17 Switching OFF Page 17 Maintenance Page 17 Warranty and service information Page 18 Warranty terms Page 18 Extent of warranty Page 18 Processing of warranty claims Page 19 Environmental notes and disposal information Page 19 Declaration of Conformity Page 20 Table of contents ...

Page 6: ... themselves from flying fragments and accidental contact with the abrasive wheel Caution This device may be used only as specified herein List of pictograms used Introduction List of pictograms used Please read the operating instructions Note Wear hearing protection respirator dust mask gog gles and protective gloves Observe warnings and the safety instructions Compressed air hose Never use bottle...

Page 7: ... 1 parting disc 1 assembly key 1 allen key 1 1 4 compressed air connection z z Safety instructions for pneumatic tools BEFORE USE PLEASE READ FIRST THE OPER ATING INSTRUCTIONS CAREFULLY THESE FORM PART OF THE DEVICE AND MUST BE AVAILABLE AT ALL TIMES The use of pneu matic tools must comply with fundamental safety precautions serving to rule out all risks of fire electric shock and injury Before fi...

Page 8: ...y as a result The pneumatic angle grinder should be configured set and used exclusively by cor respondingly qualified and trained operating personnel This machine may not be altered Alterations may com promise the effectiveness of the safety measures and increase the risks for the operating personnel The safety instructions may not become lost give these to the operating personnel Never use damage...

Page 9: ... and that they are plane and in good working condition e g uncracked and unfractured Check that there is no damage or wear on the spindle and spindle thread Check that there can be no hazards posed by sparks and debris generated during use The pneumatic angle grinder must be disconnected from its power supply before mainte nance and before the parting disc is replaced TRAPPING HAZARDS There is a r...

Page 10: ...d OFF and the parting disc loosened Before resuming operation check that the parting disc has been secured properly and is not damaged Grinding and parting discs may not be used for face grinding exception face grinding wheels Pneumatic angle grinders may not be used at circumferential speeds greater than the maximum val ue specified for an abrasive The operating personnel must make sure that ther...

Page 11: ...other size or type of accessories and consuma bles Make sure that the parting disc size is compatible with that of the pneumatic angle grinder and that the parting disc fits on the spindle Make sure that the parting disc s thread type and size cor respond exactly to the spindle thread s type and size Before use first inspect the abrasive Do not use part ing discs that may have been dropped or that...

Page 12: ...hine and of tripping hazards posed by the air or hydraulic hose Proceed carefully in unfamiliar environments There may be hidden dangers in the form of electric or other supply cables The pneumatic angle grinder is not designed for use in poten tially explosive atmospheres and is not insulated against contact with electrical power sources Make sure that there are no electrical lines gas piping etc...

Page 13: ...tially explosive environ ment HAZARDS FROM NOISE The effects of high noise levels may cause permanent damage to hearing when there is inad equate protection This may lead to loss of hearing and other problems e g tinnitus ringing buzzing whistling or humming in the ears These risks must be assessed without fail and the corre sponding regulating mecha nisms implemented Regulating mechanisms suita b...

Page 14: ...ility increase the vibrations to a great ex tent The consumables machine tools must be selected ser viced and replaced in com pliance with the recommen dations in these instructions if there is to be no unnecessary increase to vibration levels Whenever possible use a column clamp or balancing device to hold the machine s mass Keep a reliable but not too tight grip on the machine not ing the force ...

Page 15: ...matic device see Sec tion Operation on page 16 Contact with eyes or skin can cause inflammation or irrita tion It is therefore important that the motor oil is applied with great care into the com pressed air connection on the pneumatic devices z z Warnings specific to the air angle grinder Before fitting a parting disc after every tool repair and before the first use of an angle grinder always che...

Page 16: ...tic angle grinder The opening in the guard must face away from the operator Do not use angle grinders for face cutting The parting disc continues rotating even after the device has been switched OFF Af ter switching OFF the device may not be put down until the parting disc has come to a complete stop This precaution ary measure serves to prevent not only serious accidents but also dust and chips f...

Page 17: ...s been tightened securely Check that the workpiece is supported or has been locked in place correctly A C clamp is recommended on loose workpieces Make sure that generated sparks do not pose any danger i e they cannot contact any persons or ignite flammable substances Connect the compressed air supply To do so connect the compressed air source to the compressed air connection 1 Press the switch ON...

Page 18: ...titis Dust that is generated or raised during maintenance work can be breathed in z z Warranty and service information Warranty from Creative Marketing Consulting GmbH Dear Customer The warranty for this device is 3 years from the date of purchase In the event of product defects you have legal rights against the re tailer of this product Our warranty outlined below does not limit your statutory ri...

Page 19: ...pe plate an engraving the cover page of your instruc tions bottom left or the sticker on the back or bottom Should you have any functional fault or other error first contact the service department listed below by phone or email You can then forward a product recognized as defective with a proof of purchase sales receipt and a statement indicating what the fault entails and when it occurred to the ...

Page 20: ...Air angle grinder IAN 304731 Article no 2156 Year of manufacture 2019 04 Model PDTS 6 3 A2 meets the basic safety requirements of Euro pean Directives Machinery Directive 2006 42 EC and their amendments The conformity assessment is based on the following harmonised standards EN ISO 11148 7 2012 EN ISO 15744 St Ingbert 31 10 18 pp Alexander Hoffmann Documentation Officer Declaration of Conformity ...

Page 21: ...21 GB CY ...

Page 22: ...22 GB CY ...

Page 23: ...a za pneumatsku brusilicu Stranica 33 Rukovanje Stranica 35 Pre upotrebe Stranica 35 Upotreba Stranica 35 Isključivanje Stranica 36 Održavanje Stranica 36 Napomene o garanciji i servisiranju Stranica 37 Uslovi garancije Stranica 37 Obim garancije Stranica 37 Obrada garantnih zahteva Stranica 37 Zaštita životne sredine i odlaganje Stranica 38 EU izjava o usaglašenosti Stranica 38 Garancija i garant...

Page 24: ...ristiti samo onako kako je navedeno Tabela simbola Uvod Tabela simbola Pročitajte uputstvo za upotrebu Napomena Nosite zaštitu za uši masku za zaštitu disajnih organa ili zaštitu protiv prašine zaštitne naočare i zaštitne rukavice Pridržavajte se upozorenja i sigurnosnih napomena Pneumatsko crevo Nemojte koristiti vodonik kiseonik ugljen dioksid ili druge gasove iz boce kao izvor napajanja Uređaj ...

Page 25: ...m s2 Nesigurnost K 1 16 m s2 z z Sadržaj isporuke 1 pneumatska brusilica 1 rezna ploča 1 montažni ključ 1 inbus ključ 1 priključak komprimovanog vazduha z z Sigurnosne napomene PRE POČETKA UPOTREBE PAŽLJIVO PROČITAJTE OVO UPUTSTVO ONO JE SASTAVNI DEO UREĐAJA I UVEK MORA BITI DOSTUPNO UPOZORENJE Pri upotrebi pneumatskog alata moraju se preduzeti osnovne mere predostrožnosti kako bi se isključio riz...

Page 26: ...zumeti sigurnosne napomene pre podešavanja rada popravke održavanja i zamene delova na pneumatskoj brusilici kao i pre rada u blizini uređaja U suprotnom može doći do teških telesnih povreda Pneumatsku brusilicu smeju da nameštaju podešavaju i koriste samo odgovarajuće kvalifikovani i obučeni rukovaoci Nije dozvoljeno modifikovati uređaj Izmene mogu da umanje delotvornost sigurnosnih mera i poveća...

Page 27: ...ja obrtaja moraju se vršiti bez postavljene rezne ploče i u skladu s uputstvima proizvođača Treba proveriti da li se koriste stezne prirubnice u skladu sa specifikacijama proizvođača i da li su one u dobrom stanju tj bez naprslina i pukotina te ravne Treba proveriti da nisu osovina i navoj osovine oštećeni ili istrošeni Uverite se da varnice i krhotine koje nastaju pri radu ne predstavljaju opasno...

Page 28: ...brade tako da prorez za prosecanje uvek bude iste ili veće širine tokom cele obrade Ako se rezna ploča zaglavi u prorezu isključite pneumatsku brusilicu i oslobodite reznu ploču Pre nego što nastavite s radom proverite da li je rezna ploča i dalje ispravno pričvršćena i da li je oštećena Rezne ploče i brusne ploče ne smeju se koristiti za bočno brušenje s izuzetkom brusnih ploča za bočno brušenje ...

Page 29: ... materijal veličina i tipova koje preporučuje proizvođač brusilice Nemojte koristiti druge tipove i veličine pribora i potrošnog materijala Uverite se da dimenzije rezne ploče odgovaraju dimenzijama pneumatske brusilice i da tocilo dobro naleže na osovinu Uverite se da tip i veličina navoja tocila tačno odgovaraju tipu i veličini navoja osovine Pre upotrebe podvrgnite brusnu ploču proveri Nemojte ...

Page 30: ... jesu okliznuće saplitanje i pad Vodite računa o površinama koje su postale klizave upotrebom uređaja odnosno o opasnostima od saplitanja zbog pneumatskih ili hidrauličnih creva Postupajte obazrivo u nepoznatom okruženju Mogu postojati skrivene opasnosti usled strujnih i drugih napojnih vodova Pneumatska brusilica nije namenjena za upotrebu u okruženjima gde postoji opasnost od eksplozije i nije i...

Page 31: ...enja Koristite zaštitu za disajne organe u skladu s uputstvima poslodavca ili zahtevima propisa o bezbednosti i zaštiti zdravlja na radu Obrada pojedinih materijala može uzrokovati emitovanje prašine i isparenja što može pogodovati razvoju okruženja gde postoji opasnost od eksplozije OPASNOSTI OD BUKE Uticaj visokog nivoa buke kod nedovoljne zaštite za uši može za posledicu imati trajno oštećenje ...

Page 32: ...osavetujte s lekarom Pneumatska brusilica mora se stavljati u pogon i održavati u skladu s preporukama iz ovog priručnika kako bi se sprečilo nepotrebno pojačanje vibracija Nemojte dozvoliti da alat klopara po predmetu obrade jer postoji veća verovatnoća od znatnog povećanja količine vibracija Potrošni materijal ili mašinski alat treba odabrati održavati i vršiti zamenu u skladu s preporukama iz o...

Page 33: ...eđaj samo za oblasti primene za koje je i konstruisan Nemojte preopterećivati uređaj Ne koristite vodonik kiseonik ugljen dioksid ili druge gasove iz boce kao izvor napajanja za ovaj alat jer to može dovesti do eksplozije i sledstveno do teških povreda OPASNOST Ruke i druge udove držite dalje od obrtnih delova U suprotnom postoji opasnost od povrede Vodite računa o tome da koristite motorno ulje S...

Page 34: ...jte koristiti okrnjene i napukle rezne ploče kao ni rezne ploče s drugim nedostacima Uverite se pre upotrebe da je rezna ploča ispravno postavljena i čvrsto pritegnuta i ostavite uređaj da radi 30 sekundi bez opterećenja na bezbednom mestu Odmah zaustavite uređaj ako se pojave prekomerne vibracije ili greške Kada se ovo desi proverite uređaje kako biste utvrdili uzrok Nemojte koristiti redukcione ...

Page 35: ...sko crevo Brzooslobađajući utikač Brzooslobađajuća spojnica Priključna spojnica Regulator pritiska Filter Mazalica Brzooslobađajući utikač Pre prve upotrebe i u pravilnim razmacima nanesite nekoliko kapi ulja za pneumatske uređaje ili motorno ulje SAE 10 20 u priključak komprimovanog vazduha pneumatskog uređaja Nakon 3 4 sata rada uklonite navojni čep 9 rezervoara za ulje pomoću montažnog ključa N...

Page 36: ...ČAK KOMPRIMOVANOG VAZDUHA PRE RADOVA NA ODRŽAVANJU 1 Pneumatske uređaje održavajte u čistom stanju 2 Okrenite alat tako da priključak komprimovanog vazduha bude s gornje strane i sipajte nekoliko kapi ulja za pneumatske uređaje ili motorno ulje SAE 10 20 u priključak komprimovanog vazduha pneumatskog uređaja 3 Aktivirajte okidač 2 kako bi se ulje bolje rasporedilo Držite krpu ili upijajući ubrus i...

Page 37: ...koji podležu uobičajenom habanju i shodno tome se smatraju potrošnim delovima niti pokriva oštećenja lomljivih delova npr prekidače baterije ili delove izrađene od stakla Garancija ne važi za proizvod koji je oštećen nepravilnom upotrebom ili održavanjem Za pravilnu upotrebu proizvoda potrebno je strogo se pridržavati svih uputstava navedenih u priručniku Izbegavajte upotrebu i rukovanje koji se n...

Page 38: ...oizvođač nisu u mogućnosti da garantuju obezbeđivanje servisiranja i dostupnost rezervnih delova nakon isteka garantog perioda perioda saobraznosti Ukoliko za tim bude potrebe putem naše Službe za potrošače možete proveriti dostupnost rezervnih delova i opcije za popravku Hvala na razumevanju z z Zaštita životne sredine i odlaganje Uređaj pribor i ambalažu treba reciklirati na ekološki prihvatljiv...

Page 39: ...6 42 EG i njenim izmenama Za vrednovanje usaglašenosti korišćeni su sledeći harmonizovani standardi EN ISO 11148 7 2012 EN ISO 15744 Sent Ingbert 31 10 2018 za M Sc Aleksandar Hofman Obezbeđenje kvaliteta EU izjava o usaglašenosti ...

Page 40: ...iju usmeno u nekom od prodajnih objekata Lidl Srbija KD odnosno telefonom pisanim putem ili elektronskim putem na kontakte kompanije Lidl Srbija KD uz dostavu fiskalnog računa na uvid U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njegovom namenom i Uputstvom za upotrebu Na zahtev kupca koji je izjavljen u garantnom roku prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka na p...

Page 41: ...Sadržaj 41 RS ...

Page 42: ...42 RS ...

Page 43: ...ului de debitat cu aer comprimat Pagina 54 Operarea Pagina 55 Înaintea punerii în funcţiune Pagina 55 Punerea în funcţiune Pagina 55 Oprirea Pagina 56 Întreținerea Pagina 56 Indicaţii referitoare la garanţie şi service Pagina 57 Condiții de garanție Pagina 57 Domeniul de aplicare al garanției Pagina 57 Procedura în caz de garanție Pagina 57 Indicaţii referitoare la mediul înconjurător și date refe...

Page 44: ...a torul trebuie să se protejeze de bucățile desprinse și contactul accidental cu corpul de șlefuit Precauţie Acest aparat trebuie utilizat doar conform indicațiilor Legenda pictogramelor utilizate Introducere Legenda pictogramelor utilizate Citiți instrucțiunile de ope rare Indicaţie Purtați protecție auditivă o mască de respirat protecție la praf ochelari de protecție și mănuși de protecție Respe...

Page 45: ...itator 1 Cheie de montaj 1 Cheie Inbus 1 1 4 Racord aer comprimat z z Instrucţiuni de securita te pentru scule cu aer comprimat VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE MANUA LUL DE UTILIZARE ÎNAIN TE DE UTILIZARE ACES TA ESTE PARTE COMPONENTĂ A APARA TULUI ȘI TREBUIE SĂ FIE ÎNTOTDEAUNA DISPONI BIL Dacă se folosesc scule cu aer comprimat trebuie respectate prevederile de sigu ranță de bază pentru a elimina r...

Page 46: ...debitat cu aer comprimat precum și înaintea lucrului în apropierea utilajului Dacă nu pot avea loc accidente grave Aparatul de debitat cu aer comprimat trebuie utilizat reglat sau instalat exclusiv de operatori calificați și instruiți Acest aparat nu trebuie modi ficat Utilajul nu trebuie modi ficat Modificările pot reduce eficacitatea măsurilor de siguranță și pot crește riscu rile pentru operato...

Page 47: ...n disc montat și conform indicațiilor producătorului Se va verifica dacă flanșa de tensionare este folosită con form indicațiilor producătorului și dacă este în stare bună de ex fără fisuri și netedă Se va verifica dacă axul și filetul axului sunt deteriorate sau uzate Se va asigura că scânteile apărute la utilizare nu repre zintă niciun pericol Aparatul de debitat cu aer comprimat trebuie deconec...

Page 48: ...ebitat se prin de într o linie de tăiere atunci aparatul de debitat trebuie oprit și discul trebuie slăbit Înainte de a continua utiliza rea se va verifica dacă discul mai este fixat corespunzător și nu este deteriorat Discurile de șlefuit și de debi tat nu trebuie folosite pentru șlefuirea laterală excepție discuri de șlefuit pentru șle fuirea laterală Aparatul de debitat cu aer comprimat nu treb...

Page 49: ...i consumabile la dimensiunile și de tipurile recomandate de producătorul aparatului de debitat cu aer comprimat Nu utilizați accesorii și consu mabile de alte tipuri și cu alte dimensiuni Asigurați vă că dimensiunile discului de debitat sunt com patibile cu cele ale aparatului de debitat cu aer comprimat și că discul se potrivește pe ax Asigurați vă că tipul și dim nesiunea filetului discului de d...

Page 50: ...pozita și manipula conform indicațiilor producătorului PERICOLE LA LOCUL DE MUNCĂ Alunecarea împiedicarea și prăbușirea sunt principalele motive pentru accidentele de la locul de muncă Aveți grijă la suprafețele ce au devenit alunecoase ca urmare a folo sirii utilajului și la pericolul de împiedicare datorat furtunuri lor pneumatice sau hidraulice Procedați cu grijă în medii le necunoscute Pot exi...

Page 51: ...înlocui conform recomandări lor din acest manual pentru a se evita intensificarea inutilă a prafului sau vaporilor Utilizați echipamentele de protecție respiratorie conform instrucțiunile angajatorului dvs sau conform regulamen telor de protecție a muncii și sănătății Prelucrarea anumitor mate riale poate duce la emisii de praf și vapori care poate duce la rândul său la crearea unor atmosfere expl...

Page 52: ...ierdere a sensibilității furnizături sau dureri în degete sau mâini sau dacă pielea degetelor sau mâinilor se decolorează în alb opriți munca cu aparatul de debitat informați angajato rul și consultați un medic Aparatul de debitat cu aer comprimat se va opera în conformitate cu recomandă rile din acest manual și se va întreține pentru a se evita creșterea inutile a nivelului de vibrații Nu lăsați ...

Page 53: ...are co nexiunea furtunului cu utilajul sau între furtunuri se defec tează Asigurați vă că nu se de pășește presiunea maximă indicată pe utilaj Nu trageți niciodată de furtun utilajele acționate cu aer Utilizați aparatul doar în zo nele de utilizare pentru care a fost conceput Nu suprasolicitaţi aparatul Nu folosiți niciodată hidro gen oxigen dioxid de carbon sau alte gaze în butelii ca sursă de en...

Page 54: ...rile de debitat trebuie depozitate și manipulate con form indicațiilor producătorului Inspectați discul de debitat înainte de utilizare și nu folo siți discuri de debitat așchiate sparte sau în alt mod deterio rate Înainte de utilizare asigurați vă că discul de debitat este montat corect și bine strâns și lăsați aparatul să meargă în gol 30 de secunde într o poziție sigură Opriți imediat aparatul ...

Page 55: ...ompresor Furtun aer comprimat Ștecăr închidere rapidă Ștecăr închidere rapidă Regulator presiune Filtru Gresor Ștecăr închidere rapidă Mufă racord Înainte de prima utilizare și la intervale regulate puneți câteva picături de ulei pentru aparate cu aer comprimat sau ulei de motor SAE 10 20 în racordul de aer comprimat al aparatului După circa 3 4 ore de funcționare îndepărtați șurubul de închidere ...

Page 56: ...ILOR DE ÎNTREȚINERE ÎNDEPĂRTAȚI RACORDUL DE AER COMPRIMAT 1 Păstrați aparatele cu aer comprimat în stare curată 2 Rotiți scula pentru ca racordul de aer comprimat să fie îndreptat în sus și puneți câteva picături de ulei pentru aparate cu aer comprimat sau ulei de motor SAE 10 20 în racordul de aer comprimat al aparatului 3 Acționați maneta 2 pentru ca uleiul să se distribuie mai bine Țineți o câr...

Page 57: ...ai pentru defecte de material și de fabricație Această garanţie nu acoperă piesele componente ale produ sului care prezintă urme normale de uzură și care sunt văzute ca piese de schimb sau deteriorările la nivelul pieselor casante de exemplu întrerupătoare acumulatori sau piese fabricate din sticlă Dreptul de garanție se stinge dacă produsul este deteriorat utilizat sau întreținut în mod necorespu...

Page 58: ...ervice Contactați mai întâi punctul de service indicat mai sus Adresă C M C GmbH Katharina Loth Str 15 DE 66386 St Ingbert GERMANIA z z Indicaţii referitoare la me diul înconjurător și date referitoare la înlăturare Aparatul accesoriile și ambalajul trebuie duse la un punct de colectare și sortare Nu aruncați aparatele cu aer comprimat în gunoiul menajer Dacă este posibil aparatele nefuncționale t...

Page 59: ...u evaluarea conformității s au utilizat următoarele norme armonizate EN ISO 11148 7 2012 EN ISO 15744 St Ingbert 31 10 2018 ppa M Sc Alexander Hoffmann Responsabil pentru documentație Declaraţie de conformitate CE ...

Page 60: ...60 RO ...

Page 61: ...ускане в експлоатация Страница 75 Пускане в експлоатация Страница 75 Изключване Страница 76 Техническо обслужване Страница 76 Указания за гаранцията и сервиза Страница 77 Гаранционни условия Страница 77 Гаранционен срок и законови претенции при дефекти Страница 77 Обхват на гаранцията Страница 77 Процедура при гаранционен случай Страница 78 Ремонтен сервиз извънгаран ционно обслужване Страница 78 ...

Page 62: ...метал Работещият с инструмента трябва да се предпазва със защитни очила от Легенда на използваните пиктограми Въведение Легенда на използваните пиктограми Прочетете ръководството за експлоатация Указание Носете защита за слуха дихателна и противопрахова маска защитни очила и защитни ръкавици Съблюдавайте предупреж денията и указанията за безопас ност Маркуч за сгъстен въздух Никога не използвайте ...

Page 63: ... 15744 LWA 102 6 dB LPA 91 6 dB Неопределеност K 3 dB Вибрация съгласно ISO 28927 4 6 41 m s2 Неопределеност K 1 16 m s2 z z Обхват на доставката 1 пневматичен ъглошлайф 1 режещ диск 1 монтажен ключ 1 шестограмен ключ 1 1 4 извод за свързване на сгъстен въздух z z Указания за безопас ност за пневматични инструменти МОЛЯ ПРЕДИ УПО ТРЕБА ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО РЪКОВОД СТВОТО ЗА ЕКСПЛОАТА ЦИЯ ТО Е СЪСТ...

Page 64: ...но сти газове или прахове Не обработвайте материали които потенциално са лес нозапалими или взривоо пасни или могат да бъдат такива ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ За многократни опасности Указанията за безопасност трябва да бъдат прочетени преди настройката работа ремонт техническо обслуж ване и смяна на принад лежности по пневматичния ъглошлайф както и преди работа в близост на маши ната и да бъдат ...

Page 65: ...Трябва да се гарантира че режещият диск е закрепен сигурно към пневматичния ъглошлайф Трябва да се провери дали максималните работни обо роти на режещия диск пре изчислени в обороти на ми нута са равни или по високи от номиналните обороти на шпиндела На машината не могат да се слагат четки чиито обороти са по високи от максимално допустимите обороти за четки Уверете се че защитният капак е монтира...

Page 66: ... на машина та ръцете на оператора са изложени на опасности като например порязвания както и охлузвания и топлина Носете подходящи ръкавици за защита на ръцете Операторът и техническият персонал трябва физически да са в състояние да бо равят с размера масата и мощността на машината Дръжте машината правил но Бъдете готови да проти водействате на обичайните и внезапни движения дръжте двете си ръце в ...

Page 67: ...използват личните предпазни сред ства като подходящи ръка вици престилки и каски Отделените при рязане ис кри могат да запалят дре хите и да причинят тежки наранявания Трябва да се гарантира че искрите няма да попаднат върху дрехи те Носете труднозапалимо облекло и се погрижете в близост да има кофа с вода ОПАСНОСТИ ОТ ПОВТА РЯЩИ СЕ ДВИЖЕНИЯ При използването на пнев матичен ъглошлайф за изпълнение...

Page 68: ...съвмести ми с тези на пневматичния ъглошлайф и режещият диск съответства на шпин дела Уверете се че типът и раз мерът на резбата на реже щия диск съответства точно на типа и размера на резба та на шпиндела Преди употреба направе те инспекция на режещото средство Не използвайте режещи дискове които е възможно да са падали или имат отчупени места пукна тини или други дефекти Уверете се че режещият д...

Page 69: ...тен кон такт тъй като той може да е горещ или с остри ръбове Режещият диск трябва да се съхранява и използва в съответствие с указанията на производителя ОПАСНОСТИ НА РАБОТНОТО МЯСТО Изплъзване препъване и падане са основните причини за наранявания на работното място Внима вайте за повърхности които вследствие на използване на машината са станали хлъзгави както и за опас ности от спъване в пнев ма...

Page 70: ... на прах в наситена с прах среда Ако се отделят прахове или изпарения главната задача трябва да е те да се контро лират на мястото на тяхното отделяне Всички монтирани части или принадлежности на машината предвидени за улавяне изсмукване или ограничаване на летящ прах или изпарения трябва да се използват и поддържат в съответствие с указанията на производителя Консумативите инструмен тите на машин...

Page 71: ... съгласно препо ръките на това ръководство за експлоатация за да се избегне ненужно увеличава не на нивото на шума Ако пневматичният ъгло шлайф е оборудван с шумо заглушител винаги се уве рявайте че той е на своето място и функционира кога то машината работи Консумативите инструмен тите на машината трябва да се избират поддържат и сменят в съответствие с препоръките на това ръко водство за да се п...

Page 72: ... вибрации по правило се увеличава с увеличаващата се сила на хващане Използвайте междинни по ложения ако са предвидени за свързаните шлифоващи средства ДОПЪЛНИТЕЛНИ УКАЗА НИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ПНЕВМАТИЧНИ МАШИНИ Сгъстеният въздух може да причини сериозни наранява ния В случай че машината няма да бъде използвана както и преди смяна на принад лежностите или преди изпълнение на ремонтни работи се пог...

Page 73: ...сти В проти вен случай има опасност от нараняване Обърнете внимание на правилното приложение на моторното масло SAE 10 20 за оптимално смаз ване на пневматичния уред вижте глава Употреба стр 75 Контактът с очите или кожата може да предизви ка възпаления или обриви по кожата Поради това е важно моторното масло вни мателно и предпазливо да се нанася в извода за свърз ване на сгъстения въздух на пнев...

Page 74: ...к е правил но поставен и здраво за тегнат и оставете уреда да работи в безопасна позиция без товар 30 секунди Вед нага спрете уреда ако се появят значителни вибрации или установите дефекти Ако настъпи такова състоя ние проверете уредите за да откриете причината Не използвайте отделни преходни втулки или адап тери за да можете да из ползвате режещи дискове с по голям диаметър на отво ра Използвайте...

Page 75: ...ефективността и продължителността на живот на инстру мента Anschlussmuffe Компресор Маркуч за сгъстен въздух Бързозатварящ щепсел Бързозатварящ щепсел Регулатор на налягането Филтър Масльонка Бързозатварящ щепсел Свързваща муфа Преди първа употреба и на редовни интервали капвайте няколко капки масло за пневматични уреди или моторно мас ло SAE 10 20 в извода за свързване на сгъстения въздух на пнев...

Page 76: ... жително безупречно функциониране на пневматичния ъглошлайф задължително условие е редовното смазване ВНИМАНИЕ ПРЕДИ РАБОТИТЕ ПО ТЕХНИЧЕСКОТО ОБСЛУЖ ВАНЕ ОТСТРАНЕТЕ ИЗВОДА ЗА СВЪРЗВАНЕ НА СГЪСТЕН ВЪЗДУХ 1 Поддържайте пневматичните уреди чисти 2 Завъртете инструмента така че изводът за свързване на сгъстения въздух да сочи нагоре и капнете няколко кап ки масло за пневматични уреди или моторно масло...

Page 77: ... материала или производствен дефект продуктът ще бъде безплатно ремонтиран или заменен по наш избор Гаранцията предполага в рамките на тригодишния гаранционен срок да се представят дефектният уред и касовата бележка касовият бон и писмено да се обясни в какво се състои дефектът и кога е възникнал Ако дефе ктът е покрит от нашата гаранция Вие ще получите обратно ремонтирания или нов продукт С ремон...

Page 78: ...елна информация за уреждането на Вашата реклама ция След съгласуване с нашия сервиз можете да изпратите дефектния продукт на посочения Ви адрес на сервиза безплатно за Вас като при ложите касовата бележка касовия бон и посочите в какво се състои дефектът и кога е възникнал За да се избегнат проблеми с приемането и допълнителни разходи задължително използвайте само адреса който Ви е посочен Осигуре...

Page 79: ... неразумни като се вземат предвид 1 стойността на потребителска та стока ако нямаше липса на несъответствие 2 значимостта на несъответ ствието 3 възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване който не е свързан със значителни неу добства за него Чл 113 1 Когато потребителската стока не съответства на договора за продажба продавачът е длъжен да я приведе в съответствие с дого...

Page 80: ...ретендира за разваляне на договора ако несъот ветствието на потребителската стока с договора е незначително Чл 115 1 Потребителят може да упражни правото си по този раздел в срок до две години считано от доставянето на потребителската стока 2 Срокът по ал 1 спира да тече през времето необходимо за поправката или замяната на потребителската стока или за постигане на споразуме ние между продавача и ...

Page 81: ...вните изисквания за за щита които са залегнали в Директиви Директива 2006 42 EО относно машините и техните промени За оценка на съвместимостта са прило жени следните хармонизирани стандар ти EN ISO 11148 7 2012 EN ISO 15744 Санкт Ингберт 31 10 2018 г От името на магистър Александър Хоф ман Alexander Hoffmann Осигуряване на качеството ЕО декларация за съответствие ...

Page 82: ...82 BG ...

Page 83: ...Ειδικές υποδείξεις προειδοποίησης για τον αεροτροχό Σελίδα 95 Χειρισμός Σελίδα 97 Πριν από την έναρξη λειτουργίας Σελίδα 97 Θέση σε λειτουργία Σελίδα 98 Απενεργοποίηση Σελίδα 98 Συντήρηση Σελίδα 98 Υποδείξεις για τη διεκπεραίωση της εγγύησης και του σέρβις Σελίδα 99 Όροι εγγύησης Σελίδα 99 Έκταση της εγγύησης Σελίδα 100 Διεκπεραίωση σε περίπτωση εγγύησης Σελίδα 100 Υποδείξεις για το περιβάλλον και...

Page 84: ...μπορεί να προστατευτεί από θραύσματα και από τυχαία επαφή με το σώμα λείανσης Πίνακας των εικονοσυμβόλων που χρησιμοποιούνται Εισαγωγή Πίνακας των εικονοσυμβόλων που χρησιμοποιούνται Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης Υπόδειξη Φοράτε ωτασπίδες μάσκα προστασίας της αναπνοής σκόνης προστατευτικά γυαλιά και προστατευτικά γάντια Προσέξτε τις προειδοποιήσεις και τις υποδείξεις ασφαλείας Λάστιχο αέρος Μην χρησ...

Page 85: ...ραδασμοί κατά ISO 28927 4 6 41 m s2 Ανακρίβεια K 1 16 m s2 z z Περιεχόμενο συσκευασίας 1 αεροτροχός 1 δίσκος κοπής 1 κλειδί τοποθέτησης 1 κλειδί άλεν Σύνδεσης πεπιεσμένου αέρα 1 z z Υποδείξεις ασφαλείας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΛΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝ ΤΜΗΜΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑ ΠΑΣΑ ΣΤΙΓΜΗ ΔΙΑΘΕΣΙΜΕΣ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Όταν χρησιμοποι ούνται πνευματικά εργαλεία πρέπει να τη...

Page 86: ...ρα στην οποία υπάρχουν εύφλεκτα υγρά αέρια ή σκόνες Μην επεξεργάζεστε υλικά που θα μπορούσαν να είναι ιδιαί τερα εύφλεκτα ή εκρήξιμα ΓΕΝΙΚΟΊ ΚΑΝΌΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Για πολλαπλούς κινδύνους Πρέπει να έχετε διαβάσει και να έχετε κατανοήσει τις υπο δείξεις ασφαλείας πριν από τη ρύθμιση τη λειτουργία την επισκευή τη συντήρηση και την αντικατάσταση εξαρτημάτων στον αεροτροχό καθώς και πριν από την εργασία κ...

Page 87: ...βαιώνεστε ότι είναι στερεωμένο με ασφάλεια το κατεργαζόμενο αντικείμενο Πρέπει να βεβαιώνεστε ότι ο δίσκος κοπής είναι τοπο θετημένος με ασφάλεια στον αεροτροχό Πρέπει να ελέγχετε ότι ο μέγιστος αριθμός στροφών λειτουργίας του δίσκου κοπής υπολογισμένος σε στροφές ανά λεπτό είναι ίσος ή υψηλότερος από τον ονομαστικό αριθμό στροφών του άξονα Δεν επιτρέπεται να τοποθετείτε βούρτσες στο εργαλείο με α...

Page 88: ...πής για την αποφυγή τραυμάτων από κόψιμο στα χέρια ή άλλα μέρη του σώματος Κατά την χρήση του εργα λείου ενδέχεται τα χέρια του προσώπου χειρισμού να είναι εκτεθειμένα σε κινδύνους όπως π χ κόψιμο εκδορές καθώς και υπερβολική θερμοκρασία Φοράτε κατάλληλα γάντια για την προστασία των χεριών Το πρόσωπο χειρισμού και το προσωπικό συντήρησης πρέπει να είναι σωματικά σε θέση να μπορεί να χειριστεί το μ...

Page 89: ... για πλευρική λείανση Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείτε τους αεροτρο χούς με περιμετρική ταχύτητα μεγαλύτερη από τη μέγιστη ενός μέσου κοπής Το πρόσωπο χειρισμού πρέπει να βεβαιώνετε ότι δεν υπάρ χουν άλλα άτομα πολύ κοντά Πρέπει να χρησιμοποιούνται τα μέσα ατομικής προστασίας όπως κατάλληλα γάντια ποδιές και προστατευτικά κράνη Από τους σπινθήρες που δημιουργούνται από την κοπή μπορεί να προκληθε...

Page 90: ...λειστικά και μόνο αξεσουάρ και ανα λώσιμα των διαστάσεων και των τύπων που προτείνονται από τον κατασκευαστή του αεροτροχού Μην χρησιμοποι είτε άλλους τύπους ή άλλες διαστάσεις αξεσουάρ και αναλώσιμων Βεβαιωθείτε ότι οι διαστάσεις του δίσκου κοπής είναι συμβατές με αυτές του αεροτροχού και ότι ο δίσκος κοπής ταιριάζει στον άξονα Βεβαιωθείτε ότι ο τύπος και το μέγεθος του σπειρώματος του δίσκου κοπ...

Page 91: ...τούρες σύσφιξης για διάφορους τύπους και μεγέθη δίσκων κοπής στερεώνετε πάντα τη σωστή πατούρα σύσφιξης για τον δίσκο κοπής που χρησιμοποιείτε Αποφύγετε την απευθείας επαφή με το εξάρτημα του εργαλείου πριν και μετά τη χρήση διότι μπορεί να καίει ή να έχει αιχμηρές ακμές Πρέπει να φυλάτε και να χειρίζεστε τον δίσκο κοπής σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή ΚΊΝΔΥΝΟΙ ΣΤΟΝ ΧΏΡΟ ΕΡΓΑΣΊΑΣ Η ολίσθησ...

Page 92: ...ης σκόνης και αναθυμιάσεων σε ελάχιστο βαθμό Πρέπει να απαγάγετε τον εξερχόμενο αέρα έτσι ώστε να μειώνεται σε περιβάλλοντα με σκόνη ο στροβιλισμός σκόνης σε ελάχιστο βαθμό Εφόσον δημιουργούνται σκόνες ή αναθυμιάσεις πρέπει το κύριο μέλημα να είναι ο έλεγχός τους στο σημείο της απελευθέρωσής τους Όλα τα πρόσθετα εξαρτήματα ή αξεσουάρ του εργαλείου που προβλέπονται για τη συλλογή την αναρρόφηση ή γ...

Page 93: ... σύμφωνα με τις οδηγίες του εργοδότη σας ή όπως απαι τείται από τους κανονισμούς προστασίας και υγείας στον χώρο εργασίας Πρέπει να λειτουργείτε και να συντηρείτε τον αεροτροχό σύμφωνα με τις προτάσεις που περιέχονται σε αυτές τις οδηγίες για την αποφυγή της άσκοπης αύξησης της στάθμης θορύβου Εάν ο αεροτροχός είναι εξοπλισμένος με σιγαστήρα πρέπει να βεβαιώνεστε πάντα ότι βρίσκεται στη θέση του κ...

Page 94: ...ι εφικτό μια βάση μια μέγγενη ή μια διάταξη αντιστάθμισης Μην συγκρατείτε το εργαλείο πάρα πολύ σφιχτά αλλά με ασφάλεια τηρώντας τις απα ραίτητες δυνάμεις αντίδρασης των χεριών διότι ο κίνδυνος για κραδασμούς αυξάνεται κατά κανόνα όσο αυξάνεται η δύναμη της λαβής Χρησιμοποιείτε ενδιάμεσες στρώσεις όταν προβλέπονται για τα μέσα λείανσης ΠΡΌΣΘΕΤΕΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΓΙΑ ΠΝΕΥΜΑ ΤΙΚΆ ΕΡΓΑΛΕΊΑ Από πεπιε...

Page 95: ...ηθούν εκρήξεις και επομένως σοβαροί τραυματισμοί ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κρατάτε τα χέρια σας και τα άλλα άκρα του σώματος μακριά από περιστρεφόμενα εξαρτήματα Σε διαφορετική περίπτωση υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού Βεβαιωθείτε για τη σωστή χρήση του λαδιού κινητήρα SAE 10 20 για την ιδανική λίπανση της συσκευής πε πιεσμένου αέρα βλέπε κε φάλαιο Χειρισμός σελ 97 Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια ή το δέρμα ενδέχετα...

Page 96: ...οδηγίες του κατασκευαστή Επιθεωρήστε τον δίσκο κοπής πριν από τη χρήση και μην χρησιμοποιείτε δίσκους κοπής που έχουν σπάσει ραγίσει ή έχουν άλλα ελαττώματα Βεβαιωθείτε πριν από τη χρήση ότι είναι σωστά τοπο θετημένος και σφιγμένος ο δίσκος κοπής και αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει χωρίς φορτίο 30 δευτερό λεπτα σε μια ασφαλή θέση Σταματήστε αμέσως τη συσκευή εάν παρουσιαστούν σημαντικοί κραδασμο...

Page 97: ...σμένου αέρα Προφυλακτήρας Εξάγωνη βίδα Πατούρα Δίσκος κοπής 75mm Άξονας Ασφάλεια ενεργοποίησης Μοχλός σκανδάλης Τροφοδοσία πεπιεσμένου αέρα και σύνδεση Χρησιμοποιείτε μόνο φιλτραρισμένο αέρα με λιπαντικό και υπό ρυθμιζόμενη πίεση Στην ακόλουθη εικόνα παρουσιάζεται η σωστή μέθοδος σύνδεσης στο σύστημα πεπιεσμένου αέρα γεγονός που αυξάνει την αποτελεσματικότητα και τη διάρκεια ζωής του εργαλείου Ans...

Page 98: ...ύτητα Ρυθμίστε με μεταβλητή δύναμη έλξης την ταχύτητα περιστροφής για τέλεια αποτελέσματα κοπής z z Απενεργοποίηση Αφήστε ελεύθερο τον μοχλό της σκανδάλης 2 για να απενεργοποιήσετε τον αερο τροχό Αποσυνδέστε τη συσκευή μετά την ολοκλήρωση της εργασίας από την πηγή πεπιεσμένου αέρα Υπόδειξη Αποσυνδέστε πρώτα το λάστιχο από την πηγή πεπιεσμένου αέρα και μετά μόνο αφαιρέστε το λάστιχο τροφοδοσίας από...

Page 99: ...nsulting GmbH Αγαπητέ πελάτη αυτή η συσκευή καλύπτεται από εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς Αν προϊόν φέρει ελατ τώματα μπορείτε να ασκήσετε τα νόμιμα δικαιώματά σας έναντι του κατασκευαστή του προϊόντος Τα νόμιμα δικαιώματά σας δεν περιορίζονται από την εγγύηση της εταιρείας μας που περιγράφεται παρακάτω z z Όροι εγγύησης Η περίοδος εγγυητικής κάλυψης αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς Φυλ...

Page 100: ...οδοτημένο παράρτημα του σέρβις μας παύει να ισχύει η εγγύηση z z Διεκπεραίωση σε περί πτωση εγγύησης Για τη γρήγορη διεκπεραίωση του θέματός σας ακολουθήστε τις εξής υποδείξεις Έχετε στη διάθεσή σας σε όλες τις ερωτήσεις σας την απόδειξη της ταμειακής μηχανής και τον αριθμό προϊόντος π χ IAN ως αποδεικτικά της αγοράς Ο αριθμός προϊόντος υπάρχει στην πινακίδα τύπου σε εγχάραξη στο εξώ φυλλο των οδη...

Page 101: ...λωση συμμόρφωσης ΕΚ Η εταιρεία C M C GmbH Υπεύθυνος τεκμηρίωσης Alexander Hoffmann Katharina Loth Str 15 DE 66386 St Ingbert ΓΕΡΜΑΝΙΑ δηλώνει ως μοναδική υπεύθυνη ότι το προϊόν Αεροτροχός IAN 304731 Αρ είδους 2156 Έτος κατασκευής 2019 04 Μοντέλο PDTS 6 3 A2 ικανοποιεί τις ουσιαστικές απαιτήσεις προστασίας οι οποίες καθορίζονται στις ευρωπαϊκές οδηγίες Οδηγία περί μηχανών 2006 42 EΚ και τις τροποπο...

Page 102: ...102 GR CY Σημειώσεις ...

Page 103: ...inweise Seite 105 Druckluft Trennschleifer spezifische Warnhinweise Seite 115 Bedienung Seite 116 Vor der Inbetriebnahme Seite 116 Inbetriebnahme Seite 117 Ausschalten Seite 117 Wartung Seite 117 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Seite 118 Garantiebedingungen Seite 118 Garantieumfang Seite 119 Abwicklung im Garantiefall Seite 119 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Seite 120 EG Konformi...

Page 104: ...von Metall eingesetzt werden Mit einer Schutzbrille sollte die Bedienperson sich vor Bruchstücken und zufälligem Kontakt mit dem Tabelle der verwendeten Piktogramme Einleitung Tabelle der verwendeten Piktogramme Lesen Sie die Bedienungsanleitung Hinweis Tragen Sie einen Gehör schutz eine Atem Staub schutzmaske eine Schutzbril le und Schutzhandschuhe Warn und Sicherheitshinwei se beachten Druckluft...

Page 105: ...ang 1 Druckluft Trennschleifer 1 Trennscheibe 1 Montageschlüssel 1 Innensechskantschlüssel 1 Druckluft Anschluss z z Sicherheitshinweise BITTE LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH SIE IST BESTANDTEIL DES GERÄTES UND MUSS JEDERZEIT VER FÜGBAR SEIN Wenn Druckluft werkzeuge eingesetzt werden müssen grundlegende Sicherheits vorkehrungen befolgt werden um die Risiken von ...

Page 106: ...fährdun gen Die Sicherheitshinweise sind vor dem Einstellen dem Betrieb der Reparatur der Wartung und dem Austausch von Zubehörteilen an dem Druckluft Trennschleifer sowie vor der Arbeit in der Nähe der Maschine zu lesen und müssen verstanden werden Ist dies nicht der Fall so kann dies zu schweren körperlichen Verlet zungen führen Der Druckluft Trennschleifer sollte ausschließlich von ent sprechen...

Page 107: ... in Umdrehungen je Minu te gleich oder höher ist als die Bemessungsdrehzahl der Spindel Es sollten keine Bürs ten an Maschinen angebracht werden deren Drehzahl höher ist als die maximal zulässige Drehzahl für Bürsten Stellen Sie sicher dass die Schutzhaube montiert ist dass sie in gutem Zustand und ordnungsgemäß befestigt ist und sie regelmäßig kontrolliert wird Es ist regelmäßig zu prüfen dass di...

Page 108: ...ysisch in der Lage sein die Größe die Masse und die Leistung der Maschine zu handhaben Halten Sie die Maschine richtig Seien Sie bereit den üblichen oder plötzlichen Bewegungen entgegenzuwir ken halten Sie beide Hände bereit Achten Sie darauf dass Ihr Körper im Gleichgewicht ist und dass Sie sicheren Halt haben Geben Sie die Befehlseinrich tung zum Ingang oder Stillset zen im Falle einer Unterbre ...

Page 109: ...ntzünden und schwere Ver brennungen hervorrufen Es ist sicherzustellen dass die Funken nicht auf die Kleidung fallen Tragen Sie feuerhem mende Kleidung und sorgen Sie dafür dass ein Eimer mit Wasser in der Nähe steht GEFÄHRDUNGEN DURCH WIEDERHOLTE BEWEGUNGEN Bei der Verwendung eines Druckluft Trennschleifers zum Durchführen von arbeitsbe zogenen Tätigkeiten kann es möglicherweise bei der Bedienung...

Page 110: ... Trennscheibe auf die Spindel passt Stellen Sie sicher dass Ge windetyp und größe der Trennscheibe genau dem Gewindetyp und größe des Spindelgewindes entspricht Unterziehen Sie das Trenn mittel vor der Verwendung einer Inspektion Verwenden Sie keine Trennscheiben die möglicherweise fallen gelassen wurden oder die Absplitterun gen Risse oder andere Fehler aufweisen Es ist sicherzustellen dass die T...

Page 111: ...BEITSPLATZ Ausrutschen Stolpern und Stürzen sind Hauptgründe für Verletzungen am Arbeitsplatz Achten Sie auf Oberflächen die durch den Gebrauch der Maschine rutschig geworden sind und auf durch den Luft oder den Hydraulikschlauch bedingte Stolpergefahren Gehen Sie in unbekannten Um gebungen mit Vorsicht vor Es können versteckte Gefährdun gen durch Strom oder sonstige Versorgungsleitungen gegeben s...

Page 112: ...ile der Maschine sollten den Anweisungen des Herstellers entsprechend einge setzt und gewartet werden Die Verbrauchsmaterialien Maschinenwerkzeuge sind den Empfehlungen dieser Anleitung entsprechend auszuwählen zu warten und zu ersetzen um eine unnötige Intensivierung der Staub oder Dampfentwick lung zu vermeiden Verwenden Sie Atemschutzaus rüstungen nach den Anweisun gen Ihres Arbeitgebers oder w...

Page 113: ...en um eine unnötige Erhöhung des Lärmpegels zu vermeiden GEFÄHRDUNGEN DURCH SCHWINGUNGEN Die Einwirkung von Schwin gungen kann Schädigungen an den Nerven und Störungen der Blutzirkulation in Händen und Armen verursachen Tragen Sie bei Arbeiten in kalter Umgebung warme Kleidung und halten Sie ihre Hände warm und trocken Falls Sie ein Taubheitsgefühl Kribbeln oder Schmerzen in Ihren Fingern oder Hän...

Page 114: ...die Luftzufuhr ge schlossen ist der Luftschlauch nicht unter Druck steht und dass die Maschine von der Luftzu fuhr getrennt wird Richten Sie den Luftstrom niemals gegen sich selbst oder gegen andere Personen Umherschlagende Schläuche können ernsthafte Verletzungen verursachen Überprüfen Sie daher immer ob die Schläu che und ihre Befestigungsmittel unbeschädigt sind oder sich nicht gelöst haben Fal...

Page 115: ...er sicherzustellen dass die tatsächliche Leerlaufdrehzahl des Trennschleifers bei 6 3 bar die auf dem Typenschild eingestempelte oder gedruckte Drehzahl nicht überschreitet Ebenso müssen im Einsatz befindliche Trennschleifer mindestens einmal pro Schicht überprüft werden Es ist darauf zu achten dass die Trennscheibe richtig mon tiert und die Mutter der Trenn scheibe fest angezogen ist Die Trennsch...

Page 116: ...eiden verwenden Die Trennscheibe dreht sich auch nach dem Ausschalten des Gerätes weiter Nach dem Ausschalten darf das Gerät erst abgelegt werden wenn die Trennscheibe völlig zum Stillstand gekommen ist Abge sehen vom Vermeiden ernst hafter Unfälle wird durch diese Vorsichtsmaßnahme vermie den daß Staub und Späne in die Geräte gesaugt werden z z Bedienung z z Vor der Inbetriebnahme Trennscheibe mo...

Page 117: ...n ist Überprüfen Sie ob das Werkstück richtig unterstützt ist bzw arretiert ist Bei losen Werkstücken empfiehlt sich die Verwen dung einer Schraubzwinge Stellen Sie sicher dass bei der Verwen dung auftretende Funken keine Gefähr dung darstellen d h dass sie keine Personen treffen und keine entflammba ren Substanzen entzünden Stellen Sie den Druckluftanschluss her Verbinden Sie hierzu die Druckluft...

Page 118: ... Substanzen die sich aufgrund von Arbeitsprozessen auf die sem abgelagert haben Vermeiden Sie je den Hautkontakt mit diesen Substanzen Wenn die Haut mit gefährlichen Stäuben in Kontakt kommt kann dies zu schwerer Dermatitis führen Falls während der Wartungsarbeiten Staub erzeugt oder aufgewirbelt wird kann dieser eingeat met werden z z Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der Creati...

Page 119: ...i Eingriffen die nicht von unserer autori sierten Service Niederlassung vorgenommen wurden erlischt die Garantie z z Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung ihres An ligens zu gewährleisten folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer z B IAN als Nachweis für den Kauf bereit Die Artikelnummer entneh men Sie bitte de...

Page 120: ...len Händler um Hilfe z z EG Konformitätserklärung Wir die C M C GmbH Dokumentenverantwortlicher Alexander Hoffmann Katharina Loth Str 15 DE 66386 St Ingbert DEUTSCHLAND erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Druckluft Trennschleifer IAN 304731 Art Nr 2156 Herstellungsjahr 2019 04 Modell PDTS 6 3 A2 den wesentlichen Schutzanforderungen ge nügt die in den Europäischen Richtlinien Masc...

Page 121: ... DE 66386 St Ingbert GERMANY Last Information Update Ultima actualizare a informațiilor Актуалност на информацията Стање информација Κατάσταση πληροφοριών Stand der Informationen 10 2018 Ident No PDTS6 3A2102018 RS RO BG GR IAN 304731 ...

Reviews: