background image

18  GR/CY

Συντήρηση  και  καθαρισμός / Σέρβις / Εγγύηση / Απόσυρση

   Κατόπιν βιδώστε τον αναδευτήρα 

7

 στον κο-

χλία ανάδευσης με το εσωτερικό σπείρωμα 
M-14 

4

.

   Κρατήστε σε αυτό την υποδοχή ανάδευσης 

σφιχτή με ένα κλειδί διπλού ανόιγματος 

2

 και 

σφίξτε τον αναδευτήρα 

7

 με το δεύτερο κλειδί 

διπλού ανοίγματος 

2

.

 

 

Απεγκατάσταση αναδευτήρα

   Για να απομακρύνετε τον αναδευτήρα, εκτελέ-

στε το κατά την ανάποδη σειρά.

 

 

Εγκατάσταση βοηθητικού  

πλαισίου

   Εγκαταστήστε το βοηθητικό πλαίσιο 

3

, με το 

να το στερεώσετε με τις τέσσερις εσωκλειόμενες 
σταυρόβιδες στα προβλεπόμενα σημεία στην 
χειρολαβή (β. Εικ. C).

 

 

Χρήση βοηθητικού πλαίσιου

   Χρησιμοποιείτε το βοηθητικό πλαίσιο 

3

, για 

να αναρτήσετε την συσκευή ή για να την ενα-
ποθέσετε στο πάτωμα. Έτσι την προστατεύυετε 
από βρωμιά.

  

Χειρισμός

 

 

Ενεργοποίηση / απενεργοποίη-

ση συσκευής (β. Εικ. Β)

Ενεργοποίηση:

   Πατήστε το διακόπτη ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ 

5

.

Απενεργοποίηση:

   Αφήστε ελεύθερο τον διακόπτη ΕΝΤΟΣ /  

ΕΚΤΟΣ 

5

.

Ενεργοποίηση διαρκούς λειτουργίας:

   Ασφαλίστε τον διακόπτη ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ 

5

 

με το πλήκτρο στερέωσης 

6

.

Απενεργοποίηση διαρκούς λειτουργίας:

   Πιέστε σύντομα τον διακόπτη ΕΝΤΟΣ /  

ΕΚΤΟΣ 

5

.

   Ρύθμιση αριθμού στροφών  

(β. Εικ.Β)

Υπόδειξη:

 Ο διακόπτης ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ 

5

  

διαθέτει μεταβλητή ρύθμιση ταχύτητας.

Υπόδειξη:

 Σε συνεχή λειτουργία δεν μπορείτε να 

αλλάξετε την ταχύτητα περιστροφής.

   Ασκήστε ελαφριά πίεση στον διακόπτη ΕΝΤΟΣ /  

ΕΚΤΟΣ 

5

, για να επιτύχετε χαμηλό αριθμό 

στροφών.

   Αυξήστε την πίεση, για να αυξήσετε τον αριθ-

μό στροφών.

  

Δουλέυοντας με τη συσκευή 

ανάδευσης

   Βυθίστε τον αναδευτήρα με μειωμένο αριθμό 

στροφών στο υλικό ανάμιξης.

   Αφού ο αναδευτήρας είναι πλήρως βυθισμένος, 

μπορείτε να αυξήσετε την ταχύτητα.

   Οδηγήστε τον αναδευτήρα κατά την διάρκεια 

της διαδικασίας ανάμιξης μέσω του δοχείου 
ανάμιξης και αναμίξτε για τόσο, ώσπου το υλι-
κό ανάμιξης να είναι πλήρως κατεργασμένο.

  

Συντήρηση και καθαρισμός

 ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥ-

ΜΑΤΙΣΜΟΥ!

 Τραβήξτε το ρευματολήπτη από 

την πρίζα πριν από όλες τις εργασίες στο ηλεκτρι-
κό εργαλείο.

  

Καθαρισμός

   Χρησιμοποιήστε για τον καθαρισμό του περι-

βλήματος ένα στεγνό πανί. Απαγορεύεται ρητά 
η χρήση βενζίνης, διαλυτικών μέσων ή καθαρι-
στικών που καταστρέφουν τα πλαστικά.

   Διατηρείτε τη συσκευή πάντοτε καθαρή, στεγνή 

και χωρίς λάδια ή γράσα λίπανσης. Απαγο-

Πριν από τη θέση σε λειτουργία / Χειρισμός / Συντήρηση και καθαρισμός

Summary of Contents for 42999

Page 1: ...999 PAINT MORTAR MIXER PFMR 1400 B1 FARB UND M RTELR HRER Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung PAINT MORTAR MIXER Operation and Safety Notes Translation of original operation m...

Page 2: ...herheitshinweise Seite 21 Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen...

Page 3: ...5 4 6 1 2 3 B 5 6 3 C A 2 7 2 7a 7b...

Page 4: ......

Page 5: ...of electrical power tools Page 8 5 Service Page 8 Safety notes for paint and mortar mixer Page 8 Before use Mounting the agitator Page 9 Dismantling the agitator Page 9 Installing the support bracket...

Page 6: ...Handle 2 Open end spanner for changing agitator 3 Support bracket 4 Agitator shaft with M 14 inner threading 5 ON OFF switch 6 Hold to run button 7 Mixing paddle 7a Mixing spiral 7b Shaft Scope of del...

Page 7: ...pter plug with devices fitted with a protective earth Unmodified plugs and matching sockets reduce the risk of electric shock b Avoid touching grounded surfaces such as pipes radiators ovens and refri...

Page 8: ...dangerous and must be repaired c Pull the mains plug from the socket before you make any adjustments to the device change accessories or when the device is laid aside This precaution is intended to p...

Page 9: ...g 4 Secure the chuck with an open end spanner 2 and tighten the stirrer 7 with a second open end spanner 2 Dismantling the agitator To remove the agitator repeat the process in the reverse order Insta...

Page 10: ...hase In the event of a warranty claim please make contact by telephone with our Service Department Only in this way can a post free despatch for your goods be assured The warranty covers only claims f...

Page 11: ...electrical devices Declaration of Conformity Manufacturer We KompernaSS HANDELS GmbH the person responsible for documents Mr Semi Uguzlu Burg strASSE 21 44867 Bochum Germany hereby declare that this...

Page 12: ...12...

Page 13: ...13 GR CY E 14 14 14 14 1 15 2 15 3 16 4 16 5 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 20...

Page 14: ...14 GR CY E PFMR 1400 B1 Q E 1 2 3 4 14 5 6 7 7a 7b 1 PFMR 1400 B1 1 2 1 4 1 230V 50Hz 1400W 0 700 1 M14 II 3590g EN 60745 90 3dB A 101 3dB A K 3dB EN 60745 ah 1 570m s2 1 5m s2...

Page 15: ...15 GR CY EN 60745 Q a 1 2 E...

Page 16: ...16 GR CY 3 4...

Page 17: ...17 GR CY 5 21 C 85dB A A 7a 7b...

Page 18: ...18 GR CY 7 M 14 4 2 7 2 3 C 3 5 5 5 6 5 5 5...

Page 19: ...19 GR CY Q Q 3 GR Tel 801 5000 019 0 03 EUR Min e mail kompernass lidl gr IAN 42999 CY Tel 8009 4409 e mail kompernass lidl com cy IAN 42999 Q 2002 96 EC...

Page 20: ...67 Bochum GERMANY 2006 42 EC 2006 95 C 2004 108 C RoHS 2011 65 EU EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 50144 1 A2 2011 EN 50144 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 PFMR 1400 B1 Date o...

Page 21: ...erwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Seite 24 5 Service Seite 25 Sicherheitshinweise f r Farb und M rtelr hrer Seite 25 Vor Inbetriebnahme R hrer montieren Seite 25 R hrer demontieren Seite 2...

Page 22: ...esetzt wird Ausstattung 1 Handgriff 2 Maulschl ssel f r R hrerwechsel 3 Hilfsb gel 4 R hrwelle mit M 14 Innengewinde 5 EIN AUS Schalter 6 Feststelltaste 7 R hrer 7a Mischwendel 7b Schaft Lieferumfang...

Page 23: ...eise ver ndert werden Verwenden Sie keine Adap terstecker gemeinsam mit schutzgeer deten Elektrowerkzeugen Unver nderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlage...

Page 24: ...ndung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a berlasten Sie das Ger t nicht Ver wenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und s...

Page 25: ...A berschreitet Geh rschutz tragen Bei der Arbeit mit dem R hrwerk ist das Tragen von Arbeitshandschuhen und einer Schutzbrille empfohlen Tragen von eng anliegender Kleidung ist Vor schrift Vor Inbetri...

Page 26: ...der Arbeit Service Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung im mer vom Hersteller des Ger tes oder seinem Kundendienst ausf hren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Ge...

Page 27: ...elt und einer umwelt gerechten Wiederverwertung zugef hrt werden M glichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Ger tes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Konformit tserkl rung Herste...

Page 28: ...IAN 42999 KOMPERNASS HANDELS GMBH BurgstraSSe 21 44867 Bochum GERMANY Last Information Update Stand der Informationen 10 2013 Ident No PFMR1400B1102013 6...

Reviews: