background image

PAP 20 A1 + PLG 20 A1

DE

AT

CH

 21

 

 Allgemeine 

 Sicherheitshinweise

  

WARNUNG!

 

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 
Anweisungen.

 Versäumnisse bei der Einhal-

tung der Sicherheitshinweise und Anweisun-
gen können elektrischen Schlag, Brand und/
oder schwere Verletzungen verursachen . 

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und 
Anweisungen für die Zukunft auf.

Verwendung und Behandlung des 

Akkuwerkzeugs

a)  

Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, 
die vom Hersteller empfohlen werden.

 Für 

ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von 
Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn 
es mit anderen Akkus verwendet wird .

b)  

Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen 
Akkus in den Elektrowerkzeugen.

 Der Gebrauch 

von anderen Akkus kann zu Verletzungen und 
Brandgefahr führen .

c)  

Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von 
Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, 
Schrauben oder anderen kleinen Metallgegen­
ständen, die eine Überbrückung der Kontakte 
verursachen könnten.

 Ein Kurzschluss zwischen 

den Akkukontakten kann Verbrennungen oder 
Feuer zur Folge haben .

d)  

Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus 
dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kon­
takt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser 
abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen 
kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe 
in Anspruch.

 Austretende Akkuflüssigkeit kann 

zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen .

 

VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! 

Laden Sie nicht aufladbare Batterien 
niemals auf.

 

 Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. 
auch vor dauernder Sonneneinstrah-
lung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. 

Es Besteht Explosionsgefahr .

Erweiterte Sicherheitshinweise

 

Benutzen Sie keinen beschädigten oder 
veränderten Akku.

 Beschädigte oder veränder-

te Akkus können sich unvorhersehbar verhalten 
und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr 
führen .

 

Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder 
zu hohen Temperaturen aus.

 

Feuer oder Tem-

peraturen über 130 °C (265°F) können eine 
Explosion hervorrufen .

 

Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden 
und laden Sie den Akku oder das Akkuwerk­
zeug niemals außerhalb des in der Betriebs­
anleitung angegebenen Temperaturbereichs.

 

Falsches Laden oder Laden außerhalb des zu-
gelassenen Temperaturbereichs kann den Akku 
zerstören und die Brandgefahr erhöhen .

Summary of Contents for 331790_1907

Page 1: ...ER PAP 20 A1 PLG 20 A1 AKKU 2 Ah LADEGERÄT Originalbetriebsanleitung 2 Ah BATTERY CHARGER Translation of the original instructions IAN 331790_1907 ΜΠΑΤΑΡΊΑ 2 AH ΚΑΙ ΦΟΡΤΙΣΤΉΣ Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας ...

Page 2: ...fore reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut ...

Page 3: ...A ...

Page 4: ...A1 3 Ah Battery pack PAP 20 A2 4 Ah Battery pack PAP 20 A3 max 2 4 A Charger PLG 20 A1 60 min 2 4 A 90 min 2 4 A 120 min 2 4 A max 3 5 A Charger PLG 20 A2 60 min 2 4 A 60 min 3 5 A 80 min 3 5 A max 4 5 A Charger PLG 20 A3 45 min 3 5 A 45 min 4 5 A 60 min 4 5 A ...

Page 5: ...All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1 PAP 20 A2 PAP 20 A3 battery pack 20V max 18V ...

Page 6: ... cordless electrical power tool 3 Extended safety guidelines 3 Safety guidelines for battery chargers 4 Before use 4 Charging the battery pack see fig A 4 Checking the battery charge level 5 Maintenance and storage 5 Kompernass Handels GmbH warranty 5 Service 6 Importer 7 Disposal 7 Notes on the EC Declaration of Conformity 7 Ordering a replacement battery 8 Telephone ordering 8 ...

Page 7: ...argeable battery is suitable for The appliance is not intended for commercial use Any other usage or modification of the appliance is deemed to be improper and carries a significant risk of accidents The manufacturer accepts no responsibility for damage s attributable to misuse Features Battery pack High speed charger Red charge control LED Green charge control LED Battery charge level button Batt...

Page 8: ...ontacts of a rechargeable battery unit may result in heat damage or fire d Fluids may leak out of rechargeable battery units if they are misused If this happens avoid contact with the fluid If contact occurs flush the affected area with water Seek additional medical help if any of the fluid gets into your eyes Escaping battery fluid may cause skin irritation or burns CAUTION RISK OF EXPLOSION Neve...

Page 9: ...rger can only charge the following batteries PAP 20 A1 PAP 20 A2 PAP 20 A3 A current list of battery compatibility can be found at www lidl de akku Before use Charging the battery pack see fig A CAUTION Always unplug the appliance before you remove the battery pack from or connect the battery pack to the charger NOTE Never charge the battery pack if the ambient temperature is below 10 C or above 4...

Page 10: ...ufacturing fault occurs within three years of the date of purchase of the product we will either repair or replace the product for you or refund the purchase price at our discretion This war ranty service requires that you present the defective appliance and the proof of purchase receipt within the three year warranty period along with a brief writ ten description of the fault and of when it occur...

Page 11: ...ervice department listed either by telephone or by e mail You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be pro vided to you Ensure that you enclose the proof of purchase till receipt and information about what the defect is and when it occurred You can download these instructions along with many other manuals product videos and installation software at ww...

Page 12: ...d or appliance to a near by collection facility Please consult your local authorities regarding suitable disposal of worn out power tools battery packs Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary The packaging material is labelled with abbreviations a and numbers b with t...

Page 13: ...dering of replacement parts is not possible in all countries In this case please contact the Service hotline Telephone ordering Service Great Britain Tel 0800 404 7657 Service Ireland Tel 1890 930 034 0 08 EUR Min peak 0 06 EUR Min off peak CY Service Cyprus Tel 8009 4409 To ensure a fast processing of your order have the article number of your appliance to hand e g IAN 331790 in case of questions...

Page 14: ...όμενου εργαλείου 11 Λοιπές υποδείξεις ασφαλείας 11 Υποδείξεις ασφαλείας για φορτιστές 12 Πριν από την έναρξηλειτουργίας 12 Φόρτιση συστοιχίας συσσωρευτών βλ Εικ Α 12 Έλεγχος κατάστασης συσσωρευτή 13 Συντήρηση και αποθήκευση 13 Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH 13 Σέρβις 15 Εισαγωγέας 15 Απόρριψη 15 Υποδείξεις για τη δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ 16 Παραγγελία ανταλλακτικού συσσωρευτή 17 Τηλεφωνική παραγ...

Page 15: ...ϊόν Η συσκευή δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση Κάθε άλλη χρήση ή μετατροπή της συσκευ ής θεωρείται μη σύμφωνη με τους κανονισμούς και ενέχει σημαντικούς κινδύνους ατυχημάτων Για βλάβες από χρήση μη σύμφωνη με τους κανονι σμούς ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη Εξοπλισμός Συστοιχία συσσωρευτών Ταχυφορτιστής Κόκκινο LED ελέγχου φόρτισης Πράσινο LED ελέγχου φόρτισης Πλήκτρο κατάστασ...

Page 16: ...α έχει ως επακόλουθο εγκαύματα ή πυρκαγιά δ Σε περίπτωση εσφαλμένης χρήσης ενδέχεται να εξέλθει υγρό από τον συσσωρευτή Απο φεύγετε την επαφή με το υγρό Σε περίπτωση επαφής ξεπλύνετε με νερό Εάν το υγρό έλθει σε επαφή με τα μάτια ζητήστε επιπλέον ιατρι κή βοήθεια Το εκρέον υγρό των συσσωρευτών μπορεί να προκαλέσει δερματικούς ερεθισμούς ή εγκαύματα ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ Μη φορτίζετε ποτέ μη επα...

Page 17: ...η μόνο των ακόλουθων μπαταριών PAP 20 A1 PAP 20 A2 PAP 20 A3 Μπορείτε να βρείτε την τρέχουσα συμβατό τητα μπαταριών στην ηλεκτρονική διεύθυνση www lidl de akku ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν το καλώδιο σύνδεσης δικτύου της συσκευής υποστεί βλάβη πρέπει να αντικατα σταθεί από τον κατασκευαστή ή το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ή ένα αντιστοίχως εξειδικευμένο άτομο ώστε να αποφευχθούν τυχόν κίνδυνοι Πριν από την έν...

Page 18: ...σκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα απομα κρύνετε τους συσσωρευτές και αποθηκεύστε τη συσκευή σε έναν καθαρό στεγνό χώρο μακριά από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία Εάν απαιτείται αποθήκευση ενός συσσωρευτή λιθίου ιόντων για μεγάλο χρονικό διάστημα πρέπει να ελέγχεται τακτικά η κατάσταση φόρτισής του Η βέλτιστη κατάσταση φόρτισης κυμαίνεται μεταξύ 50 και 80 Το ενδεδειγ μένο κλίμα αποθήκευσης είναι σε δρ...

Page 19: ...μού Σκοποί χρήσης και χειρισμοί που δεν συνιστώνται ή για τους οποί ους υπάρχει προειδοποίηση πρέπει απαραίτητα να αποφεύγονται Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση Σε περίπτωση κακής με ταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης χρήσης βίας και παρεμβάσεων οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις η εγγύηση παύει να ισχύει Η εγγύηση δεν ισχύει στι...

Page 20: ...Mail kompernass lidl gr CY Σέρβις Κύπρος Tel 8009 4409 E Mail kompernass lidl com cy IAN 331790_1907 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρ βις Επικοινωνήστε κατ αρχήν με την αναφερόμε νη υπηρεσία σέρβις KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΊΑ www kompernass com Απόρριψη Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή από φθορές κατά τη μεταφορά Τα υλικά συσκευασίας έχουν...

Page 21: ...ις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος μετά το τέλος του κύκλου ζωής του απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία της κοινότητας ή της πόλης σας Υποδείξεις για τη δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Αυτή η συσκευή αντιστοιχεί αναφορικά με τη συμφωνία στις βασικές απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές προδιαγραφές της Ευρωπαϊκής Οδηγίας περί Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας 2014 30 ΕU καθώς και της Οδηγίας περί Χαμη λής Τάσ...

Page 22: ...εί μετά από σύντομο χρονικό διάστημα ΥΠΟΔΕΙΞΗ Σε ορισμένες χώρες δεν είναι δυνατή η ηλεκτρονική παραγγελία ανταλλακτικών Σε αυτήν την περίπτωση επικοινωνήστε με την τηλεφωνική γραμμή σέρβις Τηλεφωνική παραγγελία Σέρβις Ελλάδα Tel 801 5000 019 0 03 EUR Min CY Σέρβις Κύπρος Tel 8009 4409 Για να διασφαλιστεί η γρήγορη επεξεργασία της παραγγελίας σας για οποιοδήποτε αίτημα έχετε εύκαιρο τον κωδικό προ...

Page 23: ...PAP 20 A1 PLG 20 A1 18 GR CY ...

Page 24: ...ndung und Behandlung des Akkuwerkzeugs 21 Erweiterte Sicherheitshinweise 21 Sicherheitshinweise für Ladegeräte 22 Vor der Inbetriebnahme 22 Akku Pack laden siehe Abb A 22 Akkuzustand prüfen 23 Wartung und Lagerung 23 Garantie der Kompernaß Handels GmbH 23 Service 24 Importeur 25 Entsorgung 25 Hinweise zur EG Konformitätserklärung 25 Ersatz Akku Bestellung 26 Telefonische Bestellung 26 ...

Page 25: ...ser Akku ist passend zu Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallge fahren Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung Ausstattung Akku Pack Schnell Ladegerät Rote Ladekontroll LED Grüne Ladekontroll LED Taste Akkuzust...

Page 26: ...rennungen oder Feuer zur Folge haben d Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kon takt damit Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen VORSICHT EXPLOSIONSGEFAHR Laden Sie nicht aufladbare Batt...

Page 27: ... WARNUNG Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt wer den um Gefährdungen zu vermeiden Vor der Inbetriebnahme Akku Pack laden siehe Abb A VORSICHT Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie den Akku Pack aus dem Ladegerät nehmen bzw einsetzen HINWEIS Laden Sie den Akku Pack nie...

Page 28: ...hränkt Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material oder Fabrikationsfehler auf wird das Produkt von uns nach unserer Wahl für Sie kostenlos repariert ersetzt oder der Kauf preis erstattet Diese Garantieleistung set...

Page 29: ... Bedienungsanleitung unten links oder dem Aufkleber auf der Rück oder Unterseite des Produktes Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfol gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E Mail Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs Kassenbon und der Angabe worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten...

Page 30: ...ten für ausgediente Elektrowerkzeuge Akku Pack informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmate rialien und trennen Sie diese gegeben enfalls gesondert Die Verpackungsma terialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen a und Ziffern b mit folgender Bedeutung 1 7 Kunststoff...

Page 31: ...ern nicht online vorgenommen werden Kontaktieren Sie in diesem Fall bitte die Service Hotline Telefonische Bestellung Service Deutschland Tel 0800 5435 111 Kostenfrei aus dem dt Festnetz Mobilfunknetz Service Österreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten halten Sie bitt...

Page 32: ...PERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Last Information Update Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen 12 2019 Ident No PAP20A1 PLG20A1 112019 1 IAN 331790_1907 ...

Reviews: