background image

AT

CH

25

DE

18  Batteriekontakte und auch die Gegenkontakte im Gerät vor 

dem Einlegen der Batterien reinigen. 

Restrisiken

Das Elektrowerkzeug ist nach dem Stand der Technik 
und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln 
gebaut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne Res-
trisiken auftreten. 

•  Gefährdung der Gesundheit durch Strom bei Verwendung 

nicht ordnungsgemäßer Elektro-Anschlussleitungen. 

•  Desweiteren können trotz aller getroffener Vorkehrungen 

nicht offensichtliche Restrisiken bestehen. 

•  Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheits

-

hinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Verwendung“, so-
wie die Bedienungsanweisung insgesamt beachtet werden. 

•  Belasten Sie die Maschine nicht unnötig: zu starker Druck 

beim Sägen beschädigt das Sägeblatt schnell. Dies kann zu 
einer Leistungsverminderung der Maschine bei der Verarbei-
tung und einer Verminderung der Schnittgenauigkeit führen. 

•  Vermeiden Sie zufällige Inbetriebsetzungen der Maschine: 

beim Einführen des Steckers in die Steckdose darf die Be-
triebstaste nicht gedrückt werden. 

•  Verwenden Sie das Werkzeug, das in diesem Handbuch 

empfohlen wird. So erreichen Sie, dass Ihre Säge optimale 
Leistungen erbringt. 

•  Halten Sie Ihre Hände vom Arbeitsbereich fern, wenn die 

Maschine in Betrieb ist. 

•  Bevor Sie Einstell- oder Wartungsarbeiten vornehmen, schal-

ten Sie das Gerät ab und ziehen den Netzstecker.

Elektrischer Anschluss 

Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig ange-
schlossen. Der Anschluss entspricht den einschlägigen 
VDE- und DIN-Bestimmungen. Der kundenseitige 
Netzanschluss sowie die verwendete Verlängerungs-
leitung müssen diesen Vorschriften entsprechen. 

• 

Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 

und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Das heißt, dass 
eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschluss-
punkten nicht zulässig ist. 

•  Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorü-

bergehenden Spannungsschwankungen führen. 

•  Die maximal zulässige Netzimpedanz am elektrischen 

Anschlusspunkt von 0,107 Ohm darf nicht überschritten 
werden. 

• 

Sie müssen als Benutzer sicherstellen, wenn nötig in Rück

-

sprache mit Ihrem Energieversorgungsunternehmen, dass 
die Dauerstrombelastbarkeit des Netzes am Anschlusspunkt 

mit dem öffentlichen Netz für den Anschluss des Produktes 

ausreicht. 

Wichtige Hinweise

Bei Überlastung des Motors schaltet dieser selbständig ab. Nach 
einer Abkühlzeit (zeitlich unterschiedlich) lässt sich der Motor 
wieder einschalten. 

Schadhafte Elektro-Anschlussleitung 

An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft  
Isolationsschäden. 

Ursachen hierfür können sein:

•  Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder 

Türspalten geführt werden. 

• 

Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Führung 

der Anschlussleitung. 

•  Schnittstellen durch Überfahren der Anschlussleitung. 
•  Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wandsteck-

dose. 

•  Risse durch Alterung der Isolation. 

Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen nicht verwen-
det werden und sind aufgrund der Isolationsschäden lebensge-
fährlich. 

Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf Schäden überprü-
fen. Achten Sie darauf, dass beim Überprüfen die Anschlusslei-
tung nicht am Stromnetz hängt. 

Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlägigen VDE- 
und DIN-Bestimmungen entsprechen. Verwenden Sie nur An-

schlussleitungen mit Kennzeichnung H05VV-F. 

Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem Anschlusskabel ist 

Vorschrift. 

Wechselstrommotor 

•  Die Netzspannung muss 230 V~ betragen. 

•  Verlängerungsleitungen bis 25 m Länge müssen einen Quer

-

schnitt von 2,5 Quadratmillimeter aufweisen. 

Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen 
nur von einer Elektro-Fachkraft durchgeführt werden. Bei Rückfra-
gen bitte folgende Daten angeben: 

•  Stromart des Motors 
• 

Daten des Maschinen-Typenschildes 

• 

Daten des Motor-Typschildes 

Montage

 

Vor der Erstinbetriebnahme den festen Sitz 

  

des äußeren Flansches des Sägeblattes 

 kontrollieren. 

Montage, Teile austauschen und Einstellungen.

Achtung! Vor allen Wartungs- Umrüst- und  
Montagearbeiten an der Kreissäge ist der Netzste-
cker zu ziehen.

Legen Sie alle mitgelieferten Teile auf eine lache Oberläche. 

Gruppieren Sie gleiche Teile. 

Summary of Contents for 298657

Page 1: ...TABLE SAW PTK 2000 D3 TISCHKREISS GE Originalbetriebsanleitung TABLE SAW Translation of the original instructions IAN 298657...

Page 2: ...ourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Ger tes vertraut GB IE NI Translation of...

Page 3: ...1 2 4 3 1 2 2 3 18 14 9 11 24 21 22 23 3 4 5 6 15 11 13 14 9 8 7 16 10 a b c d e f g 17 19 20 12 Bag A Bag B 12x 6x 6x 4x g 12x 8x c e h i k 12 10 3...

Page 4: ...3 3 3 3 12 8 10 6 9 11 7 5 27 7 17 7 26 f 17 7 24 24 23 22 22 25 25 f 26 26 27 26 26 a 27 a 25 25 c e c e f b c d e b c d e 21 21 21 4...

Page 5: ...max 3 5 mm 16 18 14 17 19 15 13 38 37 36 18 3 29 31 2 5 28 28 35 a 20 2 5 30 f c e z 5...

Page 6: ...tion 14 Switching on and off 14 Adjusting the Cutting Depth 14 Working with the Parallel Stop 14 Adjusting the Stop Height 14 Turning the Stop Rail 14 Adjusting the Cutting Width 14 Adjusting the Stop...

Page 7: ...scription Extent of the delivery Carefully unpack the appliance and check that it is complete Saw table with pre assembled carbide tipped saw blade with 24 teeth carbide tipped saw blade with 48 teeth...

Page 8: ...ime 10 min In order not to heat the motor more than permitted the motor may only be operated for 40 of the cycle time with the stated nominal power and must then continue running for 60 of the cycle t...

Page 9: ...dges 12 Secure work For long workpieces an additional supporting surface table trestles etc is required in order to prevent tipping of the machine Always press the workpiece irmly against the working...

Page 10: ...just it correctly Use only saw blades whose maximum speed is not lower than the maximum spindle speed of the tool being used and which are suitable for the material to be cut Do not create any rebates...

Page 11: ...not mix up unpacked batte ries Otherwise this may cause the battery to short circuit resulting in damage burns or even the danger of ire 16 Remove batteries from the device if this is not going to be...

Page 12: ...ble width extender with length extender Figures 4 13 1 Turn the table circular saw over and place it on the loor 2 Insert the four legs 21 at the corner positions into the device housing Do not place...

Page 13: ...ket key h HX 6 on the bolt and use the jaw spanner k SW 22 to stop the motor spindle from turning 5 Caution Turn the bolt in the direction of rotation of the saw blade Remove the loosened screw 6 Remo...

Page 14: ...ever 32 Adjusting the Stop Length Figure 27 In order to prevent the material being cut from jamming the stop rail 39 can be moved in the longitudinal direction Rule of thumb the rear end of the stop a...

Page 15: ...a suction system Check and clean the suction channels regularly Suitability of the saw blades 24 teeth soft materials high chip removal rough cut image 48 teeth hard materials lower chip removal iner...

Page 16: ...e saw blade 4 anticlockwise it moves downwards 4 At least two people should carry the power tool Do not hold the power tool by the table width extensions Please only use the points as shown in Fig 38...

Page 17: ...No 91104560 19 Push stick Order No 91104950 14 On off switch complete Order No 91104952 24 Stand brackets both sides Order No 91103542 23 Rubber feet Order No 91104951 4 Saw blade 24 Teeth Order No 1...

Page 18: ...mer service a product re corded as defective can be sent postage paid to the service address communicated to you with the proof of purchase receipt and speciication of what constitutes the defect and...

Page 19: ...ttes 27 Absaugvorrichtung anschlie en 27 Vor der Inbetriebnahme 27 Bedienung 27 Ein Ausschalten 27 Einstellen der Schnitttiefe 27 Arbeiten mit dem Parallelanschlag 27 Einstellen der Anschlagh he 27 An...

Page 20: ...chlag Anschlagschiene Queranschlag Tischverbreiterung 2x Tischverl ngerung Schiebestock Standbeine 4x Mittelstreben 4x Gummif e 4x Standb gel 2x Tischst tzen kurz 4x Tischst tzen lang 2x Originalbetri...

Page 21: ...er ohne Last weiterlaufen Technische und optische Ver nderungen k nnen im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ank ndigung vorgenommen werden Alle Ma e Hinweise und Angaben dieser Betriebsanleitung sind de...

Page 22: ...ng an Falls Anschl sse zur Staubabsaugung und Auffangein richtung vorhanden sind berzeugen Sie sich dass diese angeschlossen und richtig benutzt werden Der Betrieb in geschlossenen R umen ist nur mit...

Page 23: ...rauen Werkstoffen Handschuhe Tragen Sie S gebl tter wann immer praktikabel in einem Beh ltnis Tragen Sie eine Schutzbrille W hrend der Arbeit aus dem Ger t heraustretende Splitter Sp ne und St ube k n...

Page 24: ...Befestigungsschrauben und muttern sind unter Verwendung geeigneter Schl ssel usw und mit dem vom Hersteller ange gebenen Drehmomenten anzuziehen c Eine Verl ngerung des Schl ssels oder das Festziehen...

Page 25: ...hen Anschlusspunkt von 0 107 Ohm darf nicht berschritten werden Sie m ssen als Benutzer sicherstellen wenn n tig in R ck sprache mit Ihrem Energieversorgungsunternehmen dass die Dauerstrombelastbarkei...

Page 26: ...mit vormontierter Mutter seitlich in die Tischverbreiterung 7 bzw Tischverl ngerung 17 siehe Abb 2 Befestigen Sie diese mit weiteren vier Muttern H ngen Sie den Auffangsack f r Holzreste 15 an den vi...

Page 27: ...nbetriebnahme m ssen alle Abdeckungen und Si cherheitsvorrichtungen ordnungsgem montiert sein Das S geblatt muss frei laufen k nnen Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremdk rper wie z B N gel oder Sch...

Page 28: ...er Anschlagschiene 39 zu verl ngern muss die Anschlagschiene 39 vom Parallelan schlag 6 entnommen werden Nun ist die Anschlagschiene wie in Abb 29 gezeigt zu montieren hierzu die R ndelmut tern m verw...

Page 29: ...schnitte von Werkst cken mit einer Breite von weniger als 120 mm m ssen unbedingt unter Zuhilfenahme eines Schie bestockes 19 durchgef hrt werden Der Schiebestock ist im Lieferumfang enthalten Verschl...

Page 30: ...ch in Wasser gelegt werden Es be steht die Gefahr eines Stromschlages Halten Sie Schutzvorrichtungen Luftschlitze und Motorenge h use so staub und schmutzfrei wie m glich Reiben Sie das Ger t mit eine...

Page 31: ...n 5 Brandl chen an der Schnittl che a stumpfes S geblatt a S geblatt sch rfen austauschen b falsches S geblatt b S geblatt austauschen Ersatzteile Zubeh r Ersatzteile und Zubeh r erhalten Sie unter ww...

Page 32: ...hen Gebrauch bestimmt Bei missbr uchlicher und unsachgem er Behandlung Gewaltanwendung und bei Ein griffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlassung vorgenommen wurden erlischt die Gar...

Page 33: ...1 zur Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten GB IE Christian Frank Documentation Representative NI Translation of the original EC declaration of co...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35 2018 04 05 rev02 op...

Page 36: ...23 25 21 24 26 22 32 16 p 39 6 h k 6 39 6 m 16 n o 27 28 39 45 m r 6 4 39 6 36...

Page 37: ...31 29 m 33 39 34 36 2 32 33 1 2 6 34 6 2 z 35 36 4 6 40 38 37 35 35 19 30 6 p q 37...

Page 38: ...38 39 37 39 40 38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...GRIZZLY TOOLS GMBH CO KG Stockst dter Stra e 20 DE 63762 Gro ostheim GERMANY Last Information Update Stand der Informationen 03 2018 Ident No 72037529032018 GB IE NI IAN 298657...

Reviews: