FR/BE
38
Sous réserve de modifications techniques !
* Cycle de service S6, fonctionnement périodique continu. Le
fonctionnement comporte une durée de mise en route ,une
durée de fonctionnement à régime constant et une durée
de fonctionnement à vide.
La durée du cycle est de 10 min, la facteur d’utilisation est
de 25 % de la durée d’utilisation.
La pièce doit au moins présenter une hau-
teur de 3 mm et une largeur de 10 mm.
Veiller à ce que la pièce à travailler soit tou-
jours fixée avec le dispositif de serrage.
Informations concernant le bruit dégagé
Les niveaux sonores dégagés par cette machine en cours de
fonctionnement sont les suivants :
L
pA
: 99.6dB(A) K=3dB(A)
L
wA
: 112.6dB(A) K=3dB(A)
Mise en garde:
Le bruit peut avoir des conséquences
graves sur la santé. Si le niveau sonore de la machine
dépasse 85 dB (A), veuillez porter une protection auditive
adaptée. Si le raccord électrique est défectueux, le courant
peut chuter au démarrage de la machine. Cela risque
d‘endommager d‘autres machines (par exemple, lampes cli-
gnotantes). Si la puissance électrique est de Zmax < 0,27, ce
type de dysfonctionnement ne devrait pas se produire. (S‘ils
surviennent néanmoins, informez-en votre revendeur).
• La valeur indiquée pour les émissions de vibrations a été
mesurée dans le cadre d’un procédé de test normalisé et
peut être utilisé avec une autre dans le but de comparer
un outil électrique.
• La valeur indiquée pour les émissions de vibrations peut
être utilisée également afin de réaliser une première éva-
luation de la charge.
Utilisation conforme
La scie de coupe et à onglet sert à découper le bois et le
plastique selon la taille de la machine.
Avertissement!
La lame de scie fournie a pour unique
vocation de scier le bois ! Ne pas l‘utiliser pour scier du
plastique !
La scie ne convient pas à la découpe du bois de chauf-
fage.
La machine doit être utilisée selon les dispositions corres-
pondantes.
Seules des lames de scie correspondant à la machine
peuvent être utilisées. Il est interdit d‘utiliser des disques à
trancher.
Une utilisation conforme consiste à respecter les consignes
de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les
consignes d‘utilisation du mode d‘emploi.
Les personnes utilisant la machine et en assurant la main-
tenance doivent bien la connaître, ainsi que connaître les
dangers possibles qu‘elle implique.
Toute autre utilisation est considérée comme étant non
conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant
aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce
cas, l‘utilisateur/opérateur est le seul responsable.
En outre, les prescriptions de prévention des accidents
doivent être respectées de la manière la plus scrupuleuse
possible.
Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécu-
rité doivent être respectées.
Toute modification de la machine annule toute garantie du
fabricant pour les dommages en résultant.
Une utilisation conforme ne permet pas d‘exclure tota-
lement certains facteurs de risque résiduels. De par la
construction et la structure de la machine, les événements
suivants peuvent se produire :
• Contact avec la lame de scie dans la zone de sciage
non protégée.
• Contact avec la lame de scie en cours de fonctionne-
ment (blessure par coupure).
• Mouvement de recul des pièces.
• Cassure de la lame de scie.
• Projection de pièces de métal dur défaillantes de la lame
de scie.
• Dommages au niveau de l‘ouïe en cas de négligence
quant au port de la protection auditive nécessaire.
• Émissions de sciure de bois nocives pour la santé en cas
d‘utilisation en espaces clos.
Remarque : conformément aux dispositions, nos appareils
n‘ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, arti-
sanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité
si l‘appareil est utilisé dans des exploitations commerciales,
artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d‘activités
comparables.
Notes importantes
Attention !
Les consignes de securite suivantes doivent
imperativement etre respectees lors de l’utilisation d’outils
electriques pour eviter les chocs electriques, les risques de
blessures et incendies. Lisez toutes les instructions avant d’uti-
liser l’outil electrique et conservez les consignes de securite.
Travail en toute sécurité
1
Maintenir l‘ordre dans la zone de travail
–
Le désordre régnant dans la zone de travail peut
entraîner des accidents.
2
Prendre en compte les facteurs environnementaux
–
Ne pas exposer les outils électriques à la pluie.
–
Ne pas utiliser les outils électriques dans un environ-
nement humide ou mouillé.
–
Veiller à ce que la zone de travail soit bien éclairée.
–
Ne pas utiliser les outils électriques dans les lieux
soumis à des risques d‘incendie ou d‘explosion.
3
Assurer une protection contre les chocs électriques
–
Éviter tout contact du corps avec les pièces mises à
la terre (par exemple, tuyaux, radiateurs, fours élec-
triques, appareils de réfrigération).
4
Faire en sorte que les autres personnes restent à distance
–
Ne pas laisser d‘autres personnes (en particulier les
enfants) toucher l‘outil électrique ou son câble.
–
Les maintenir à distance de la zone de travail.
–
Les opérateurs doivent avoir au moins 18 ans. Les
apprentis doivent avoir au moins 16 ans et ne travail-
ler que sous surveillance.
Summary of Contents for 290768
Page 5: ...Fig 5 28 29 6 2 3 27 26 1 34 Fig 4 Fig 5 Fig 7 32 31 Fig 7 Fig 6 30 33 Fig 6...
Page 17: ...GR CY 12 13 14 14 16 18 19 19 20 20 20 21 21 21 22 22 24 72...
Page 19: ...GR CY 14 S6 10 25 3 mm 10 mm LpA 99 6dB A K 3dB A LwA 112 6dB A K 3dB A 85 dB A Zmax 0 27 1 2...
Page 20: ...GR CY 15 3 4 18 16 5 N 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...
Page 21: ...GR CY 16 20 21 22 23 1 EN 847 1 HSS 2 3 45 90...
Page 22: ...GR CY 17 1 2 3 4 5 6 7 1 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2...
Page 23: ...GR CY 18 1 2 3 4 5 6 2006 66 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...
Page 24: ...GR CY 19 26 4 34 4 34 4 90 95 cm 80 cm 2 12 1 1 17 10 17 1 1 1 2 14 15 19 14 1 1 1 2 18 16 18...
Page 27: ...GR CY 22 30 V VDE DIN VDE DIN H 07 RN 230 V 25 m 1 5...
Page 28: ...GR CY 23...
Page 29: ...GR CY 24 3...
Page 78: ...147 148...