background image

PAMFW 12 A1

■ 

4 

DE

AT

CH

c)  

Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder 
Nässe fern.

 Das Eindringen von Wasser in ein 

Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen 
Schlages.

d)  

Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um 
das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen 
oder um den Stecker aus der Steckdose zu 
ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, 
Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden 
Geräteteilen.

 Beschädigte oder verwickelte Kabel 

erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

e) 

 Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im 
Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlänge-
rungskabel, die auch für den Außenbereich 
zugelassen sind.

 Die Anwendung eines für den 

Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels 
verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

f)  

Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in 
feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver-
wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.

 

Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver-
mindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3.  Sicherheit von Personen

a)  

Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, 
was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die 
Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen 
Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind 
oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol 
oder Medikamenten stehen.

 Ein Moment der 

Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk-
zeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

b)  

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und 
immer eine Schutzbrille.

 Das Tragen persönlicher 

Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste 
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, 
je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, 
verringert das Risiko von Verletzungen.

c)  

Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb-
nahme. Vergewissern Sie sich, dass das 
Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie 
es an die Stromversorgung und / oder den 
Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen.

 

Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den 
Finger am Schalter haben oder das Gerät bereits 
eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, 
kann dies zu Unfällen führen.

d)  

Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau-
benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug 
einschalten.

 Ein Werkzeug oder Schlüssel, der 

sich in einem drehenden Geräteteil befindet, 
kann zu Verletzungen führen.

e)  

Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. 
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten 
Sie jederzeit das Gleichgewicht.

 Dadurch kön-

nen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten 
Situationen besser kontrollieren.

f)  

Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie 
keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten 
Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern 
von sich bewegenden Teilen.

 Lockere Kleidung, 

Schmuck oder lange Haare können von sich 
bewegenden Teilen erfasst werden.

g)  

Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun-
gen montiert werden können, vergewissern 
Sie sich, dass diese angeschlossen sind und 
richtig verwendet werden.

 Die Verwendung 

einer Staubabsaugung kann Gefährdungen 
durch Staub verringern.

4.  Verwendung und Behandlung des 

Elektrowerkzeugs

a)  

Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden 
Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte 
Elektrowerkzeug.

 Mit dem passenden Elektro-

werkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im 
angegebenen Leistungsbereich.

b)  

Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen 
Schalter defekt ist.

 Ein Elektrowerkzeug, das 

sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist 
gefährlich und muss repariert werden.

c)  

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 
und / oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie 
Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörtei-
le wechseln oder das Gerät weglegen.

 Diese 

Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich-
tigten Start des Elektrowerkzeuges.

d)  

Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge 
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 
Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, 
die mit diesem nicht vertraut sind oder diese 
Anweisungen nicht gelesen haben.

 Elektro-

werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von 
unerfahrenen Personen benutzt werden.

Summary of Contents for 273476

Page 1: ...IAN 273476 AKKU MULTIFUNKTIONSWERKZEUG PAMFW 12 A1 AKKU MULTIFUNKTIONSWERKZEUG Originalbetriebsanleitung CORDLESS MULTI PURPOSE TOOL Translation of the original instructions...

Page 2: ...instructions Page 13 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Ger tes vertraut Before reading unfold the page containing th...

Page 3: ......

Page 4: ...g des Akkuwerkzeugs 5 6 Service 5 Ger tespezi sche Sicherheitshinweise f r Schleifer 5 Sicherheitshinweise f r Ladeger te 6 Arbeitshinweise 6 Vor der Inbetriebnahme 6 Akku Pack entnehmen laden einsetz...

Page 5: ...t zum gewerblichen Gebrauch Ausstattung Hebel f r Werkzeugentriegelung EIN AUS Schalter Akku Display LED Entriegelungstasten Akku Pack Staubabsaugung 3 tlg Geh usebefestigung Stellrad Schwingzahlvorwa...

Page 6: ...st und solche in denen es zwar eingeschaltet ist aber ohne Belastung l uft Allgemeine Sicherheitshinweise f r Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse b...

Page 7: ...n Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Ger t bereits eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie en kann dies zu Unf llen f hren d Entfernen Sie Einstellw...

Page 8: ...en Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr f hren c Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von B roklammern M nzen Schl sseln N geln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegen st nden die eine be...

Page 9: ...oszillierenden Antrieb schwingt das Einsatzwerkzeug 5000 bis 19000 mal pro Minute hin und her Das erm glicht pr zises Arbeiten auf engstem Raum S gen Trennen Verwenden Sie nur unbesch digte einwand fr...

Page 10: ...etallresten in Holz kann sich Holzstaub im Staubbeutel des Staubsau gers selbst entz nden Dies kann insbesonde re dann geschehen wenn der Holzstaub mit Lackresten oder anderen chemischen Sto en vermis...

Page 11: ...n Sie diese vor Montage des Einsatzwerkzeuges anschlie en s Kapitel Staubabsaugung anschlie en WARNUNG VERLETZUNGSGEFAHR Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerk zeug den Akku aus dem Ger t Entneh...

Page 12: ...fstaub mit einem Pinsel Soll ein Lithium Ionen Akku l ngere Zeit gela gert werden muss regelm ig der Ladezustand kontrolliert werden Der optimale Ladezustand liegt zwischen 50 und 80 Das optimale Lage...

Page 13: ...0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch IAN 273476 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Entsorgung Die Verpac...

Page 14: ...ichtlinie 2014 35 EU Elektromagnetische Vertr glichkeit 2014 30 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU Angewandte harmonisierte Normen EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 4 2009 A11 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2...

Page 15: ...12 DE AT CH PAMFW 12 A1...

Page 16: ...y instructions for grinders 17 Safety guidelines for battery chargers 18 Working procedures 18 Before use 18 Removing charging inserting the battery pack 18 Checking the battery charge level 19 Dust c...

Page 17: ...ttery display LED Release buttons Battery pack Dust extraction unit 3 pcs Housing attachment Speed adjustment wheel Dust extraction duct Ventilation slits LED work light Tensioning screw Ring connecto...

Page 18: ...thout load General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock re and or serious injur...

Page 19: ...hes jewel lery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of...

Page 20: ...out of rechargeable batteries if they are misused If this happens avoid contact with the uid If contact occurs ush the a ected area with water Seek additional medical help if any of the uid gets into...

Page 21: ...move back and forth at a speed of 5000 19000 times per minute This allows for precision work even in con ned spaces Sawing cutting Use only undamaged saw blades that are in perfect working order Bent...

Page 22: ...etal residues in wood wood dust in the bag of the vacuum cleaner can spontaneously ignite This is a particular risk if the wood dust is mixed with paint residues or other chemicals and the workpiece h...

Page 23: ...the sanding plate Changing tools NOTE If you wish to use the dust collection it must be connected before tting the tool see section Connecting a dust extraction device WARNING RISK OF INJURY Always re...

Page 24: ...riod the charge level should be checked regularly The optimum charge level is between 50 and 80 The optimum storage climate is cool and dry NOTE Replacement parts not listed such as carbon brushes swi...

Page 25: ...MPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Disposal The packaging is made from environmen tally friendly material and can be disposed o at your local recycling plant...

Page 26: ...EU EMC Electromagnetic Compatibility 2014 30 EU RoHS Directive 2011 65 EU Applied harmonised standards EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 4 2009 A11 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3...

Page 27: ...24 GB PAMFW 12 A1...

Page 28: ...IAN 273476 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Stand der Informationen Last Information Update 12 2015 Ident No PAMFW12A1 122015 3...

Reviews: