Parker LDC Series Installation And Servicing Manual Download Page 23

Installation and servicing manual

Air Oil Coolers, LDC

23

Parker Hannifin Corporation

Hydraulics Group

Catalogue HY10-6005-UM/EU

El nivél de presión acústica 

puede, según el tamaño depen-

diente del intercambiador, estar entre 66-77 dB(A) LpA a una 

distancia de 1 m bajo condiciones normales de funcionamien-

to.. Un emplazamiento inadecuado del intercambiador puede 

provocar un nivel de presión acústica elevada y reducir la capa-

cidad de refrigeración.

Placa indicadora

La placa indicadora está colocada sobre la caja del ventilador

y contiene la siguiente información: 

Ver fig 2

.

A

 – Referencia del producto. 

B

 – Descripción del producto.

C

 – Número de serie. 

D

 – Fecha de entrega (año y semana, p.e. 

1018, es decir año 2010 semana 18).
Remplace de inmediato una placa perdida o rota.

Instalación

Elevación
 

 Advertencia

 Riesgo de caída. Para evitar lesiones 

corporales en la elevación, es básico utilizar un método 

de elevación correcto. Controlar que el dispositivo de 

elevación y las herramientas de uso estén en buen estado y 

homologados para la elevación del peso del intercambiador.

Montaje

El intercambiador LDC puede colocarse en cualquier posición 

aunque se recomienda el montaje sobre las patas del mismo. 

Para conseguir un buen circulación de aire y con esto una ca-

pacidad de refrigeración máxima y un nivel de presión acústica 

mínima, déjar un espacio libre correspondiente a, al menos, la 

mitad de la altura del radiador (A) en la parte frontal y posterior 

del intercambiador. 

Ver fig 3.

 

 Precaución

 Riesgo de heridas corporales. Asegurarse de 

que el intercambiador esté correctamente sujeto.

Un emplazamiento inadecuado del intercambiador puede provocar 

un nivel de presión acústica elevada y reducir la capacidad de refri-

geración.

Conexión del radiador

Utilizar flexibles hidráulicos para las conexiones de entrada y sa-

lida del radiador. Asegurarse de que los rácords y los flexibles 

estén dimensionados y sean adecuados a la presión, el caudal, 

la temperatura y tipo de aceite del sistema. Anslut hydraulslangar 

till kylelementet enligt följande:
Conectar los flexibles hidráulicos al radiador como sigue. 

Ver fig 4.

A

 – Entrada 

B

 – Salida para modelo 1 paso.

C

 – Salida para modelo 2 pasos.

D

 – Conexión para termocontacto.

Las dimensiones de las conexiones dependen del tamaño de 

radiador.
Diagrama de circuito. 

Ver fig 5.

Importante 

El radiador está diseñado para una presión 

dinámica de servicio máxima de 14 bar. Evitar los picos de 

presión cuando el intercambiador esté conectado en la línea de 

retorno. Si esto no es posible instalar un sistema de enfriamiento 

autónomo.

Conexionado eléctrico
 

 Precaución

 Controlar que los datos de la placa del motor 

correspondan a la tensión de la fuente.

La instalación del motor debe ser efectuada conforme a la 

normativa vigente sobre seguridad eléctrica. Esquema de circuito,

 

ver fig 6.

 

 Precaución

 Efectuar la conexión eléctrica con cuidado. 

Una conexión incorrecta, cables defectuosos, etc. 

pueden acortar la vida útil de los componentes o provocar 

un sentido incorrecto de giro del motor eléctrico y del 

ventilador.

Nota! 

Parker recomienda el uso de un relé de sobrecarga, fusible, 

para el motor. El tamaño depende del tipo de ventilador y del 

caudal a través del intercambiador. Contactar con Parker para una 

correcta elección del relé.
El intercambiador LDC puede funcionar por la acción de un termo-

contacto. En este caso el ventilador se pone en funcionamienteo 

automáticamente en cuanto se ha alcanzado la temperatura de 

consigna. Utilizar un relé si la intensidad de carga es mayor de 8 A 

a 12 V o 6 A a 24 V.

Modo de empleo

Antes de la puesta en marcha inicial
 

 Precaución

 Controlar que el intercambiador aire/aceite 

esté correctamente fijado y conectado eléctricamente.

Parker recomienda de

 1.  realizar un ciclo de funcionamiento utilizando el mismo fluido del 

sistema,

 

2. filtrar el fluido antes de su paso por el intercambiador. 

Para conocer la compatibilidad de los fluídos recomendados,

ver las Características técnicas.

Antes de la puesta en marcha
 

 Precaución

 Asegurarse de que el intercambiador 

puede ponerse en marcha sin causar daños a personas, 

propiedades o medio ambiente.

 Controlar  que:

• todas las piezas del intercambiador estén en buen estado,

• el intercambiador esté correctamente conectado

• el ventilador gira libremente (comprobarlo con la mano),

• las conexiones hidráulicas estén bien cerradas,

•  fel  interior  de  la  caja  del  ventilador  esté  exenta  de  objetos 

que puedan ser proyectados y provocar daños corporales o 

materiales.

En el momento de la puesta en marcha

Controlar que:

•  el sentido de rotación y el caudál del ventilador correspondan 

a las indicaciones de la caja del ventilador,

• no existan ruidos anormales o vibraciones,

• el intercambiador no tenga fugas.

Consulte Parker acerca del uso de aceites de viscosidad 

> 100 cSt (p.ej. aceites lubricantes pesados).
Para proteger el radiador, usar un Bypass cuándo operar en 

modo de arranque en frío/con aceites lubricantes pesados.

Ver el Folleto LDC.

Instalación/Modo de empleo

Summary of Contents for LDC Series

Page 1: ...l Coolers LDC with DC Motor for Mobile Use Installation and servicing manual aerospace climate control electromechanical filtration fluid gas handling hydraulics pneumatics process control sealing shi...

Page 2: ...ration Hydraulics Group Catalogue HY10 6005 UM EU AIR OIL COOLER LDC OLAER LDC AIR OIL COOLER Installation and servicing manual AIR OIL COOLER LDC 1 6 2 A B C D 3 4 B B A C A D D LDC 002 007 LDC 011 L...

Page 3: ...oler matrix B Plug with rubber steel washer C Fan housing D Fan unit Komponentenverzeichnis A K hlelement B Stopfen mit Gummistahlscheiben C L ftergeh use D L ftereinheit Liste des composants A Radiat...

Page 4: ...ass D Bypass valve two pass E Thermo contact F Smart DC Drive G Vibration dampener Zubeh r A Steinschutz B Staubschutz C Bypassventil Einzeldurchlauf D Bypassventil Doppeldurchlauf E Termokontakt F Sm...

Page 5: ...Preventive maintenance 12 Maintenance 12 Technical specification 13 Einleitung 14 Sicherheitsvorschriften 14 Beschreibung 14 Installation 15 Bedienung 15 Vorbeugende Wartung 16 Wartung 16 Technische D...

Page 6: ...ika personskador vid lyft r det viktigt att anv nda r tt lyftmetod Kontrollera att den lyftanordning och de lyftdon som anv nds r felfria och godk nda f r luftoljekylarens vikt F rsiktighet Risk f r p...

Page 7: ...elaktig inkoppling skadade kablar etc kan ge upphov till str mf rande komponenter och fel rotationsriktning p motor och fl kt Anm Vi rekommenderar att anv nda verstr msskydd f r likstr msmotorn Storle...

Page 8: ...g rs enklast med tryckluft Vid behov anv nd h gtryckstv tt med avfettnings medel Vid h gtrycksspolning m ste str len f ras parallellt med lamellerna Se Bild 7 Fl kthus Demontera kylelementet vid inv n...

Page 9: ...ra v tskor eller vid extrema driftsf rh llanden kontakta Parker HFD R Material Kylelement Aluminium Fl kthus St l Fl ktblad nav Plast Fl ktgaller Plast Ytbehandling fl kthus och kylelement Elektrostat...

Page 10: ...nment concerning additional information Additional information is marked as follows Note This alerts you to important information related to the text in a paragraph Overall instructions Handling opera...

Page 11: ...dynamic working pressure 14 bar When the cooler is installed in a return line there should be no pressure spikes If this is not possible an offline cooling system should be used Electrical connection...

Page 12: ...erior of the cooler for in stance using water disconnect all power supplies Be aware of the DC motor protection standard Cooler matrix The air fins of the matrix can be cleaned by blowing through with...

Page 13: ...ester according to CETOP RP 77H For operation with other fluids or operation under extreme conditions always consult Parker HFD R Material Cooler matrix Aluminium Fan housing Steel Fan blades hub Plas...

Page 14: ...e das Verst ndnis f r einen bestimmten Teilbereich oder den Umgang damit erleichtern bergeordnete Vorschriften Bedienung Betrieb und Wartung Warnung Quetschgefahr Damit beim Anheben Verletzun gen verh...

Page 15: ...ion des l Luftk hlers in der R cklaufleitung des Systems zu vermeiden Falls dies nicht m glich ist installieren Sie den K hler in einem getrennten Kreislauf Elektrischer Anschluss Vorsicht Der Gleichs...

Page 16: ...ren Reinigungsarbeiten z B mit Wasser trennen Sie den K hler von der Stromversorgung und lassen Sie das Ger t abk hlen Dabei die Schutzart des Motors beachten K hlelement Die Luftlamellen k nnen mit D...

Page 17: ...r Betrieb unter extremen Betriebsbedingungen bitte Parker r ckfragen HFD R Material K hlelement Aluminium L ftergeh use Stahl L fterrad Nabe Kunststoff Schutzgitter Kunststoff Oberfl chenschutz Im Mag...

Page 18: ...dique une information compl mentaire susceptible de faciliter la compr hension ou l ex cution d une certaine op ration Consignes g n rales Manipulation fonctionnement et entretien Avertissement Risque...

Page 19: ...nsionn pour une pression dynamique de service maximale de 14 bars Evitez les chocs de pression lorsque l changeur est install dans la conduite de retour du syst me Si cela n est pas possible installez...

Page 20: ...yage externe de l changeur avec de l eau par ex d montez toutes les connexions lec triques Observer la classe de protection du moteur c c Radiateur Le nettoyage des ailettes s effectue le plus simple...

Page 21: ...d autres fluides ou un travail dans des conditions extr mes HFD R Mat riaux Radiateur Aluminium Caisson ventilateur Stahl H lices moyeu Kunststoff Grille Kunststoff Rev tement radiateur et caisson Im...

Page 22: ...n o ejecuci n de una operaci n Consignas generales Manipulaci n funcionamiento y mantenimiento Advertencia Riesgo de ca da Para evitar da os corpora les en la elevaci n es b sico utilizar un m todo d...

Page 23: ...icio m xima de 14 bar Evitar los picos de presi n cuando el intercambiador est conectado en la l nea de retorno Si esto no es posible instalar un sistema de enfriamiento aut nomo Conexionado el ctrico...

Page 24: ...todas las conexiones el ctricas Observar la clase de protecci n del motor Radiador La limpieza de las aletas del radiador se realiza simplemente con aire comprimido Si es necesario utilizar un equipo...

Page 25: ...s fluidos aceites o en el caso de trabajar en condiciones extremas consultar con Parker HFD R Materiales Radiador Aluminium Caja ventilador Acero H lices asiento Plastico Rejilla de protecci n Acero R...

Page 26: ...r com PT Portugal Leca da Palmeira Tel 351 22 999 7360 parker portugal parker com RO Romania Bucharest Tel 40 21 252 1382 parker romania parker com RU Russia Moscow Tel 7 495 645 2156 parker russia pa...

Reviews: