background image

10

Deutsch

 HFN005-370

e) Die das Gerät umgebende Luft  muss frei von festen oder 

gasförmigen Schadstoff en sein. Druckgase und Kondensate 
können Säuren oder chemische Stoff e erzeugen, die das Gerät 
beschädigen könnten.
Hierbei ist insbesondere auf Schwefel, Ammoniak, Chlor und 
die Installation in Umgebungen mit Seeklima zu achten. Für 
Ratschläge oder Kundendienst wenden Sie sich bitte an den 
Hersteller.

f) Stützen Sie die Einlass-und Auslassrohre für Luft  bzw. Gas ab, 

wenn diese eine deutliche Spannung auf die Anschlussstutzen 
ausüben.

g) In Erdbebengebieten ist das Gerät mit geeigneten Mitteln 

gegen Erdbeben zu sichern.

h) Das Gerät ist durch Anbringung eines geeigneten Brand-

schutzsystems am Installationsort vor Bränden zu schützen.

i) Bei Betriebstemperaturen von über 60 °C  sind geeignete 

Schutzmaßnahmen zu ergreifen, um Verbrennungen durch 
versehentlichen Kontakt zu vermeiden.

Den/die Filter wie folgt installieren:

a) Wird nur das Filtergehäuse ohne Filtereinsatz und Ablassan-

schluss geliefert, das Filtergehäuse öff nen und Filtereinsatz und 
Ablassanschluss wie in den Handbüchern beschrieben einbau-
en.

b) Falls erforderlich, montieren Sie das optionale Druckmanome-

ter (siehe Tab. 2) auf dem Filter, wie im entsprechenden Hand-
buch beschrieben.

c) ofern erforderlich die für den gruppenweisen Einbau ausgeleg-

ten Filter nach Abschn. 3.1 montieren.

d) Jeden Filter an der Wand oder anderweitig montieren; Auf 

Wunsch ist ein Wandmontagesatz erhältlich (siehe Fig.1 und 
Tab. 2).

e) Bevor Sie den/die Filter installieren, vergewissern Sie sich, dass 

das Druckluft system sauber und frei von Fremdkörpern ist.

f) Schließen Sie den/die Filter an das Druckluft system an (Luft an-

schlüsse siehe Fig.4) , indemSie Ein-und Auslass an das Filterge-
häuse schrauben. Beachten Sie dabei die Richtungspfeile (Fig.2).

g) Bei der Installation des Filters sicherstellen, dass die in Abb. 

7 und Tab. 3 vorgeschriebenen Mindestabstände für den Aus-
tausch des Filterelements eingehalten werden.

h) Für Grade D, Q, P und S:

 Notieren Sie das Installations-

datum auf dem Schild “Denken Sie an das Wechseln der 
Filterelemente” und kleben dieses auf das Filtergehäuse.

Grad C:

 Kleben Sie die mitgelieferte Filterleistungskurve auf das 

Filtergehäuse.

i) Nur für HFN122-370 (ausser Grade D und C):

 Montieren Sie 

den separaten Entwässerungsschlauch an den Auslass (Fig.6).

j) Langsam das Sperrventil vor dem Filter öff nen.
k) Lassen Sie einige Minuten Druckluft  durch den geöff neten Ent-

wässerungsauslass blasen (siehe auch Entwässerungshandbuch 
des Kondensers). Schließen Sie danach den Auslass.

l) Das Sperrventil nach dem Filter öff nen.

HFN300-370: 

Vergewissern Sie sich, dass die geschlossene Sperre 

(siehe Fig.4) am Gehäuse mit dem Pfeil am Ablassbehälter ausge-
richtet ist, bevor Sie den HFN unter Druck setzen.

ACHTUNG

Die Köpfe und Gehäuse unterschiedlicher Filter dürfen unterein-
ander nicht ausgetauscht werden, da die Integrität des Produktes 
dadurch beeinträchtigt werden könnte.

Montage von Filterkombinationen

Die Filter können auch zusammengeschlossen werden. Benutzen 
Sie dazu die optionalen (siehe Fig.3 und Tab. 2) 3-teiligen An-

schlußnippel. Drehen Sie diese einfach in die entsprechenden An-
schlüsse der Filtergehäuse.

Mit mehreren Nippeln können noch weitere Filter zusammenge-
schlossen werden.

5.  Betrieb und Wartung

Das Gerät darf keiner Dauerbeanspruchung aufgrund von wieder-
holten Schwankungen der Eingangstemperatur der Flüssigkeiten 
ausgesetzt werden.

Hinweis: 

Verwenden Sie immer Originalersatzteile des Herstel-

lers.EinVerstoß hiergegen führt dazu, dass derHersteller für Be-
triebsstörungen der Einheit nicht haft bar gemacht werden kann.

Die angegebene Leistung ist nur garantiert, wenn 
das Filterelement mindestens einmal pro Jahr ausge-
tauscht wird.

Das Filter mit einem Filtrationsgrad nach Tab. 1, ist wie folgt zu 
warten:

Wechsel des Filtereinsatzes

Das Filterelement muss in folgenden Fällen mindestens einmal, 
ggf. auch öft er pro Jahr ausgetauscht werden (zum Filterwechsel 
siehe mitgeliefertes Handbuch):

•   Filter mit Diff erenzdruckanzeige: Filter wechseln, wenn die 

Anzeigefarbe von grün auf rot wechselt.

•   Filter mit Diff erenzdruckanzeige: Filter wechseln, wenn der 

Pfeil in die rote “Elementwechsel” Zone wandert.

•   Filter ohne Diff erenzdruckanzeige oder Manometer: Filter 

wechseln, wenn am Filterausgang hoher Druckabfall oder ext-
reme Verschmutzung beobachtet wird (Öl, Schmutz, Feuchtig-
keit).

•   FiltermitGrad C Element: Filter entsprechend der empfoh-

lenen Wartungsintervalle wechseln (siehe Tab. 1. Siehe auch 
Aufk leber auf dem Gehäuse).

Grade D, Q, P und S: Wechseldatum auf dem Schild “Denken Sie 
an den Filterwechsel” notieren und auf dem Gehäuse aufk leben.

Kondensatablaß:

•   Filter mit automatischem Kondensatableiter: Siehe entspre-

chendes Handbuch.

Entsorgung des verbrauchten Materials

Bezüglich des Abfallcodes kann die Dokumentation CER 150202 
eingesehen werden.

6.  Ersatzteile (siehe Tab. 2)

Wir empfehlen, nur Originalersatzteile zu verwenden.

Bei Anfrage jeweils die Artikelnummer und, sofern möglich, das-
Modell und die Seriennummer des Gerätes angeben.

Summary of Contents for Hiross Hyperfilter HFN018

Page 1: ...ran ais 11 Manuel d utilisation Nederlands 13 Gebruikershandleiding Svenska 15 Bruksanvisning Suomi 17 K sikirja Norsk 19 Brukermanua Dansk 21 Brugermanual Polski 23 Instrukcja obs ugi esky 25 N vod n...

Page 2: ......

Page 3: ...ed in the project diagram The following should however be taken into ac count Fig 4 lists the technical characteristics of the Filters which must be respected There are 5 grades of filtration availabl...

Page 4: ...Do not interchange heads bodies from differing filters as this could compromise the integrity of the product Mounting Filters in series The Filters can be connected together using the optional see Fi...

Page 5: ...immediatamente il suo stato se risulta dannegiato informare immediatamente il trasporta tore non installare o utilizzare il separatore di condensa e so stituirlo subito 3 Operazioni preliminari Il fil...

Page 6: ...filtro HFN300 370 Assicurarsi che i riferimenti di chiusura sul capo e sulla base ved Fig 4 siano allineati prima di pressurizzare il filtro ATTENZIONE La completa integrit dei filtri garantita previo...

Page 7: ...a o informe inmediatamente al transportista no instale ni utilice el separador de agua y sustit yalo inmedia tamente 3 Operaciones preliminares El filtro o grupo de filtros debe instalarse como se esp...

Page 8: ...e que el bloqueo cerrado v ase la Fig 4 del cuerpo est alineado con la flecha de la taza de recogida antes de aplicar presi n al HFN ATENCI N No intercambie cabezales y cuerpos de filtros distintos ya...

Page 9: ...separador de gua verifique o seu estado se observar a presen a de danos informe de imediato o transportador n o instale nem utilize o separador de gua e proceda sua substitui o imediata 3 Opera es pr...

Page 10: ...enagem antes de colocar o HFN sob press o ATEN O N o troque as cabe as corpos dos diferentes filtros porque pode comprometer a integridade do produto Montagem dos filtros em conjunto Os filtros podem...

Page 11: ...Hersteller bernimmt keinerlei Verantwortung f r etwa ige Sch den infolge von Besch digungen und oder Ver nde rungen an der Verpackung Inspektion Sofort nach dem Erhalt des Wasserabscheiders pr fen Sie...

Page 12: ...luft durch den ge ffneten Ent w sserungsauslass blasen siehe auch Entw sserungshandbuch des Kondensers Schlie en Sie danach den Auslass l Das Sperrventil nach dem Filter ffnen HFN300 370 Vergewissern...

Page 13: ...ernes La responsabilit du constructeur ne sera pas engag e en cas de dommages ventuels dus des alt rations et ou des modi fications de l emballage Inspection V rifier l tat du s parateur d eau d s sa...

Page 14: ...Fermer le syst me de purge l Ouvrir la vanne en aval du filtre HFN300 370 Assurez vous que le verrou ferm voir Fig 4 sur le corps est align avec la fl che sur le bol de vidange avant de mettre le HFN...

Page 15: ...erpakking verwijderd is stoten tegen de machine vermijden hierdoor kunnen de interne onderdelen beschadigd raken De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade die het gevolg is van verander...

Page 16: ...ucht gedurende enkeleminuten met de in de open stand getrokken condensaatafvoer wegstromen sla de hand leiding van de condensaatafvoer er op na Sluit de afvoer dan weer l Open langzaam de afsluiter na...

Page 17: ...kada skall du genast informera leverant ren installera eller anv nd inte vattenavskiljaren utan byt genast ut den 3 F reberedelser f r installation Filtret eller filterserien m ste installeras s som p...

Page 18: ...med pilen p dr neringskoppen innan HFN s tts under tryck OBS Blanda inte verdelar och h ljen fr n olika filter d detta kan ska da produkten i sin helhet Montering av filter i serie Filtren kan ansluta...

Page 19: ...mistelu Suodatin tai suodatinsarja tulee asentaa suunnitelmakaavion mu kaan On kuitenkinmuistettava Fig 4 ilmoittaa suodattimien teknisten ominaisuuksien m ri tyksen jota tulee noudattaa On olemassa 5...

Page 20: ...i aiheu tua vahinkoja laitteelle Suodatinsarjan asennus Suodattimet voidaan kytke yhteen lis varusteina olevien kts Fig 3 ja Tab 2 kolmiosaisten ulkokierre ulkokierre kytkent nip pojen avulla Nipat ru...

Page 21: ...pedit ren umiddelbart Ikke installer eller bruk vann separatoren og skift den ut umiddelbart 3 Forberedelser Filteret eller gruppen av filtre m installeres slik det er angitt i prosjektdiagrammet Du b...

Page 22: ...en er p linje med pilen p dreneringssk len f r HFN settes under trykk ADVARSEL Ikke bytt om hoder og kropper fra ulike filtre da dette kan g ut over produktets integritet Montere filtre p rekke Filtre...

Page 23: ...t ren straks informeres og vandseparatoren m hverken installeres eller anvendes men skal straks udskiftes 3 Indledende foranstaltninger Filteret eller gruppen af filtre skal installeres som specificer...

Page 24: ...er med pilen p dr ningskarret f r HFN s ttes under tryk BEM RK Undg udveksling af hoveder og huse fra forskellige filtre da det kan forringe produktets integritet Montering af filtre i serier Filtrene...

Page 25: ...ale y unika wszelkich uderze kt re mog yby uszkodzi jego elementy wewn trzne Wytw rca nie bierze na siebie odpowiedzialno ci za ewentual ne straty wynikaj ce ze zmian i lub modyfikacji opakowania Kont...

Page 26: ...zy otwartym wylocie skroplin patrz r czny spust skroplin Nast pnie zamkn spust l Otworzy zaw r po redni za filtrem HFN300 370 Sprawdzi czy wskaz wki zamkni cia na g rze oraz na podstawie patrz Fig 4 s...

Page 27: ...3 vodn kroky Filtr nebo skupinu filtr je nutn instalovat podle pokyn ve sch matu projektu Doporu ujeme abyste se v ka d m p pad dili n sleduj c mi informacemi Fig 4 uv d technick parametry filtr kter...

Page 28: ...m spojen m hlavic s p slu n mi t lesy Mont n kolika filtr dohromady Filtry je mo n spojit dohromady s pou it m voliteln ch p pojek viz Fig 3 a Tab 2 vnit n vnit n ve 3 kusech Jednodu e se p i roubuj k...

Page 29: ...megkapta a v zlev laszt j t ellen rizze annak llapot t ha b rmilyen s r l st szlel akkor t j koztassa arr l a sz ll t t azonnal ne helyezze zembe illetve ne m k dtesse azt hanem cser lje ki azonnal 3...

Page 30: ...Ellen rizze hogy a fejen s az alapon a z r egys gek l sd Fig 4 a sz r t lnyom s al helyez se el tt ssze legye nek illesztve FIGYELEM A fejek s a megfelel testek helyes sszep ros t sa biztos tja a sz...

Page 31: ...29 HFN005 370 1 Y 29 j 2 3 Fig 4 5 Tab 1 Q D P S C by pass C Tab 2 4 a b c j d...

Page 32: ...30 HFN005 370 e f g h i 60 C a b Tab 2 c 3 1 d Fig 1 Tab 2 e f Fig 4 Fig 2 g 7 3 h D Q P C i HFN122 370 D C Fig 6 j k l HFN300 370 Fig 4 HFN Fig 3 Tab 2 5 Tab 1 C Tab 1 D Q P S EKA CER 150202 6 Tab 2...

Page 33: ...31 HFN005 370 1 Y 2 3 Fig 4 5 Tab 1 Q D P S C C Tab 2 4 a b c...

Page 34: ...32 HFN005 370 d e f g h i 60 C a b Tab 2 c 3 1 d Fig 1 Tab 2 e f Fig 4 Fig 2 g 7 3 h D Q P S C i HFN122 370 D C Fig 6 j k l HFN300 370 Fig 4 Fig 3 Tab 2 3 5 4 Tab 1...

Page 35: ...33 HFN005 370 C Tab 1 D Q P S CER 150202 6 Tab 2...

Page 36: ...iping IN OUT air flow direction arrows Fig 3 Mounting in series w o l f r i a w o l f r i a Tab 1 Operational characteristics GRADE WORKING RANGE FILTER ELEMENT PRESSURE DROP barg new nominal new oil...

Page 37: ...8 HFN022 89 267 24 74 1 2 3 4 BSP 2 2 77 0 8 HFN030 109 367 34 97 2 4 3 4 BSP 3 0 106 1 83 HFN045 109 367 34 97 2 4 1 BSP 4 5 159 1 83 HFN062 109 514 34 97 3 1 BSP 6 2 219 2 7 HFN072 109 514 34 97 3 1...

Page 38: ...36 HFN005 370 Fig 5 Assembled HFN005 72 and Part List number 3 2 4 1 5 7 6...

Page 39: ...37 HFN005 370 Fig 6 Assembled HFN122 370 and Part List number 3 2 1 5 7 8 4 1 5 6 4 1 5 6 OR...

Page 40: ...S022 ELZ S030 ELZ S045 ELZ S072 ELZ filter element Grade C model C005 C010 C018 C022 C030 C045 C072 code C005 ELZ C010 ELZ C022 ELZ C030 ELZ C045 ELZ C072 ELZ 4 HDI2 internal drain HDI2 5 manual cond...

Page 41: ...5 ELZ S175 ELZ S205 ELZ S300 ELZ S370 ELZ filter element Grade C model C135 C175 C205 C300 C370 code C135 ELZ C175 ELZ C205 ELZ C300 ELZ C370 ELZ 5 manual condensate drain 398H698399 HDF120 external d...

Page 42: ...space Minimal space A Tab 3 Operating space MODELS HFN005 HFN010 HFN018 HFN022 HFN030 HFN045 HFN062 HFN072 Minimal space A mm 200 300 400 550 MODELS HFN122 HFN135 HFN175 HFN205 HFN300 HFN370 Minimal...

Page 43: ...Information Centre Free phone 00 800 27 27 5374 from AT BE CH CZ DE DK EE ES FI FR IE IL IS IT LU MT NL NO PL PT RU SE SK UK ZA US Product Information Centre Toll free number 1 800 27 27 537 www park...

Page 44: ...O D HXU SD L LU Q HOYHNQHN V DEY Q RNQD N N Parker Hannifin H FN005 072 2014 68 EU article 4 3 H FN122 370 assessment module A Place Signed Lu ogo Firma Datum U nterschrift L ieu Signature L ugar Firm...

Reviews: