Parker A04B2PY CE Series User Manual Download Page 6

Informations générales

Cet équipement est conçu, fabriqué et testé conformément aux règlements et direc-
tives européens applicables et est conforme aux dispositions de sécurité pertinentes 
de la norme EN ISO 4413. 
Il est impératif de suivre strictement les instructions de ce manuel et des manu-
els spécifiques lorsqu’ils existent et sont pertinents. Le fournisseur décline toute 
responsabilité pour les dommages matériels ou humains directs ou indirects résultant 
du non-respect des instructions suivantes, ainsi que pour les conséquences telles 
que, par exemple, les pertes d’exploitation, etc. Avant la mise en service et pendant 
l’exploitation, l’exploitant doit tenir compte et est entièrement responsable du respect 
de la réglementation en vigueur sur le lieu d’installation concernant les accumulateurs 
chargés de gaz et doit conserver soigneusement les documents fournis avec l’appareil 
pendant toute sa durée de vie. Ils peuvent être exigés lors de contrôles. 

Manipulation et stockage

L’emballage d’origine est adapté à la manipulation et au stockage, sauf indication 
contraire.L’appareil ne doit pas être soumis à des chocs, même légers. 
Stockez-le dans un endroit frais et sec. Ne pas l’exposer à une flamme ou à la chaleur. 
La durée de stockage ne doit pas dépasser 5 ans. Toutes les ouvertures doivent rester 
fermées pendant le stockage afin de protéger l’appareil de la pollution et de la corro-
sion interne. 

Étiquetage et marquage des blocs

 

Les informations et les marquages ne peuvent être modifiés sans l’accord écrit préal-
able de Parker.

• 

Les informations suivantes sont indiquées sur le bloc :

• 

Le logo Parker.

• 

Nom de la société et site de fabrication.

• 

Référence du produit.

• 

Date de fabrication (semaine/année).

• 

Plage de température admissible TS en [°C].

• 

Pression maximale admissible PS en [bar].

• 

Le numéro de série.

• 

Schéma hydraulique.

 Mise en service

Avant d’installer et d’utiliser le bloc de décompression et d’isolement, les instructions et 
les informations de sécurité contenues dans ce manuel doivent être lues attentivement. 

La mise en service ne doit être effectuée que par des techniciens qualifiés 
(contacter Parker ou son réseau agréé). Avant l’installation, inspectez visuelle-
ment l’unité pour détecter tout dommage. 
Avant toute intervention sur le système hydraulique, s’assurer de l’absence de 
pression. 
Une installation inappropriée peut engendrer des accidents sérieux, fuite de 
fluide sous pression et/ou éclatement.

Il est strictement interdit de: 

 de souder, braser, percer, ou tout autre opération qui risquerait d’altérer les propriétés 

mécaniques. 

 de modifier le bloc ou ses composants sans accord écrit préalable de PARKER 

 Pour plus de détails sur la mise en service ou l’utilisation, contacter PARKER 

ou son réseau agréé

4.1 

Préparation à mise en service

Vérification des limites de fonctionnement:
La pression du circuit hydraulique ne doit pas excéder la PS du bloc.

• 

La plage de température d’utilisation du circuit et de l’environnement ne doit 
pas excéder les limites de la TS du bloc..

• 

La pression de tarage de la soupape doit être inférieure ou égale à la PS de 
l’accumulateur

• 

Le bloc est conçu pour une utilisation avec un fluide de type huile minérale, 
pour une utilisation avec un autre fluide consulter PARKER.

• 

Le bloc n’est pas conçu pour être utilisé avec un fluide du groupe 1 au sens de 
la directive des équipements sous pression PED 2014/68/EU.

• 

Il est de la responsabilité du concepteur du circuit de prévoir les éléments 
nécessaires afin d’éviter les surpressions, débordement au niveau du réservoir 
(clapet sur la conduite de retour, évent suffisant sur le réservoir, etc.) particu-
lièrement en cas de rupture accidentelle du séparateur (vessie, membrane, 
piston ) de l’accumulateur

4.2 

Inspection documentaire

Les documents suivants sont fournis avec chaque bloc de sécurité :

• 

Notice d’utilisation

• 

Certificat de tarage de la soupape

• 

Notice d’utilisation soupape

Tout autre certificat doit faire l’objet d’une demande spéciale avant la commande.

4.3 Montage

• 

Avant toute connexion du bloc de sécurité et d’isolement, il est impératif de 
vérifier l’adéquation des raccords avec le circuit et l’accumulateur.

• 

L’accumulateur doit être connecté à l’orifice A du bloc à l’aide d’un adapteuer 
adapté.

• 

La source de pression hydraulique doit être connectée à l’orifice P du bloc.

• 

Vérifier que la tension du signal de commande électrique correspond à celle de 
la bobine de la vanne de décompression (en option).

• 

La connexion entre le bloc et le réservoir se fait par l’orifice T..

4.4 

 Option de verrouillage de la vanne d’isolement

L’utilisateur peut facilement choisir entre le système de verrouillage à deux positions 
(vanne ouverte ou vanne fermée) ou à une seule position (vanne fermée).

• 

Dévisser l’ensemble vis/rondelle de la poignée d’isolement (1+2).

• 

Retirez la poignée d’isolement (3).

• 

Positionner la plaque de verrouillage supérieure (4) dans la position souhaitée 
(se référer au marquage sur la plaque) :

• 

Marquage S visible : verrouillage possible dans les 2 positions 

• 

Pas de marquage : verrouillage possible uniquement en position fermée

• 

Remonter les pièces dans le sens inverse en s’assurant que l’ensemble vis/
rondelle maintenant la poignée d’isolement est bien serré.

Cette opération peut être effectuée après l’installation du bloc sur le circuit, de pré-
férence lorsqu’il n’y a pas de pression dans le circuit.

5 Maintenance

L’entretien ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés, en tenant compte du 
risque d’explosion. Les périodicités de maintenance préventive pour une utilisation en 
toute sécurité dépendent des conditions d’installation et de fonctionnement (contacter 
Parker ou un agent Parker agréé). Il est recommandé de vérifier à intervalles réguliers :

• 

Les conditions générales d’utilisation du bloc

• 

Propreté

• 

Toute fuite sur les connexions ou sur les différents composants

Se référer également aux réglementations locales.

5.1 

Autres opérations

Il est conseillé d’effectuer régulièrement les contrôles suivants :

• 

Verifier les équipements de sécurité

• 

Vérifier le montage du bloc

• 

Inspecter visuellement le bloc de sécurité et détecter les signes d’usure tels que 
déformation ou corrosion

• 

Si le bloc est utilisé avec un fluide abrasif ou corrosif, il est nécessaire d’inspecter 
régulièrement l’intérieur du bloc

• 

Vérifier la continuité électrique

• 

Inspecter visuellement les composants en élastomère

Les périodicités de maintenance préventive pour une utilisation en toute sécurité 
dépendent des conditions d’installation et de fonctionnement.
Contacter PARKER ou un agent Parker agréé.
Pour la maintenance d’un bloc de décompression et d’isolement en service (opérations 
régulières de requalification, etc.), se référer aux réglementations locales en vigueur.
Pour les opérations de démontage, de nettoyage et de remontage, contactez Parker 
ou un agent Parker agréé.
Utiliser uniquement des pièces d’origine

5.2 

 Règlementations et directives

Directive des équipments sous pression PED 2014/68/EU
Les blocs SB répondent aux exigences essentielles de sécurité concernant le risque 
de surpression dans les accumulateurs contenant du gaz sous pression
Réglementation REACH 1907/2006 EU 
Important : ces informations sont susceptibles d’évolution au rythme de la publication 
semestrielle de la liste des substances extrêmement préoccupantes candidates en vue 
d’une autorisation sur le site de l’ECHA (European Chemical Agency).
L’ensemble des articles constituant la gamme SB est conforme à la réglementa-
tion REACH. Ces articles ne proposent pas dans leurs compositions de substance 
extrêmement préoccupante (SVHC) présente à une concentration supérieure à 0,1% 
en poids.
Directive ROHS 2011/65/EU
Les éléments électriques pouvant équiper en option les blocs de la gamme SB (bo-
bines des électrovannes) sont conformes à la Directive ROHS.
Directive ATEX 2014/34/UE
Les blocs SB opérés manuellement ne rentrent pas dans le champ d’application de 
la Directive ATEX 2014/34/UE car ils ne présentent pas de sources d’inflammation 
propres.
Le produit est considéré comme un produit mécanique dit « simple » tel que défini au 
paragraphe §38 des Lignes Directrices ATEX 2014/34/UE.

IMPORTANT

 

Les versions à commande électrique ne doivent en aucun cas être utilisées 
dans une atmosphère explosive. Lorsqu’il existe des atmosphères potentiel-
lement inflammables, il est impératif que l’utilisateur prenne en compte les 
risques d’inflammation électrostatiques.
6 Recyclage

Avant de détruire ou de recycler un bloc de sécurité, le décharger de toute pression 
résiduelle. Procéder à sa décontamination si nécessaire et séparer les pièces métal-
liques des pièces électriques si celles-ci sont présentes (bobines d’électrovalves).
Pour chaque type de composant (mécanique ou électrique) se référer aux règles ap-
plicables relatives à chaque pays.

6

Parker Hannifin

Cylinder and Accumulator Division Europe

user manual / manuel d’utilisation / Benutzerhandbuch

SB Safety Block / Bloc Série SB / Sicherheitsblock  SB Serie

Summary of Contents for A04B2PY CE Series

Page 1: ...SB Safety Block Bloc de d compression et d isolement S rie SB Sicherheitsblock f r Druckspeicher SB Serie USER MANUAL MANUEL D UTILISATION BENUTZERHANDBUCH...

Page 2: ...e maintenance de s curit et d avertissement de l application sont satisfaites L utilisateur doit analyser tous les aspects de l application respecter les normes industrielles applicables et suivre les...

Page 3: ...d compression manuelle 6 Une fois l accumulateur isol la vanne de vidange permet de d charger l accumulateur connect orifice A vers l orifice T Man uvrer le volant 6 dans le sens anti horaire pour pur...

Page 4: ...re Absperrplatte 5 Unterlegscheibe 6 Innere Absperrplatte 7 Nutstift 8 Antriebsspindel 1 Vis 2 Rondelle 3 Poign e 4 Plaque de verrouillage superieure 5 Rondelle 6 Plaque de verrouillage inferieure 7 G...

Page 5: ...cific manuals when they exist and are relevant The supplier accepts no liability for direct or indirect material or human damage resulting from failure to comply with the following instructions nor fo...

Page 6: ...trique correspond celle de la bobine de la vanne de d compression en option La connexion entre le bloc et le r servoir se fait par l orifice T 4 4 Option de verrouillage de la vanne d isolement L util...

Page 7: ...ck angeschlossen werden Die hydraulische Druckquelle muss an den Anschluss P des Blocks angeschlos sen werden Die Verbindung zwischen dem Block und dem Tank wird ber den Anschluss T hergestellt berpr...

Page 8: ...STGRENZE 100KG T port must not be blocked and must have contained discharge to tank L orifice T ne doit pas tre bloqu et doit avoir une d charge contenue dans le r servoir Der T Anschluss darf nicht b...

Page 9: ...valve replaceable one piece encapsulated coils with minimal amperage draw sperical poppet for low leakage nylon inserted jam nut provides secure holding in high vibration applications all external par...

Page 10: ...me la norme DIN 43650 AC ou DC fourni sans connecteur DIN Universeller 50 60 Hz Betrieb Wasserdichte Spule hermetisch versiegelt erfordert keine O Ringe oder wasserdichte Kits Externes Flussmittelband...

Page 11: ...ere Informationen finden Sie im SB Katalog LINK to valve PED and ATEX document VIEW SB RANGE ON PARKER COM link to catalogues on parker com 11 Parker Hannifin Cylinder and Accumulator Division Europe...

Page 12: ...0 1 466 6370 IL Israel Tel 39 02 45 19 21 IT Italy Corsico MI Tel 39 02 45 19 21 KZ Kazakhstan Almaty Tel 7 7273 561 000 NO Norway Asker Tel 47 66 75 34 00 PL Poland Warsaw Tel 48 0 22 573 24 00 PT P...

Reviews: