background image

FR-Conditions de garantie

Vices et défauts

La société acheteur est tenue d’examiner les marchandises reçues et à communiquer dans le détail, par 

écrit, à la société fournisseur, dans les 8 (huit) jours date de livraison, les éventuels vices rencontrés - ou 

susceptibles de se révéler - lors d’un premier examen, et/ou toute autre réclamation concernant les marchan-

dises. Si la société acheteur n’eff ectue pas ladite notifi cation, les marchandises sont jugées acceptées défi niti-

vement et conformes aux dispositions du contrat, sans nuire à la possibilité de signaler tout vice caché dans 

l’hypothèse où cela serait fait au cours de la période de garantie; dans tous les cas la dénonciation de vices 

doit avoir lieu dans les 8 (huit) jours date de découverte de ces vices. En cas de marchandises reçues endom-

magées lors du transport la société acheteur doit en fournir la preuve sur le C.M.R. ou sur le bordereau de 

livraison. Les frais de transport de produits rendus éventuels seront à la charge de la société acheteur. Il reste 

entendu que toute contestation éventuelle regardant une partie des marchandises ou une simple expédition 

de marchandises n’auront aucun eff et sur le reste de la commande, ni sur le paiement d’autres marchandises 

reçues et non contestées en temps voulus.

Dessins et spécifi cations d’installation

Les dessins, échantillons et instructions d’installation des appareils fournis sont propriété exclusive de la 

société fournisseur. La société acheteur ne pourra pas les céder à des tiers. La société fournisseur ne garantit 

pas l’exactitude des dessins qui n’ont pas été certifi és par la société fournisseur. Les dessins certifi és seront 

disponibles uniquement sur demande écrite de la part de la société acheteur et leur coût sera à négocier. La 

société fournisseur se réserve le droit à tout moment précédant la livraison des dessins certifi és à la société 

acheteur d’eff ectuer des modifi cations sur les modèles ou dessins des appareils, y compris les composants.

Garantie

Allez sur

 www.polewr.com 

pour vous enregistrer pour l’extension de la garantie. Si l’enregistrement est eff ec-

tué correctement, une garantie pièces uniquement supplémentaire de deux (2) ans est fournie, toutes les pièces 

étant livrées départ usine fournisseur. Une preuve d’achat (la facture remise à l’acheteur) doit être fournie pour 

avoir droit à l’extension de garantie.  L’extension de garantie ne s’applique qu’aux pièces déterminées comme 

étant couvertes par la garantie ci-dessous.  Les pièces endommagées à la suite d’une installation ou d’une appli-

cation inadéquate, d’une utilisation abusive ou incorrecte, par exemple, ne seront pas couvertes.

La société fournisseur garantit à la société acheteur que tout l’équipement est exempt de vices de matériaux 

et de fabrication pendant une période maximum de un (1) an à compter de la date de la première facture de 

l’équipement par la société fournisseur. Cette obligation se limite à la réparation et au remplacement, par la 

société fournisseur, de tout élément apparu comme défectueux pendant la période susmentionnée, avec les 

limitations suivantes :

a.  La garantie est valide uniquement si les produits ont été installés, démarrés et entretenus en accord avec 

les instructions de la société fournisseur (p. ex., Manuel d’utilisation Parker) et, là où nécessaire, reliés à 

un secteur électrique adéquat, au réseau hydrique et d’évacuation, nettoyés correctement et mis en service 

par un technicien qualifi é. Tous les produits doivent être équipés de systèmes de préfi ltration adéquats en 

amont; la société fournisseur décline toute obligation d’indemnisation ou de remboursement concernant 

tout dommage direct ou indirectdérivant de l’absence de systèmes de préfi ltration adéquats en amont. Les 

conséquences des érosions, corrosions et usure normales sont exclues de cette garantie.

b.  La société fournisseur se réserve le droit, pour les produits spécifi ques (y compris, mais non limités, 

aux déshumidifi cateurs réfrigérateurs des gammes Quasar et LCD), de reconnaître les termes de garan-

tie à condition que la mise en service ait été eff ectué par le personnel de la société fournisseur ou, le cas 

échéant, par le personnel autorisé au préalable par la société fournisseur. Dans cette hypothèse le rapport 

de mise en service doit être rempli par un personnel autorisé et mandaté par la société fournisseur. La non 

observance de cette procédure entraîne la chute de la garantie.

c.  La société fournisseur se réserve le droit de remplacer un produit sous garantie et n’acceptera aucun frais 

de retrait et d’installation des produits. 

d.  La société fournisseur se réserve le droit de modifi er ou améliorer le projet de ses propres produits sans 

aucune obligation de modifi er les produits précédemment fabriqués. 

e.  Un entretien inadéquat ou l’utilisation impropre des produits entraînera la chute de la garantie.

f.  La société fournisseur n’assume aucune responsabilité pour les frais de main d’oeuvre soutenus par la 

société acheteur lors du remplacement de pièces ou produits défectueux couverts par cette garantie. 

g.  Cette garantie est reconnue exclusivement à la société acheteur originale et ne peut pas être transférée, 

sauf autorisation écrite de la société fournisseur. La société acheteur doit notifi er à la société fournisseur-

tout défaut dans les 8 (huit) jours suivant le moment où le client a découvert le défaut et, en aucun cas, 

plus de 8 (huit) jours après l’échéance de la période de garantie indiquée ci-dessus ou applicable. La socié-

té acheteur notifi era les défauts en remplissant le module « Passport » fourni par la société fournisseur.

Toute réclamation au titre de la garantie doit être validée par la société fournisseur qui décidera, à son 

entière discrétion, si :

1.  fournir des pièces détachées franco usin;

2.  réparer les éléments/produits localement, avec frais de transport, nourriture, hébergement et main-

d’oeuvre à charge de la société acheteur;

3.  autoriser la société acheteur à faire eff ectuer les réparations localement;

4.  autoriser la société acheteur à acheter les pièces détachées localement;

5.  demander à la société acheteur de rendre les pièces/produits défectueux à la société fournisseur pour 

réparation, avec frais de transport prépayés. 

La société fournisseur a le droit de demander que les composants déclarés come défectueux soient rendus 

à l’usine pour contrôle, ou demander à la société acheteur de conserver les parties pour inspection éven-

tuelle par un préposé de la société fournisseur. 9)  La société fournisseur n’est tenue à aucun paiement avant 

d’avoir eu la possibilité de vérifi er la validité de ladite réclamation, dans une des modalités susmentionnées. 

Toute demande par la société acheteur de reconnaissance de garantie ou inadéquation avérée de la société 

fournisseur, ou autre, ne pourra jamais et en aucun cas autoriser la société acheteur à retarder ou modifi er 

les conditions de paiement fi xées. 

Responsabilité pour dommages à la propriété ou autres causés par les produits

La société acheteur se portera garante et considèrera la société fournisseur non responsable pour tout 

dommage causé par les produits à :

a.  tout bien (meuble ou immeuble), si ce dernier se vérifi e quand le produit fourni est en possession de la 

société acheteur;

b.  produits fabriqués par la société acheteur ou produits dont les éléments fabriqués par la société acheteur 

font partie, ou pour pertes ou dommages à toute propriété sur lorsque le dommage a été causé à ou par 

ces produits à cause de propriétés de l’équipement.

La société fournisseur ne saura en aucune circonstance et à aucun moment être tenue responsable de toute 

perte de production, perte de bénéfi ce ou autre perte économique ou indirecte. Ce qui précède est valide à la 

fois pendant et après la période de garantie.

Propriété intellectuelle

Les marques de commerce, noms commerciaux ou autres signes distinctifs apposés sur les marchandises 

sont la propriété exclusive de la société fournisseur et ne peuvent pas être altérés, modifi és, retirés ou eff acés 

de quelque façon que ce soit. La société acheteur peut utiliser, aux seules fi ns de la revente des marchan-

dises au public, les marques de commerce, noms commerciaux et autres signes distinctifs, ainsi que tout 

autre droit industriel exclusif ou savoir-faire associé aux marchandises et requis pour ladite revente, qui n’en 

restent pas moins la propriété exclusive de la société fournisseur. Toute autre utilisation de la propriété intel-

lectuelle, sauf autorisation expresse écrite de la société fournisseur, est considérée constituer une violation 

des droits de la société fournisseur et donnera lieu à des poursuites ou d’autres mesures exécutoires.

Confi dentialité

La société acheteur déclare être à connaissance que les données communiquées seront traitées et utilisées 

conformément à la Note d’information aux termes de l’art. 13 du décret-loi 196/2003.

Controverses.

Toutes les controverses entre les parties sont réglées en accord avec la loi Italienne. Le tribunal compétent 

est exclusivement le tribunal de Padova – Italie

Summary of Contents for 250

Page 1: ...User manual Manuel d utilisation Manual de uso 60Hz Refrigeration Dryer 250 DATE 01 07 2013 Rev 16 CODE 398H272915 250 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ulations contained in the product instruction manual or other documentation supplied with the unit Tampering or replacement of any parts by unauthorized personnel and or improper machine use exonerate the manufacturer from all responsi bility and invalidate the warranty The manufacturer declines and present or future liability for damage to persons things and the machine due to negligence of the o...

Page 4: ...roved cable in conformity with the local laws and regulations for minimum cable section see par 8 3 Use copper conductors only rated for a temèerature of a least 140 F 60 C Connect the 3 cable phases to terminals L1 L2 L3 of the disconnecting switch and the ground wire to the green screw or bolt identified by the label GR Install a differential thermal magnetic circuit breaker with contact open in...

Page 5: ...eration compressor operating more than 10 times in one hour Scheduled maintenance Y When the DISPLAY alternatively shows the Sr warning code and dew point contact authorized assistance personnel for carry ing out scheduled maintenance indicated in par 6 3 and for resetting the warning code see par 5 4 in List of alarm warnings Presszto cancel the warning for 24 hours Condensate drain There are two...

Page 6: ...s 1 relay de energised when dryer is running energised if in warning alarm status 2 relay de energised when dryer is running energised in warning alarm status C37 Not available d1 Sets the seconds of condensate drain opening if set in TIMED mode d2 Like d1 but for seconds closed d3 Sets condensate drain operation mode tIM TIMED Con EXTERNAL 24VAC Changing parameters After displaying the parameter ...

Page 7: ...ssified in SAFETY GROUP A1 EN378 group 2 fluid according to Directive PED 97 23 EC GWP Global Warming Potential 1652 5 In case of refrigerant leakage ventilate the room Preventive Maintenance Programme To guarantee lasting maximum dryer efficiency and reliability Maintenance Activity Description Maintenance Interval standard operating conditions Activity Check Service Daily Weekly 4 Months 12 Mont...

Page 8: ...e Fan pressure switch PV not set Replace pressure switch Z Condenser dirty or ob structed Low current absorption No refrigerant recharge Z Low current absorption Request external assistance Decrease cooling air tem perature Decrease compressed air quantity tem perature Clean condenser Replace pressure switch Z Replace fan Z HP High pressure alarm Cooling air high temperature Excessive thermal load...

Page 9: ... comprimé doit être en tenant compte des caractéristiques techniques de l intallation et de la reglementation locale en vigueur N utiliser l unité que pour un usage professionnel et pour la destination prévue par le constructeur Il incombe à l utilisateur d analyser tous les aspects de l application pour laquelle l unité est installée de suivre toutes les consignes industrielles de sécurité applic...

Page 10: ...nches 2 m d espace au dessus du sécheur pour les modèles à évacuation verticale de l air de refroidissement 3 3 Versions Ne pas créer des situations de recyclage de l air de refroidissement Ne pas obstruer les grilles de ventilation 3 4 Recommandations Pour ne pas endommager les composants internes du sécheur et du compresseur d air éviter des installations où l air des zones environ nantes contie...

Page 11: ...ever le pontet entre les bornes X4 0 et X4 10 voir paragraphe 8 8 et y relier l intérrupteur de marche arrêt à distance à la charge du client À partir de l état ON utiliser le bouton en respectant la logique suivante X4 0 X4 10 X4 0 X4 10 ÉTAT SÉCHEUR ON REMOTE OFF Ne pas activer l état ON compresseur frigo en fonction plus de 10 fois en une heure Entretien programmé Y Si l ECRAN D AFFICHAGE indiq...

Page 12: ...é avec le sécheur en fonction excité si en état d avertissement alarme 2 relais désexcité avec le sécheur à l arrêt excité avec le sécheur en fonction C37 Non disponibile d1 Programme les secondes d ouverture du purgeur des condensats si programmé en mode TEMPORISÉ d2 Idem d1 pour les secondes de fermeture d3 Programme les secondes d ouverture du purgeur des condensats tIM TEMPORISÉ Con EXTERNE 24...

Page 13: ...TY GROUP A1 EN378 fluide groupe 2 selon la directive PED 97 23 EC GWP Global Warming Potential 1652 5 En cas de fuite de fluide frigorigène aérer le local Programme d entretien préventif Pour une efficacité et une fiabilité maximales durables du sécheur effec tuer Description opération d entretien Périodicité d entretien recommandée conditions de fonctionnement standard Opération Contrôler Service...

Page 14: ...trée Pressostat du ventilateur PV déréglé Rem placer le Pressostat Z Condenseur encrassé ou obstrué Faible absorp tion de courant Absence de réfrigérant Effectuer la recharge Z Faible absorp tion de courant Appeler l assistance technique Baisser la température de l air de refroi dissement Diminuer la quantité de température de l air com primé Nettoyer le Condenseur Remplacer le Pressostat Z Rempla...

Page 15: ...l objeto para el cual ha sido diseñada El usuario debe analizar todos los aspectos de la aplicación en que el producto se ha instalado seguir todas las normas industriales de seguridad aplicables y todas las prescripcio nes relativas al producto descritas en el manual de uso y en la documen tación redactada que se adjunta a la unidad La alteración o sustitución de cualquier componente por parte de...

Page 16: ... contenga con taminantes sólidos o gaseosos en particular azufre amoníaco y cloro Evite también la instalación en ambiente marino En las versiones con ventiladores axiales se desaconseja canalizar el aire agotado 3 5 Conexionado eléctrico Utilice un cable aprobado de conformidad con los reglamentos y nor mas locales para la sección mínima del cable vea el apartado 8 3 Utilice sólo conductores de c...

Page 17: ...estado ON utilice el pulsador con la siguiente lógica X4 0 X4 10 X4 0 X4 10 ÉTAT SÉCHEUR ON REMOTE OFF Y No active el estado ON compresor frigorífico en marcha más de diez veces por hora Mantenimiento programado Y Cuando la PANTALLA muestre alternadamente el códi go de advertencia Sr y el punto de condensación póngase en contacto con el servicio de asistencia autorizado para efectuar el mantenimie...

Page 18: ...desactivado con secador en funcionamiento activa do si hay aviso alarma 2 relé desactivado con secador parado activado con seca dor en funcionamiento C37 Non disponibile d1 Definición de los segundos de apertura del drenaje de con densados si está en modo TEMPORIZADO d2 Como d1 pero relativo a los segundos de cierre d3 Definición modo de funcionamiento drenaje condensados tIM TEMPORIZADO Con EXTER...

Page 19: ...al 1652 5 En el caso de pérdidas del refrigerante ventile el local 6 3 Programa de mantenimiento preventivo Para garantizar la máxima duración y eficacia del secador es preciso Acciones de mantenimiento Intervalo de tiempo condiciones de funcionamiento estándar Acciones Comprobar Actuar Diarias Semanales 4 Meses 12 Meses 36 Meses Comprobar que el indicador POWER ON está encendido Comprobar todos l...

Page 20: ...emperatura de entrada Presostato ventilador PV descalibrado Cambiar el presostato Z Condensador sucio u obstruido Baja ab sorción de corriente Falta refrige rante Recargar Z Baja absorción de corriente Llamar a la asistencia técnica Reducir temperatura aire enfria miento Reducir cantidad temperatura aire comprimido Limpiar el condensador Cambiar el presostato Z Cambiar el ventilador Z Alarme alta ...

Page 21: ...ection Valor máximo del dispositivo de protección Maximum protection device rating 1 MC1 Compresseur Compresor Compressor 2 Condenseur réfrigérant Condensador refrigerante Refrigerant condenser 3 EV1 Électroventilateur Electroventilador Fan motor 4 Évaporateur Evaporador Evaporator 6 LP Pressostat basse pression Presostato baja presión Low pressure switch 7 Capillaires d expansion Capilar expansió...

Page 22: ...eur moteur compresseur Contactor compresor Compressor contactor KA1 Relais alarme pressostat haute pression Relé alarma presostato alta presión High pressure alarm relay FU1 4 Fusibles Fusibles Fuses A2 Carte sérielle arjeta de serie Serial card Composants présents dans les modèles avec purgeur INTÉGRÉ Pour d autres purgeurs externes consulter la notice spécifique du constructeur Componentes prese...

Page 23: ...ara no superar la pre sión de diseño del secador Safety valves for not exceeding dryer design pressure Tuyaux flexibles pour raccordements de l air si le réseau est soumis à des vibrations Tubos flexibles para las conexiones de aire si la red está expuesta a vibraciones Hoses for air connections if the system under goes vibrations 5 6 7 8 Réservoir en position A ou B Depósito en la posición A o B ...

Page 24: ...ith adaptor 1 1 2 NPT F 58 Model Electrical supply inlet Compressor 1 M1 Fan motor 3 EV1 Minimum circuit ampacity MCA A Maximum protection device rating HACR A Minimum section validated cable for electrical connections Ø RLA A LRA A RLA A LRA A 250 230 1 60 8 9 36 0 6 0 13 11 7 15 12AWG 230 3 60 7 1 38 0 6 0 13 9 4 15 12AWG 460 3 60 3 3 16 0 6 0 13 4 6 10 14AWG Calibration values Hot gas valve 9 H...

Page 25: ...0Hz 3 C3 398H473277 Hot gas valve kits 8 9 398H473890 b Refrigerant condenser 2 398H114727 Water air exchanger Separator Air air heat exchanger 4 398H473065 Low pressure switch 6 398H354054 Individual spare parst Refrigerant filter 8 398H206221 Fan pressure switch kit 12 398H473683 High pressure switch 15 398H354052 Electronic controller A1 398H275765 230V 1Ph 60Hz Fan capacitor 230V 3Ph 60Hz 460V...

Page 26: ...0V 1Ph 60Hz Auxiliary transformer 230V 3Ph 60Hz TC1 398H256372 460V 3Ph 60Hz 398H256375 230V 1Ph 60Hz Fuses 230V 3Ph 60Hz 460V 3Ph 60Hz FU1 2 398H254692 230V 1Ph 60Hz Fuses 230V 3Ph 60Hz 460V 3Ph 60Hz FU3 398H254775 FU4 398H254778 Fuses 460V 3Ph 60Hz FU5 398H254776 230V 1Ph 60Hz Compressor contactor 230V 3Ph 60Hz KM1 398H256245 460V 3Ph 60Hz 398H256266 High pressure alarm relay KA1 398H256152 Pane...

Page 27: ...250 25 8 5 Exploded drawing 250 2 3 4 B1 9 6 12 15 B3 1 8 QS1 A B C D E ...

Page 28: ...250 26 8 6 Dimensional 250 i n c h e s mm c e n t e r o f g r a v i t y p o s i t i o n ...

Page 29: ...250 27 8 7 Refrigerant circuit 250 A1 ...

Page 30: ...250 28 8 8 Wiring diagram 230V 1Ph 60Hz ...

Page 31: ...250 29 8 8 Wiring diagram 230V 1Ph 60Hz ...

Page 32: ...250 30 8 8 Wiring diagram 230V 1Ph 60Hz ...

Page 33: ...250 31 8 8 Wiring diagram 230V 1Ph 60Hz ...

Page 34: ...250 32 8 8 Wiring diagram 230V 1Ph 60Hz 5x20 24V 1A T ...

Page 35: ...250 33 8 8 Wiring diagram 230V 3Ph 60Hz ...

Page 36: ...250 34 8 8 Wiring diagram 230V 3Ph 60Hz ...

Page 37: ...250 35 8 8 Wiring diagram 230V 3Ph 60Hz ...

Page 38: ...250 36 8 8 Wiring diagram 230V 3Ph 60Hz ...

Page 39: ...250 37 8 8 Wiring diagram 230V 3Ph 60Hz ...

Page 40: ...250 38 8 8 Wiring diagram 230V 3Ph 60Hz ...

Page 41: ...250 39 8 8 Wiring diagram 460V 3Ph 60Hz ...

Page 42: ...250 40 8 8 Wiring diagram 460V 3Ph 60Hz ...

Page 43: ...250 41 8 8 Wiring diagram 460V 3Ph 60Hz ...

Page 44: ...250 42 8 8 Wiring diagram 460V 3Ph 60Hz ...

Page 45: ...250 43 8 8 Wiring diagram 460V 3Ph 60Hz ...

Page 46: ...250 44 8 8 Wiring diagram 460V 3Ph 60Hz ...

Page 47: ...re to adhere to this procedure will result in loss of warranty c Seller reserves the right to replace a product under warranty and will accept no costs as to the removal and installation of the products d Seller reserves the right to change or improve the design of its products without assuming any obligation to modify any product previously manufactured e Poor maintenance or improper use will res...

Page 48: ...arantie c La société fournisseur se réserve le droit de remplacer un produit sous garantie et n acceptera aucun frais de retrait et d installation des produits d La société fournisseur se réserve le droit de modifier ou améliorer le projet de ses propres produits sans aucune obligation de modifier les produits précédemment fabriqués e Un entretien inadéquat ou l utilisation impropre des produits e...

Page 49: ... y posteriormente enviado al Proveedor El incumplimiento de este procedimiento causará la invalidación de la garantía c El Proveedor se reserva el derecho a reemplazar un producto en garantía y no asumirá ningún gasto por retirar e instalar los productos d El Proveedor se reserva el derecho a modificar o mejorar el diseño de sus productos sin ninguna obliga ción de modificar los productos fabricad...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...A division of Parker Hannifin Corporation Parker Hannifin Corp Finite Airtek Filtration Division 4087 Walden Avenue Lancaster NY 14086 Tel 716 686 6400 Fax 877 857 3800 ...

Reviews: