250
14
Español
Parte del
equipo
Riesgo
residual
Modo
Precauciones
exterior del
equipo: zona
circundante
intoxi-
cación,
quemaduras
graves
incendio por corto-
circuito o sobrecalen-
tamiento de la línea
de alimentación del
cuadro eléctrico del
equipo
sección de los cables y
sistema de protección de
la línea de alimentación
eléctrica conformes a las
normas vigentes
2 Introducción
Este manual se refi ere a secadores frigorífi cos diseñados para garantizar
alta calidad del aire comprimido.
2.1 Transporte
El equipo embalado debe mantenerse:
• en posición vertical;
• protegido de los agentes atmosféricos;
• protegido de golpes.
2.2 Traslado
Utilice una carretilla elevadora con horquillas, adecuada para el peso del
equipo, y evite todo tipo de golpes.
2.3 Inspección
• Todos los equipos salen de fábrica ensamblados, cableados, carga-
dos con refrigerante y aceite, y probados en las condiciones de trabajo
nominales;
• Controle el equipo a su llegada y notifi que inmediatamente al
transportista si nota algún inconveniente;
• Desembale el equipo lo más cerca posible del lugar de instalación.
2.4 Almacenaje
Si es necesario apilar varios equipos, respete las indicaciones impresas
en el embalaje. Conserve el equipo en un lugar limpio y protegido de la
humedad y la intemperie.
3 Instalación
Para la correcta aplicación de las condiciones de la garantía, siga las ins-
trucciones del informe de activación, cumpliméntelo y envíelo al ven-
dedor.
3.1 Modalidades
Instale el secador bajo cubierto, en un lugar limpio y protegido de los
agentes atmosféricos directos, incluida la luz solar.
En sitios donde haya riesgo de explosión, es preciso instalar un sistema
antiincendio adecuado.
Y
Respete las indicaciones dadas en los apartados 8.2 y 8.3.
Todos los secadores deben contar con una adecuada prefi ltración insta-
lada cerca de la entrada de aire del secador. El vendedor no tendrá nin-
guna responsabilidad ni obligación de compensación por daño directo o
indirecto causado por la ausencia de prefi ltración adecuada
Y
El elemento de prefi ltro (para fi ltración de 3 micrones o mejor)
debe ser sustituido al menos una vez al año o antes, según las recomen-
daciones del fabricante.
Y
Conecte correctamente el secador utilizando las bocas de entrada y
salida del aire comprimido.
3.2 Espacio
operativo
Y
Deje un espacio libre de 60 inches (1,5 m) todo alrededor del equi-
po.
En los modelos con expulsión vertical del aire de condensación, deje 80
inches (2 m) libres sobre el secador.
3.3 Versiones
Versión por aire (Ac)
No cree situaciones que permitan la recirculación del aire de enfria-
miento. No obstruya las rejillas de ventilación.
3.4 Consejos
A fi n de proteger los componentes internos del secador y del compresor
de aire, no instale el equipo donde el aire circundante contenga con-
taminantes sólidos o gaseosos, en particular azufre, amoníaco y cloro.
Evite también la instalación en ambiente marino. En las versiones con
ventiladores axiales, se desaconseja canalizar el aire agotado.
3.5 Conexionado
eléctrico
Utilice un cable aprobado de conformidad con los reglamentos y nor-
mas locales (para la sección mínima del cable, vea el apartado 8.3).
Utilice sólo conductores de cobre, con una capacidad de temperatura
nominal de 140°F (60ºC) como mínimo.
Conecte las tres fases del cable a los terminales L1-L2-L3 del interruptor
de desconexión, y el cable de tierra al tornillo verde o el tornillo identi-
fi cado con la etiqueta “GR”.
Instale un interruptor magnetotérmico diferencial aguas arriba del equi-
po (IDn = 0,3 A) con distancia 0.12 pulgadas(3 mm) entre los contactos
cuando el interruptor está abierto (consulte las disposiciones locales al
respecto).
La corriente nominal “In” de dicho magnetotérmico debe ser igual a
FLA y la curva di intervención de tipo D.
3.6
Conexión del drenaje de condensados
Y
Para conectar el equipo al sistema de drenaje, evite la conexión en
circuito cerrado en común con otras líneas de descarga presurizadas.
Compruebe que los condensados fl uyan correctamente. Deseche los
condensados con arreglo a las normas medioambientales vigentes.
4
Puesta en servicio
4.1 Controles
preliminares
Antes de poner el secador en marcha, compruebe que:
• la instalación se haya realizado de acuerdo con lo indicado en el
capítulo 3;
• las válvulas de entrada de aire estén cerradas y no haya fl ujo de aire
a través del secador;
• la alimentación eléctrica tenga los valores apropiados.
4.2
Puesta en marcha
• Ponga en marcha primero el secador y después el compresor de
aire.
• Encienda la alimentación eléctrica poniendo el INTERRUPTOR
GENERAL
&
en “I ON” el LED de ENCENDIDO (2) se enciende
de color amarillo;
• Pulse
x
: el LED de ENCENDIDO (2) se vuelve de color verde y
el compresor se enciende; se muestra el punto de condensación
Y
Monitor de fase
Si al poner en marcha el secador, en la pantalla se visualiza “CP”, el usua-
rio tiene que comprobar que se hayan cableado correctamente los bor-
nes de entrada del interruptor-seccionador del secador.
Y
Ventiladores: si se alimentan con una secuencia incorrecta de las
fases, giran en el sentido opuesto con riesgo de dañarse. En este caso el
fl ujo de aire no sale por la rejilla del ventilador sino por las rejillas de los
condensadores (para el fl ujo correcto del aire, vea los apartados 8.6 y 8.7
). Invierta inmediatamente dos fases.
• Espere cinco minutos y abra lentamente la válvula de entrada de
aire.
• Abra lentamente la válvula de salida de aire: el secador comienza a
funcionar correctamente
4.3 Funcionamiento
• Deje el secador en marcha durante todo el tiempo de funciona-
miento del compresor de aire;
• El secador funciona de modo automático, por lo cual no hace falta
realizar calibraciones antes de utilizarlo;
• En el caso de fl ujos de aire excesivo imprevistos, desvíelos para
Summary of Contents for 250
Page 2: ......
Page 27: ...250 25 8 5 Exploded drawing 250 2 3 4 B1 9 6 12 15 B3 1 8 QS1 A B C D E ...
Page 28: ...250 26 8 6 Dimensional 250 i n c h e s mm c e n t e r o f g r a v i t y p o s i t i o n ...
Page 29: ...250 27 8 7 Refrigerant circuit 250 A1 ...
Page 30: ...250 28 8 8 Wiring diagram 230V 1Ph 60Hz ...
Page 31: ...250 29 8 8 Wiring diagram 230V 1Ph 60Hz ...
Page 32: ...250 30 8 8 Wiring diagram 230V 1Ph 60Hz ...
Page 33: ...250 31 8 8 Wiring diagram 230V 1Ph 60Hz ...
Page 34: ...250 32 8 8 Wiring diagram 230V 1Ph 60Hz 5x20 24V 1A T ...
Page 35: ...250 33 8 8 Wiring diagram 230V 3Ph 60Hz ...
Page 36: ...250 34 8 8 Wiring diagram 230V 3Ph 60Hz ...
Page 37: ...250 35 8 8 Wiring diagram 230V 3Ph 60Hz ...
Page 38: ...250 36 8 8 Wiring diagram 230V 3Ph 60Hz ...
Page 39: ...250 37 8 8 Wiring diagram 230V 3Ph 60Hz ...
Page 40: ...250 38 8 8 Wiring diagram 230V 3Ph 60Hz ...
Page 41: ...250 39 8 8 Wiring diagram 460V 3Ph 60Hz ...
Page 42: ...250 40 8 8 Wiring diagram 460V 3Ph 60Hz ...
Page 43: ...250 41 8 8 Wiring diagram 460V 3Ph 60Hz ...
Page 44: ...250 42 8 8 Wiring diagram 460V 3Ph 60Hz ...
Page 45: ...250 43 8 8 Wiring diagram 460V 3Ph 60Hz ...
Page 46: ...250 44 8 8 Wiring diagram 460V 3Ph 60Hz ...
Page 50: ......
Page 51: ......