Installation
1. Shut off the power at the circuit breaker and remove
old fixture, including the crossbar.
2. Carefully unpack your new fixture and lay out all the
parts on a clear area. Take care not to lose any small
parts necessary for installation.
3. Attach the cross bar (B) to the outlet box (A) (not
supplied) using the 2 screws provided with the outlet
box (A).
4
.
CONNECTING THE WIRES
Now connect the electrical wires as follows:
Connect the black wire from the fixture to
supplied wire. Connect the white wire from the
fixture to the white supplied wire. Make sure all
wire nuts are secured. You may wrap the connections
with electrical tape. If your outlet has a ground wire
(green or bare copper), connect fixture’s ground wire
to it. Otherwise, connect fixture’s ground wire directly
to the crossbar using the green screw provided. Tuck
the wire connections neatly into the ceiling junction
box.
5
. Connect the screw collar L
oop (D) with the chain (J )
by the q
uuick link (N) .
6
. Move up the canopy (E) to the ceiling and secured by
the screw collar ring (F) to the screw sollar loop (D).
Installation
1. Coupez le courantauniveau du disjoncteur et
retirezl'anciennelampe, y compris la barre
transversale.
2.Déballezsoigneusementvotrenouvellelampem
urale et étaleztoutes les pièces sur une
surfacedégagée. Faites attention à ne pas
perdre les petites pièces nécessaires pour
l'installation.
3. Fixez la barre transversale (B) à la boîte à
prises (A) (non fournie) à l'aide des 2 vis
fournies avec la boîte à prises (A).
4. BRANCHEMENTS : Connectez ensuite les fils
électriques comme suit : raccordez le fil noir du
luminaire au fil noir (phase) de la maison.
Raccordez le fil blanc du luminaireau fil blanc
(neutre) de la maison. Veillez à ce que tous les
capuchons de connexionsoient bien serrés.
Vouspouvezenvelopper les raccordementsavec
du rubanisolant. Si votreprisepossède un fil de
mise à la terre (vertoucuivrenu), raccordez le fil
de masse de la lampe à ce fil. Sinon, raccordez
le fil de masse du luminairedirectement à la
barre transversale en utilisant la vis verte
fournie.
Rentrezsoigneusement
les
filsraccordésdans le boîtierélectrique du
plafond.
Raccordezl'anneaud'accouplementfileté (D) à la
chaîne (J) à l'aide du maillon de raccordrapide
(N).
6. Faitesmonter la monture (E) vers le plafond
et
fixez
‐
la
envissant
la
bagued'accouplementfiletée
(F)
sur
l'anneaud'accouplementfileté (D).
2
Instalación
1. Corte la energía desde el disyuntor y quite el
accesorio viejo con todo y la barra.
2. Desempaque cuidadosamente su nuevo
accesorio y extienda las partes en un área libre.
Ponga cuidado en no perder ninguna de las
partes pequeñas necesarias para la instalación.
3. Adjunte la barra transversal (B) a la caja de
tomacorrientes (A) (no incluida) usando 2
tornillos que se proporcionan con la caja de
tomacorrientes (A).
4 . CONECTANDO LOS CABLES Ahora conecte
los cables eléctricos como sigue: Conecte el
cable negro desde el accesorio al cable
(corriente) que se suministra. Conecte el cable
blanco desde el accesorio al cable blanco que se
suministra. Revise que todos as tuercas de
cable estén aseguradas. Puede envolver las
conexiones con cinta de aislar. Si el
tomacorrientes lleva un cable a tierra (verde o
de cobre sin revestimiento), conecte el cable a
tierra del accesorio. En caso contrario conecte
el cable a tierra del accesorio directamente a la
barra transversal usando el tornillo verde que
se proporciona. Acomode las conexiones del
cable cuidadosamente dentro de la caja de
conexión del techo. 5 . Conecte el tornillo collar
lazo (D) con la cadena (J ) por el eslabón rápido
(N) .
6. Mueva la marquesina (E) hacia arriba al techo
y asegúrela por el tornillo collar anillo (F) al
tornillo collar de lazo (D).
PARKHARBORLIGHTING.COM
ⓒ
2018 Ferguson Enterprises, Inc. 00000 Jan/2018