background image

Warnung!

· Tauchen Sie weder den Wasserkocher, noch dessen Stromkabel, Fassung  
  oder Strombasis unter Wasser, da dies Gefahren birgt.
· Achten Sie auf aufsteigenden Dampf, damit Sie sich nicht verbrühen. 
· Berühren Sie die heiße Oberfläche nicht.
· Halten Sie den Deckel geschlossen, wenn das Gerät in Betrieb ist, damit 
  Sie sich nicht verbrühen.
· Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Verwenden Sie ausschließlich 
  vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
· Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Schicken Sie es zur 
  Reparatur an das nächstgelegene autorisierte Reparatur-Center.
· Lassen Sie das Stromkabel nicht von Kanten herabhängen. Von heißen 
  Oberflächen fernhalten. Stecken Sie das Kabel in die Kabelhalterung, 
  wenn Sie den Wasserkocher lange Zeit nicht benutzen.
· Stecken Sie keine Nadeln, Eisendrähte oder andere Gegenstände in den 
  Wasserkocher oder die Strombasis, da dies zu Stromschlägen führen 
  kann.
· Schalten Sie den Strom ab, wenn sich kein Wasser im Kessel befindet, er 
  nicht in Betrieb ist oder, bevor Sie ihn reinigen und bewegen.
· Verwenden Sie dieses Produkt nur auf ebenem und stabilem Untergrund.
· Um Schäden an den Plastikteilen zu vermeiden, sollten Sie das Gerät von 
  erhitzten Oberflächen fernhalten.
· Stellen Sie das Gerät nicht auf andere elektrische Geräte.
· Verwenden Sie eine Steckdose mit einem Nennstrom von 10A und einer 
  Spannung von 220-240V. Vergewissern Sie sich, dass sie geerdet ist.
· Falls das Stromkabel beschädigt ist, kontaktieren Sie den Hersteller, 
  dessen Reparatur-Center oder ähnlich qualifiziertes Personal wegen 
  eines Austauschs.
· Verwenden Sie das Gerät nur für dessen eigentlichen Zweck.
· Füllen Sie nicht mehr Wasser als bis zur max. Füllstandmarkierung ein, 
  damit kein Wasser überläuft.
· Verwenden Sie nur die mitgelieferte Basis.

· Um Brandgefahr zu minimieren, sollten Sie das Gerät vom Ofen 
  fernhalten.
· Lassen Sie das Gerät im Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
· Ziehen Sie den Stromstecker ab, bevor Sie das Gerät bewegen.

Veuillez lire attentivement les avertissements et instructions avant 
d’utiliser ce produit afin d’éviter des blessures corporelles ou des 
dommages matériels et conservez-le pour référence ultérieure.

Danger !

· Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris 
  des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles, ou mentales 
  réduites, ou par manque d'expérience ou de connaissances, à moins 
  qu’elles ne soient sous surveillance, ou qu’elles aient reçu des instructions 
  d’utilisation par une personne responsable de leur sécurité.
· Ce n’est pas un jouet ! Ne laissez jamais des enfants jouer avec.

Avertissements !

· N'immergez pas la bouilloire, son câble d'alimentation, sa prise, ni son 
  socle électrique dans l'eau pour éviter les dangers.
· Faites attention à la vapeur qui s'échappe pour éviter les brûlures. 
· Ne touchez pas la surface chaude.
· Maintenez le couvercle fermé pendant le fonctionnement de l'appareil 
  pour éviter les brûlures.
· N'utilisez pas de rallonge. Utilisez uniquement les accessoires recom
  mandés par le fabricant.

FR

· N'essayez jamais de réparer l'appareil par vous-même. Envoyez-le au 
  centre de maintenance agréé le plus proche pour le faire réparer.
· Ne laissez pas pendre pas le cordon d'alimentation par-dessus le 
  comptoir. Maintenez-le éloigné des surfaces chauffantes. Laissez-le 
  dans le porte-cordon lorsque vous n'utilisez pas la bouilloire pendant une 
  longue période.
· Ne mettez pas d'épingle, de fil de fer, ou tout autre objet dans la 
  bouilloire ou dans le socle électrique, afin d'éviter tout risque de choc 
  électrique.
· Coupez le courant lorsqu'il n'y a pas d'eau à l'intérieur de la bouilloire, 
  quand vous ne l’utilisez pas, ou avant de la nettoyer et de la déplacer.
· Utilisez ce produit uniquement sur surface plane et stable.
· Tenez-le à l'écart de toute surface chauffante pour éviter d'endommager 
  les parties en plastique.
· Ne placez pas l'appareil sur un autre appareil électrique.
· Utilisez une prise avec un courant nominal de 10A et une tension de 
  220-240V. Assurez-vous qu’elle soit reliée à la terre.
· Si le cordon d'alimentation est abîmé, contactez le fabricant, son centre 
  de maintenance, ou un personnel de qualification similaire, pour un   
  changement.
· Utilisez cet appareil uniquement aux fins prévues.
· Ne le remplissez pas d'eau au-delà de la ligne de niveau maximum pour 
  éviter tout débordement d'eau.
· Utilisez uniquement le socle électrique fourni.
· Éloignez l'appareil des fourneaux pour éviter les risques d'incendie.
· Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance.
· Débranchez le cordon d'alimentation avant de déplacer l’appareil.

Summary of Contents for PE-EK008

Page 1: ...pport parisrhone co NORTH AMERICA E mail support parisrhone co support uk parisrhone co UK MANUFACTURER Manufacturer Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co Ltd Address Floor 7 Building E Gal...

Page 2: ...CONTENTS English Deutsch Fran ais Espa ol Italiano 01 05 06 10 11 15 16 20 21 25...

Page 3: ...off the power when there is no water inside the kettle not in use or before cleaning and moving it Use this product on even and stable surface only Keep away from heated surface to avoid damaging the...

Page 4: ...erdet ist Falls das Stromkabel besch digt ist kontaktieren Sie den Hersteller dessen Reparatur Center oder hnlich qualifiziertes Personal wegen eines Austauschs Verwenden Sie das Ger t nur f r dessen...

Page 5: ...laissez pas l appareil en marche sans surveillance D branchez le cordon d alimentation avant de d placer l appareil Por favor lea las advertencias e instrucciones antes de usar este producto para evit...

Page 6: ...ttenzione alla fuoriuscita di vapore per evitare scottature Non toccare le superfici calde Tenere il coperchio chiuso quando il dispositivo in funzione per evitare scottature Non utilizzare prolunghe...

Page 7: ...8 6 r glages de temp rature 70 C 80 C 85 C 90 C 95 C 100 C ES Diagrama de Producto 1 Bot n de Liberaci n de la Tapa 2 Indicador del Nivel de Agua 3 Base 4 Cable de Energ a 5 Bot n de Ajuste 6 Bot n d...

Page 8: ...r use now Using the Kettle 1 Press the Lid Release Button to open the lid 2 Fill the kettle with water no higher than the max water level line or lower than the min line 3 Press the lid to close it 4...

Page 9: ...s allow the kettle to cool for at least 10 minutes before reuse if the kettle has boiled dry Follow the instructions below to clean the kettle 1 Open the lid add in 0 5L 16 9 fl oz white vinegar and s...

Page 10: ...sed on how frequently the kettle is used especially in areas with hard water Abrasion of the kettle may cause malfunction or damage to the parts Do not immerse the kettle or power base in water Before...

Page 11: ...ige geht aus wenn 5 Minuten lang keine Bedienung erfolgt 1 7L MAX MIN 1 5L 1 25L 1 0L 0 75L 0 5L 6 5 4 3 2 5 Tippen Sie die Einstell Taste an um die Temperatur Standard Kochen 100 C einzustellen Bei j...

Page 12: ...das kochende Wasser ab und sp len Sie den Wasserkocher 4 bis 5 Mal aus 5 Wischen Sie den Korpus au en mit einem trockenen weichen Tuch ab 6 Lagern Sie das Ger t an einem gut bel fteten Ort Reinigung...

Page 13: ...lloire 1 Appuyez sur le bouton de lib ration du couvercle pour ouvrir le couvercle 2 Remplissez la bouilloire pas plus haut que la ligne de niveau maximal et pas plus bas que la ligne de niveau minima...

Page 14: ...our viter les br lures Protection Contre l bullition Vide Si la bouilloire bout sec elle est prot g e par un m canisme de s curit contre l bullition vide Il teindra automatiquement la bouilloire lorsq...

Page 15: ...NNEMENT AVANT TOUT Ce produit ne peut pas tre consid r comme un d chet m nager Au lieu de cela il devrait tre remis au point de collecte ad quat pour le recyclage des quipements lectriques et lectroni...

Page 16: ...de nivel de agua se mantendr encendido El dispositivo est ahora en modo de espera El indicador de nivel de agua se apagar si no se realiza ninguna operaci n en 5 minutos 1 7L MAX MIN 1 5L 1 25L 1 0L 0...

Page 17: ...rior del cuerpo con un pa o seco y suave 6 Almacene la unidad en un lugar seco y bien ventilado Limpieza y Mantenimiento Advertencia Siempre desenchufe la tetera desde la conexi n y deje que se enfr e...

Page 18: ...Pulsante di Apertura del Coperchio per aprire il coperchio 2 Riempire il bollitore con acqua senza superare il livello massimo dell acqua restando sempre sopra il livello minimo 3 Premere sul coperch...

Page 19: ...protetto da un meccanismo di protezione da bollitura a secco che entra in funzione qualora il bollitore sia acceso ma non vi sia acqua all interno Tale meccanismo spegner automaticamente il bollitore...

Page 20: ...base di alimentazione in acqua Prima dell utilizzo assicurarsi che il cavo di alimentazione la base di alimentazione e il corpo siano ben asciutti Questo dispositivo ESCLUSIVAMENTE PER UTILIZZO DOMES...

Page 21: ...100 120mm 128G 80...

Reviews: