background image

8

9

Aktivieren der Ladefunktion: Bevor die Ladefunktion gestartet wird, muss das Netzanschlusskabel am Koffer angeschlossen 

und in die Steckdose angesteckt sein. Durch das Betätigen des Wippschalters an der Außenschale wird das gesamte System mit 

Spannung versorgt und somit auch die Ladefunktion aktiviert. Der Ladestatus, je Gerät, wird im hinteren Lademanagementbereich 

durch die jeweiligen Status-LEDs angezeigt. Die rote Anzeige signalisiert, dass das Gerät geladen wird. Die grüne Anzeige  

signalisiert, dass das Gerät nahezu volle Akkukapazität erreicht hat.

How to activate charging function: Before starting the charging process, the mains connecting cable must be connected to the case 

and plugged into the power socket. After pushing the rocker switch on the case body, the complete system is supplied with power 

and the charging function is activated accordingly. The charging status per device is signaled by flashing of the corresponding  

status LEDs in the rear section of the charging management compartment. The red display shows that the device is being charged. 

The green display shows that the battery has nearly reached its full capacity.

Der PARAPROJECT

®

 Case UC20 hat einen temperaturabhängigen Sensor zur Notabschaltung der Spannungsversorgung, für den 

Fall einer Überhitzung im Innenraum.

The PARAPROJECT

®

 Case UC20 comes with a temperature sensor for emergency switch-off of power supply in case of overheat 

inside the case.

Die Inneneinrichtung besteht aus eingefassten, angenieteten Con-Pearl

®

 Trennwänden. Durch die Vernietung ist die  

Fächereinrichtung sehr stabil und widerstandsfähig.

The interior design features framed and riveted Con-Pearl

®

 boards. The riveting makes the compartment dividers extremely  

sturdy and hard-wearing.

Produktbeschreibung und Erläuterung / Product description and explanations

Produktbeschreibung und Erläuterung / Product description and explanations

Schließen Sie die Ladekabel an dem hinteren Lademanagementboard an. Es steht je ein Einschubfach pro USB-C

®

 Anschluss 

zur Verfügung. Achten Sie darauf, dass beim Schließen des Kofferdeckels keine Ladekabel eingeklemmt und somit beschädigt 

werden.

Connect the charging cables to the charging management board at the rear. One push-in slot each is available per USB-C

®

 port. 

Please make sure that no charging cables get jammed and thus be damaged when closing the case lid.

2.3 Ladefunktion

 Charging function

3. Produktinbetriebnahme 

Initial operation

3.1 Einstellen der Zahlenschlösser 

Setting the combination locks

3.2 Installation der Ladekabel 

Installation of charging cables

Ihre persönliche Kombination:

Your own personalized combination:

1.

Individuelle Zahlencodeeinstellung

1.1

Der werkseitig eingestellte Code ist „0-0-0“.

1.2

Um den Zahlencode zu verändern, muss das Schloss  

geöffnet sein.

1.3

Kodierer mit Stift (Kugelschreiber o.ä.) gegen den Federdruck 

erst nach links schieben und dann nach oben schwenken, bis 

er einrastet.

1.4

Den gewünschten Code einstellen und ggf. notieren.

1.5

Kodierer wieder mit dem Stift in die Ausgangsposition 

zurückstellen.

1.6

Der neue Code ist jetzt eingestellt.

2.

Öffnen und Schließen

2.1

Sowohl zum Öffnen als auch zum Schließen muss der gültige 

Zahlencode eingestellt sein.  

Das Schloss hat einen 0-Stopp. Die Zahlenräder lassen  sich 

nur von 0 auf 1 und nicht von 0 auf 9 stellen.  

Dies ermöglicht, die Zahlencodeeinstellung auch im  

Dunkeln zu finden.

1.

Setting your individual digit combination

1.1

Pre-set factory code is „0-0-0“.

1.2

In order to change the numerical code, the lock must be 

open.

1.3

Push the coder with a pen (ballpoint or similar) left first 

against spring pressure, then lift upwards until it clicks in 

position.

1.4

Set the desired code and record if necessary.

1.5

Return coder back to its original position using a pen.

1.6

The new code has now been set.

2.

Opening and closing

2.1

To open or close the case, the valid numerical code must 

be entered. 

The lock stops at 0. The digit wheels can only be set from 

0 to 1 and not vice versa from 0 to 9. 

This enables you to select the digit combination even in 

the dark.

Reviews: