background image

5. 

Run the landscape wire

5. 

Installation du câble de jardin

The landscape wire should run from the power pack  

to each light without being cut. Do not run the  

landscape wire within 10 feet (3m) of a pool, spa or 

fountain. If the landscape wire is too long, cut it  

with a cable cutter.

The landscape wire should be protected by routing it 

close to proximity of the light fixture or next to a  

building, deck or fence. Use the low voltage landscape 

lighting cable included in this kit. 

Le câble pour jardin doit aller du bloc d’alimentation à 

chaque lanterne sans être coupé. Ne pas faire passer le 

câble à moins de 3 mètres (10pi) d’une piscine, d’un spa 

ou d’une fontaine. Si le câble pour jardin est trop long, 

coupez-le avec une pince coupe-câble.
Il faut protéger le câble pour jardin en le faisant passer  

près de la lanterne ou de l’édifice, de la terrasse ou de la 

clôture.
Utilisez le câble de jardin inclus dans cet ensemble.

* llustration of fixtures is for example only.     

L’illustration des lanternes est à titre d’exemple seulement.

6.

 Choosing lighting fixture location

6.

 Choisir l’emplacement de la lanterne

For uniform brightness and longer bulb life,  

attach first fixture at least 10 feet from power pack.

  

Once you have decided where you will install your fixtures,  

verify the type of soil. 

 

If the soil is of a loose, sandy or organic type,

 grasp the fixture  

  post, close to the spike, with both hands and firmly push into 

  the ground. 

•  If the soil is heavy or stony,

 dig a small hole, insert the fixture 

  spike, replace the soil and tap down. 

Never push the fixture into the ground by the fixture head.

Pour un éclairage uniforme et pour allonger la vie de l’ampoule,  

installer la première lanterne à au moins 3 mètres du bloc 

d’alimentation. 

 

Une fois l’emplacement des lanternes déterminé, examiner la nature  

du sol.

•  Si le sol est meuble, sablonneux ou organique,

 prendre le pied  

  de la lanterne près du piquet à deux mains et l’enfoncer fermement  

  dans la terre.

•  Si le sol est lourd ou pierreux,

 creuser un petit trou, insérer le  

  piquet de la lanterne, remplir le trou avec la terre et bien tasser.

Ne jamais enfoncer la lanterne dans la terre en le tenant par la tête. 

Power Pack

Bloc d’alimentation

Cable 

Câble

Fixtures 

Lanternes

7.2

 Align and fit the main low voltage 

cable vertically to the slot 

of wire connector as shown.

7.2

 Aligner et installer le câble bas 

voltage verticalement dans la fente 

tel qu’illustré.

7.3

 Press the wire connector together until fully 

seated and locked around the cable. Pre-set 

prongs will pierce the cable insulation and 

establish contact. Turn on the power unit. If the 

light fixture does not turn on, repeat operations 

7.2 and 7.3.

7.3

 Presser le connecteur de chaque côté 

jusqu’à qu’il soit bien installé et sécurisé. Les 

pointes du connecteur vont percer la gaine 

du câble pour établir un contact. Mettre sous 

tension. Si la lanterne ne s’allume pas, répéter 

les étapes 7.2 et 7.3.

7.4 

Once the clip-on connector is in place, wrap 

it with electrical tape for additional protection.

7.4 

Une fois le connecteur en place, envelopper 

le de ruban électrique pour une protection 

supérieure.

7.

 Connect the fixture wire to the landscape wire

     

Connexion du câble de la lanterne au câble pour jardin

7.1

 Place the wire connector on 

opposite sides of the low voltage 

cable where the fixture will be 

located.

7.1

 Placer le connecteur de chaque 

côté du câble bas voltage où sera 

installé la lanterne.

ATTENTION 

SOYEZ PRUDENT ! 

LES POINTES DES 

CONNEXIONS SONT 

TRÈS ACÉRÉES !

CAUTION

 

BE CAREFUL!

THE WIRE STABS

ARE VERY

SHARP!

Summary of Contents for GL33010

Page 1: ... dépositaire de produits PARADISE peut vous conseiller sur nos nombreux autres produits et vous aider à créer votre propre paradis Afin d assurer la meilleure performance possible de votre éclairage de jardin veuillez lire et conserver ces instructions Les pièces de rechange peuvent être commandées avec le numéro de modèle de la lanterne et le nom de la pièce Landscape wire 18 gauge 50 15 24 m Câb...

Page 2: ...Lorsque vous insérez le piquet dans le sol assurez vous de tenir le bas du poteau pour éviter de casser la fixture Faites passer le fil dans le canal du piquet pour que le fil soit droit La lentille doit être réglée vers le haut jamais vers le sol REMARQUE Cette lanterne ne requiert aucun entretien et ne contient aucune composante interne pouvant être remplacée Il n est pas recommandé de retirer l...

Page 3: ...imentation doit être installé à au moins 1 pi 0 3 m au dessus du niveau du sol fig 1 fig 2 4 Mount the controller box 4 Installation du boîtier de contrôle Mount the controller with the included screw on a wall within 1foot 30 5cm of the electrical outlet where the transformer will be connected Fixer le boîtier de contrôle au mur à l aide de la vis incluse à une distance maximale de 30 5cm 1 pied ...

Page 4: ...ller la première lanterne à au moins 3 mètres du bloc d alimentation Une fois l emplacement des lanternes déterminé examiner la nature du sol Si le sol est meuble sablonneux ou organique prendre le pied de la lanterne près du piquet à deux mains et l enfoncer fermement dans la terre Si le sol est lourd ou pierreux creuser un petit trou insérer le piquet de la lanterne remplir le trou avec la terre...

Page 5: ...rapidement et de façon répétée jusqu à ce que tous les luminaires sont éteints Cela peut prendre jusqu à 4 clics avant de revenir en mode ARRÊT ON Permanently MARCHE en permanence From OFF Mode press button quickly once Du mode OFF appuyez sur le bouton rapidement une fois Dusk To Dawn Crépuscule à l aurore From OFF Mode press button quickly twice Du mode OFF appuyez sur le bouton rapidement deux ...

Page 6: ...witch ON at dusk Les lumières ne s allument pas le soir Les lumières s allument le jour Quelques lumières s allument Check that the power pack power is on Check if there is a loose connection at the power pack screw terminal Check that the control switch is not in the OFF setting Vérifier que les projecteurs sont sous tension Vérifier que toutes les connexions sont bien serrées aux bornes du bloc ...

Page 7: ...a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which ca...

Reviews: