PAPILLON Ranger 39 Instruction Manual Download Page 33

Ranger 39 (YD-KU03-38) & Ranger 46 (YD-KU01-45A)

 

33

 

cuando  se  cortan  pequeñas 
ramas  y  arbustos  ya  que  el 
material  de  pequeña  dimensión 
pudiera 

atascarse 

en 

la 

motosierra y golpearlo o hacerle 
perder el equilibrio. 

14. Cuando  se  corta  una  rama 

gruesa  bajo  tensión,  prestar 
atención a no quedar golpeados 
por  el  contragolpe  cuando  se 
libera la tensión en las fibras de 
madera. 

 
 

15. No  realizar  nunca  el  corte 

cuando  hay  malas  condiciones 
atmosféricas  y  en  presencia  de 
fuerte  viento,  ni  cuando  la 
visibilidad 

es 

escasa 

con 

temperaturas  muy  bajas  o  muy 
altas.  Controlar  siempre  los 
eventuales  ramos  muertos  de 
los  árboles,  que  pudieran  caer 
durante la operación de corte. 

 

16. Mantener  siempre  limpias  las 

empuñaduras.  Limpiar  y  quitar 
las  manchas  de  aceite  o  de 
mezcla de combustible. 

17. Poner  en  funcionamiento  la 

motosierra portátil sólo en zonas 
bien  ventiladas.  No  arrancar  o 
hacer girar el motor en el interior 
de estancias o edificios cerrados. 
Los 

humos 

de 

descarga 

contienen  anhídrido  carbónico 
que es peligroso. 

18. No  poner  en  funcionamiento  la 

motosierra en un árbol si no esta 
preparado para hacerlo. 

19. Tener 

cuidado 

con 

los 

contragolpes. El  contragolpe  es 
un movimiento hacia arriba de la 
barra  guía  que  se  produce 
cuando la punta de la misma se 
pone en contacto con un objeto. 
El  contragolpe  puede  causar 
pérdida 

de 

control 

de 

la 

motosierra. 

 
 
 
 

20. Cuando 

se 

transportaba 

motosierra,  asegurarse  que  la 
protección de la barra esté en su 
lugar. 

 
 
 
 

 

MEDIDAS 

DE 

PRECAUCIÓN 

PARA  LA  SEGURIDAD  CONTRA 
LOS CONTRAGOLPES  

 

ATENCIÓN 

 

Es  posible  que  se  produzcan 
contragolpes 

cuando 

el 

extremo  delantero  o  superior 
de la barra guía toca un objeto 
o  cuando  la  madera  avanza  y 
bloquea  la  cadena  durante  el 
corte.  El  contacto  del  extremo 
superior,  en  algunos  casos, 
puede  causar  una  reacción 
inmediata  contraria,  creando 
un contragolpe en la barra guía 
y hacia el operador. El bloqueo 
de  la  cadena  a  lo  largo  del 
extremo  superior  de  la  barra 
guía puede hacer retroceder la 
barra  hacia  el  operador.  Este 
tipo de reacción puede causar 
pérdida  de  control  de  la 
motosierra  y  causar  lesiones 
personales graves. 

 

No  confiarse  exclusivamente 
de 

los 

dispositivos 

de 

seguridad  de  la  motosierra. 
Como  usuario  de  motosierra 
portátil,  es  necesario  hacer  lo 
posible  para  efectuar  las 
operaciones  de  corte  sin 
riesgos 

de 

accidentes 

lesiones. 

1.  Con  un  conocimiento  básico 

de los efectos del contragolpe 
es posible reducir o eliminar el 
elemento 

sorpresa. 

La 

sorpresa imprevista contribuye 
a causar accidentes. 

2.  Con 

el 

motor 

en 

funcionamiento,  empuñar  la 
motosierra con ambas manos, 
con  la  mano  izquierda  en  la 
manilla delantera. Empuñar la 
motosierra 

firmemente 

rodeando  la  empuñadura  con 
el pulgar y los dedos. Un buen 
agarre  ayuda  a  reducir  los 
contragolpes  y  a  mantener  el 
control de la motosierra. 

 

3.  Asegurarse de que la zona en 

la  que  se  corta  este  libre  de 
obstáculos.  No  dejar  que  el 
extremo  delantero  de  la  barra 
guía toque un tronco, un ramo 
o cualquier otro obstáculo que 
pudiera  ser  golpeado  cuando 

Summary of Contents for Ranger 39

Page 1: ...anger 39 Ranger 46 Petrol chain saw Ranger 39 Ranger 46 Motosierra Ranger 39 Ranger 46 Manuale istruzioni ITALIANO originale Instruction manual ENGLISH Manual de instrucciones SPANISH Distribuzione PA...

Page 2: ...EZZA Prima di mettere in funzione l apparecchio leggere il manuale di istruzioni dell operatore Utilizzare la motosega portatile con due mani Leggere acquistare familiarit e rispettare tutte le avvert...

Page 3: ...o solo se l area di lavoro libera da ostacoli se si ha un punto di appoggio sicuro e un percorso pianificato di abbattimento 6 Tenere sempre la motosega portatile in modo ben saldo con entrambe le man...

Page 4: ...perdita di controllo della motosega 20 Quando si trasporta la motosega accertarsi che il copribarra sia in posizione MISURE PRECAUZIONALI PER LA SICUREZZA DAI CONTRACCOLPI ATTENZIONE possibile che si...

Page 5: ...re dell unit Avviamento motore Se si disinserisce lo starter con l apposita manopola posta sul lato destro posteriore della maniglia posteriore nel punto della freccia possibile impostare la modalit d...

Page 6: ...sull unit motrice e stringere i dadi 5 Tenendo l estremit superiore della barra guida regolare la tensione della catena girando la vite del tenditore fino a quando le cinghie del tirante toccano appen...

Page 7: ...zina e olio da miscelare 2 Inserire una quantit di benzina in un contenitore pulito adatto a contenere combustibile 3 Versare tutto l olio e agitare bene 4 Versare la parte restante della benzina e ag...

Page 8: ...ndo starter la stessa non pu tornare nella posizione di funzionamento anche premendola con un dito Se si desidera ripristinare la posizione operativa della leva di comando starter tirare la leva dell...

Page 9: ...ezione anteriore abbassata verso la barra guida Per rilasciare il freno tirare la protezione verso la maniglia anteriore fino a sentire un click Avvertenza Accertarsi di verificare il funzionamento de...

Page 10: ...ilindro 6 Rimontare il coperchio del cilindro insieme agli altri pezzi 6 Operazione di segatura PROTEZIONE DAI CONTRACCOLPI La motosega dotata di un freno che arresta la catena in caso di contraccolpi...

Page 11: ...lbero sul lato della caduta 4 Fare un taglio dal lato opposto dell incavo a V e ad un livello leggermente pi alto rispetto alla parte inferiore dell incavo a V Sezionatura tronchi Prima di iniziare a...

Page 12: ...le met del filtro premere sul bordo fino a farlo scattare in posizione 2 Apertura di lubrificazione Smontare la guida e verificare eventuali ostruzioni dell apertura di lubrificazione 3 Barra guida Do...

Page 13: ...iltro dell olio dall apertura di riempimento e pulirlo con benzina Quando si reinserisce il filtro nel serbatoio accertarsi che arrivi fino all angolo destro anteriore Pulire anche il serbatoio 4 Cand...

Page 14: ...tessa lunghezza e gli stessi angoli ai bordi come indicato in figura Guida Invertire di tanto in tanto la barra guida per evitare parzialmente l usura La rotaia della guida deve essere sempre ad angol...

Page 15: ...Ranger 39 YD KU03 38 Ranger 46 YD KU01 45A 15 9 Individuazione guasti Caso 1 Non si avvia Caso 3 L olio non fuoriesce Caso 2 Mancanza di potenza Accelerazione scarsa Minimo irregolare...

Page 16: ...e manomissioni dell utensile da parte di persone non specializzate uso improprio uso di accessori non idonei sovraccarico della macchina ecc Alcune componenti sono soggette a normale usura e sono escl...

Page 17: ...17 EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS Read operator s instruction book before operating this machine Use the chain saw with two hands Read understand and follow all warnings Wear head eye and...

Page 18: ...ur body away from the saw chain when the engine is running 28 Before you start the engine make sure the saw chain is not contacting anything 29 Always carry the chain saw with the engine stopped the g...

Page 19: ...the guide bar up and back towards the operator Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back towards the operator Enter of these rea ction may cause you to...

Page 20: ...starting mode when the engine is warm Second stage position starting mode when the engine is cold Position Upper right of the air cleaner cover The screw under the H stamp is The High speed adjustmen...

Page 21: ...ower hole of guide bar 11 Fit the chain cover to the power unit and fasten the nuts to finger tightness 12 While holding up the tip of the bar adjust the chain tension by turning the tensioner screw u...

Page 22: ...an increased danger of early piston seizing due to abnormally lean mixture 11 Put a clear indication on the outside of the container to avoid mixing up with gasoline or other containers 12 Indicate t...

Page 23: ...ake sure that the provided air fuel filters are clean and fresh and the fuel properly mixed When adjusting take the following steps 6 Stop engine and screw in both the H and L needles until they stop...

Page 24: ...gine to fail to operate smoothly This product has accordingly been designed with a ventilation hatch on the right side of the surface of the cylinder cover to allow warm air to be supplied to the engi...

Page 25: ...ghtly higher than the bottom of the notch Bucking and Limbing Before starting work check the direction of bending force inside the log to be cut Always finish cutting from the opposite side of the ben...

Page 26: ...removed by tapping a corner of the cleaner against a hard surface To clean dirt in the meshes split the cleaner into halves and brush in gasoline When using compressed air blow from the inside To asse...

Page 27: ...to 0 65 mm as necessary 5 Sprocket Check for cracks and for excessive wear interfering with the chain drive If the wear is considerable replace it with new one Never fit a new chain on a worn sprocke...

Page 28: ...ustrated Guide Bar Reverse the bar occasionally to prevent partial wear The bar rail should always be square Check for wear of the bar rail Apply a ruler to the bar and the outside of a cutter If a ga...

Page 29: ...Ranger 39 YD KU03 38 Ranger 46 YD KU01 45A 29 9 Troubleshooting Guide Case 1 Starting failure Case 2 Lack of power Poor acceleration Rough idling Case 3 Oil does not come out...

Page 30: ...e product and does not include faults caused by wear incorrect maintenance tampering with the tool by non specialised persons improper use use of unsuitable accessories machine overloading etc Some co...

Page 31: ...SOBRE LA SEGURIDAD Antes de poner en funcionamiento el equipo se debe leer el manual de instrucciones del operador Utilizar la motosierra port til con dos manos Leer familiarizarse y respetar todas la...

Page 32: ...obst culos si se tiene un punto de apoyo seguro y una ruta planificada de tala 6 Mantener siempre la motosierra port til bien agarrada con ambas manos Empu ar la motosierra rodeando la empu adura con...

Page 33: ...urarse que la protecci n de la barra est en su lugar MEDIDAS DE PRECAUCI N PARA LA SEGURIDAD CONTRA LOS CONTRAGOLPES ATENCI N Es posible que se produzcan contragolpes cuando el extremo delantero o sup...

Page 34: ...st rter mediante el mando situado en el lado derecho posterior de la manilla posterior en el punto de la flecha es posible regular el modo de arranque de la siguiente manera Modo de arranque primera p...

Page 35: ...ubrecadena en la unidad motriz y apretar las tuercas 5 Bloqueando el extremo superior de la barra gu a regular la atenci n de la cadena girando el tornillo del tensor hasta que las correas del tirante...

Page 36: ...combustible 3 Echar todo el aceite y agitar bien 4 Echar la parte restante de la gasolina y agitar de nuevo durante al menos un minuto Debido a que algunos tipos de aceite son dif ciles de agitar a ca...

Page 37: ...rra sobre el terreno bien firme tirar con fuerza el cable del est rter 5 Durante el encendido del motor poner la palanca de mando est rter en la primera posici n luego tirar de nuevo el est rter para...

Page 38: ...antera bajada hacia la barra gu a Para liberar el freno tirar la protecci n hacia la manilla delantera hasta sentir un clic Advertencia Asegurarse de verificar el funcionamiento de los frenos durante...

Page 39: ...antes de cualquier otra utilizaci n poniendo en funcionamiento la sierra con la palanca del acelerador completamente abierta durante Antes de proceder al trabajo a realizar leer la secci n Para un fun...

Page 40: ...en V y a un nivel ligeramente superior respecto a la parte inferior de la cavidad en V Seccionar troncos Antes de iniciar a trabajar controlar la direcci n del esfuerzo de reflexi n en el interior de...

Page 41: ...sta que caiga en posici n 2 Abertura de lubricaci n Desmontar la gu a y comprobar las eventuales obstrucciones de la abertura de lubricaci n 3 Barra gu a Despu s de haber desmontado la gu a quitar el...

Page 42: ...ar los electrodos con un cepillo met lico y restablecer el juego a 0 65 mm 5 Engranaje Controlar posibles roturas y la presencia de un desgaste excesivo que interfieren con el engranaje de cadena En c...

Page 43: ...indica en la figura Gu a Invertir cada rato la barra gu a para evitar el desgaste parcial El carril de la gu a debe estar siempre en ngulo recto Verificar el posible desgaste del carril Colocar una r...

Page 44: ...Ranger 39 YD KU03 38 Ranger 46 YD KU01 45A 44 9 Localizaci n de aver as Caso 1 No se arranca Caso 3 El aceite no sale Caso 2 Falta de potencia aceleraci n escasa M nimo irregular...

Page 45: ...iones del equipo por parte de personas no especializadas uso incorrecto uso de accesorios no id neos sobrecarga de la m quinas etc tera Algunos componentes est n sujetos al desgaste normal y se excluy...

Page 46: ...motosierras Ranger 39 y Ranger 46 conforme indicado en este manual estan de acuerdo con las Directivas Europeas 2006 42 EEC 2014 30 EU 2005 88 EC DISTRIBUIDOR PARA ESPA A A FORGED TOOL S A Avda Andalu...

Page 47: ...Ranger 39 YD KU03 38 Ranger 46 YD KU01 45A 47...

Page 48: ...Ranger 39 YD KU03 38 Ranger 46 YD KU01 45A 48...

Reviews: