background image

BENUTZERHINWEISE / USER INFORMATION / CONSEILS D´UTILISATION

BENUTZERHINWEISE

Versuchen Sie, Ihr Möbel vor direkter 
Sonneneinstrahlung und sehr hellem 
Licht (z. B. durch Halogenlampen) 
zu schützen, da es sonst zu Farb-
veränderungen Ihres Bezugsstoffs 
kommen kann.

Vermeiden Sie zudem extreme 
Wärmedifferenzen im Raum sowie 
direkte Heizungswärme, da dies den 
Stoff- oder Lederbezug brüchig 
werden lässt und es zu Schäden an 
den Kunststoff- und Metallteilen 
kommen kann.

Beachten Sie, dass sich Ihr Möbel 
durch Reibung mit der Bekleidung 
sowie durch zu trockene Luft elek- 
trostatisch aufladen kann. Achten 
Sie daher vor allem in lang anhal-
tenden Heizperioden auf ein aus-
gewogenes Raumklima (z. B. durch 
regelmäßiges Lüften).

Farbintensive Kleidungsstücke 
können vor allem helle Bezüge 
verfärben, Nieten, Reißverschlüsse 
oder scharfkantige Knöpfe oder 
Krallen von Haustieren können  
unter Umständen Schäden im  
Bezug verursachen.

Die Armlehnen Ihres Möbels eignen 
sich zum Ab- und Aufstützen bis zu 
einem max. Gewicht von 70 kg.  
Stellen Sie sich nicht auf Ihr Möbel.

Wir liefern serienmäßig gebremste 
Doppellaufrollen entsprechend der 
DIN 68131 bzw. DIN EN 12529 für den 
Einsatz auf allen Bodenbelägen. 

Sie können Einzelteile wie Rollen, 
Armlehnen oder die Gasfeder Ihres 
Möbels jederzeit austauschen oder 
nachrüsten lassen.

USER INFORMATION

Try to protect your furniture against 
direct solar radiation and very bright 
light (e. g. from halogen lamps), 
because the colour of your cover 
material may otherwise change.

Also avoid extreme temperature 
differences in the room as well as 
direct heating as it makes the materi-
al or leather cover become brittle 
and the plastic and metal parts can 
be damaged.

Observe that your furniture can build 
up an electrostatic charge due to 
friction with your clothes or if the 
air is too dry. Therefore, ensure a 
balanced indoor climate, especially 
during the course of sustained  
heating periods (e. g. by ventilating 
regularly).

Colour-intense items of clothing can 
primarily discolour light-coloured 
covers. Rivets, zips or sharp-edged 

38

39

CONSEILS D’UTILISATION

Essayez de ne pas exposer votre 
meuble directement au soleil ou à 
un fort éclairage (lampes halogènes 
p. ex.), susceptibles d’altérer la 
couleur du revêtement.

Evitez également les écarts de 
température trop importants et ne 
placez pas votre siège près d’un 
radiateur pour éviter de fragiliser 
le revêtement tissu ou cuir et d’en-
dommager les surfaces plastiques et 
métalliques.

Par le frottement avec les vêtements 
ou dans une pièce à l’air trop sec, 
votre meuble peut se charger en 
électricité statique. Veillez donc à 
l’équilibre de l’atmosphère ambiante, 
notamment pendant les périodes 
de chauffage prolongé (en aérant la 
pièce régulièrement p. ex.).

Les vêtements de couleur vive 
peuvent déteindre, surtout sur les 

revêtements clairs. Les rivets, les 
fermetures éclair ou les boutons 
à arêtes vives, ainsi que les griffes 
des animaux domestiques peuvent 
éventuellement endommager le 
revêtement de votre siège.

Les accoudoirs de votre siège sont 
conçus pour supporter un appui 
maximal de 70 kg. Ne vous mettez 
pas debout sur votre siège.

Les roulettes à double galet freinées, 
conformes à la DIN 68131 et / ou à 
l’EN 12529 pour une utilisation sur 
tous types de revêtements de sol, 
sont livrées en série. 

Vous pouvez à tout moment complé-
ter l’équipement de votre siège ou 
changer les roulettes, les accoudoirs, 
le vérin à gaz ou autre pièce. 

buttons or pets’ claws may cause 
damages to the cover under certain 
circumstances.

The armrests for your furniture are 
suitable for supporting yourself and 
resting on up to a maximum weight of 
70 kg. Do not stand on your furniture.

We supply double casters with a 
braking function according to DIN 
68131 or EN 12529 as a standard for 
use on all flooring. 

You can always have individual parts 
of your furniture such as casters, 
armrests or the gas spring exchanged 
or retrofitted. 

www.pape-rohde.de

Summary of Contents for LOFFLER LEZGO 2

Page 1: ...1 BEDIENUNGSANLEITUNG _ B RODREHST HLE OPERATING INSTRUCTIONS _ OFFICE SWIVEL CHAIRS MODE D EMPLOI _ CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES DE EN FR www pape rohde de...

Page 2: ...FLER office swivel chair On the following pages we will show you the advantages your L FFLER of ce swivel chairs incorporate and how to set them individually Please therefore make sure that you take v...

Page 3: ...tellen Set seat depth R glage de la profondeur de l assise BASISFUNKTIONEN BASIC FUNCTIONS FONCTIONS DE BASE 8 5 9 7 2 10 OPTIONEN OPTIONS OPTIONS 6 Seite Page Page 16 Armlehnen einstellen Set armrest...

Page 4: ...the sitting height pull the lever on the adjusting handle on the right hand side underneath the seat upwards Put pressure on or take pressure off the seat to adjust the seat to the desired height Onc...

Page 5: ...t and move it upwards gradually using both hands Once you reach the last position the backrest automatically moves back to the lowest position The backrest s protrusion radius should be in the area of...

Page 6: ...chronous mechanism must be set to the indivi dual body weight for correct dynamic sitting The chair s synchronous mo tion sequence with regular changes to the seating posture is only really used if th...

Page 7: ...hed your desired position You can x it by holding the backrest position and simultaneously turning the adjusting handle on the left hand side under the seat one position backwards To release xing agai...

Page 8: ...ulling the lever Once you have reached the desired seat depth release the lever again The seat depth is xed When the lever is pulled and the seat is fully relieved it automatically returns to the basi...

Page 9: ...height using the knob on the inner side of the armrest Keep it pressed and move the armrest to the desired position When it is reached release the knob Please observe Your forearms should contact the...

Page 10: ...also determine and x the distance between the armrests For this purpose press the lever on the underside of the armrest downwards until it points to the oor vertically Following this you can push the...

Page 11: ...armrest pad forwards and backwards 20 mm in catches Moreover the armrest pad can swivelled respectively to the left and right by 15 in catches R GLAGE DES ACCOUDOIRS MULTI FONCTIONS En plus du r glage...

Page 12: ...e of the lumbar support Turn the wheel backwards to reduce the radius of the curvature of the lumbar support The lumbar support is height ad justable using the height adjustable backrest Please observ...

Page 13: ...he handle on the right hand side under the seat rmly upwards To activate ERGO TOP turn the handle on the right hand side under the seat rmly downwards Please observe ERGO TOP xing is not an option of...

Page 14: ...s enables a seat angle of up to 30 To set the right hand or left hand seat half to your needs turn the wheel under the right hand or left hand seat forwards rst This releases xing Then incline the sea...

Page 15: ...hether you work at a height adjustable table or not A rough guideline applies You should keep your elbows at roughly the same height as the table surface and upper arms in a vertical position Observe...

Page 16: ...ater kommen kann Die Entwicklung von ERGO TOP erfolgte in enger Zusammenarbeit mit dem Lehrstuhl f r Ergonomie der Technischen Universit t M nchen und kam zuerst zum Einsatz in der mobilen Sitzm belre...

Page 17: ...eover all L FFLER of ce swivel chairs meet the DIN EN 1335 1 3 standard for of ce work chairs En quipant les si ges de bureau pivotants L FFLER la technologie ERGO TOP g n re ainsi une posture bien dr...

Page 18: ...e CFC and HCFC free and do not contain any phosphoric acid esters P RENNIT ET RESPONSABILIT Les meubles L FFLER sont recyclables au moins 97 Les 3 restants concernent les mati res textiles qui ne sont...

Page 19: ...oors In order to ensure that the movement of the casters is not restricted we recommend you to clean the casters regularly with a damp cloth You can remove coarse dust particles from the seat and bac...

Page 20: ...ndoor climate especially during the course of sustained heating periods e g by ventilating regularly Colour intense items of clothing can primarily discolour light coloured covers Rivets zips or sharp...

Page 21: ...ode d emploi peut galement tre t l charg sur le site L FFLER rubrique Service aux distributeurs Stand 04 2014 Druckfehler und technische nderungen vorbehalten Publication date 04 2014 Misprints and te...

Reviews: