background image

6

7

Activating the homecoming mode: To activate the homecoming mode, 

press briefly on the function switch (d) once more after Mode 1 (

i.e. twice 

in total).

MODE 3: OFF (switched off)

To switch off, briefly press the function switch once after Mode 2.

NOTE: If the light does not activate automatically, the lamp is NOT 

defective! To recharge the depleted battery, place the light in a sunlit 

environment to give it a good charge. You can then use it as usual.

CLEANING 

For optimal charging, wipe the solar panel regularly with a damp cloth. 

A clean solar panel takes in more solar energy.

TECHNICAL DATA:

Material

PC+ABS

Battery Li ion

3.7V 

 2.400mAh, 8,88Wh

LED

74 pcs., 5W

IP classification

IP 44

Dimensions

28.2 x 13 x 10.5cm

Weight

417g

FR

REMARQUES IMPORTANTES/CONSIGNES 

DE SÉCURITÉ

 

•  Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant d‘utiliser 

la lampe ! Respectez les consignes de sécurité lors de 

la mise en service. Conservez le mode d‘emploi pour 

référence future. Si vous transmettez l‘appareil à un 

tiers, ce mode d‘emploi doit également lui être remis. 

•  Si l‘appareil est endommagé, cessez de l‘utiliser. 

•  Contient de petites pièces susceptibles d‘être avalées. 

Garder les petites pièces hors de portée des enfants. 

Produit non adapté aux enfants. Ce produit n‘est pas un 

jouet ! Garder l‘appareil hors de portée des enfants. 

•  N‘essayez pas de remplacer les LED. Les LED ne 

peuvent pas être remplacées. 

•  Cet appareil n‘est PAS un jouet - gardez-le hors de 

portée des enfants.

•  Assurez-vous que la peau, les yeux et les muqueuses 

n‘entrent pas en contact avec le liquide/l‘acide de la 

batterie. En cas de contact avec le liquide de la batterie, 

rincez immédiatement les zones touchées à grande eau 

claire et consultez un médecin.

•  Le produit n‘est pas adapté à l‘éclairage domestique.

CONSEILS:

•  Choisissez un emplacement pour l‘appareil avec un maximum 

d‘ensoleillement pendant la journée. Évitez les zones sous 

les arbres ou les buissons car cela empêchera l‘appareil de 

se charger correctement.

•  N‘installez pas l‘appareil à proximité d‘un éclairage extérieur 

existant. Le capteur intégré empêche l‘allumage de la lampe solaire.

•  Si vous utilisez la lampe en automne et en hiver, veuillez noter 

que la batterie peut ne pas être complètement chargée en raison 

du nombre réduit d‘heures de clarté. Cela peut affecter le temps 

d‘éclairage.

•  Veuillez tenir l‘appareil à l‘écart des sources de chaleur (gril) et des 

flammes nues.

•  L‘emplacement choisi, les conditions météorologiques et le 

changement de saison influencent directement le temps de 

fonctionnement réel.

•  REMARQUE : le capteur de lumière ne permet d‘activer la 

lampe que dans l‘obscurité. Nous vous recommandons de 

faire un test dans une pièce sombre ou dans un placard.

MONTAGE

IMPORTANT : retirez tous les matériaux d‘emballage de l‘appareil 

AVANT le montage.

Variante 1 : montage mural (#2) - sur un mur extérieur, 

un poteau de clôture ou un garde-corps

Placez la barre de fixation murale comme indiqué sur la figure #2A et 

choisissez une position qui vous convient. Ensuite, utilisez un stylo ou 

un clou pour marquer sur le mur les trous de perçage à travers les trous 

du support de fixation murale. Si nécessaire, utilisez une perceuse (non 

incluse) pour percer les trous à l‘emplacement souhaité sur le mur/le 

support. Insérez ensuite trois chevilles dans les trous du mur et fixez le 

support de montage mural au mur avec les vis. Vous pouvez maintenant 

fixer l‘appareil sur le support de montage mural comme indiqué sur la 

figure #2B.

Variante 2: installation dans le sol (#3)

ATTENTION: avant d‘enfoncer le piquet dans le sol, assurez-vous 

que le sol est mou. Un sol dur peut endommager ou casser le piquet. 

Insérez le piquet dans le trou à l‘arrière du panneau solaire (#3A) et ajustez 

l‘angle de manière à ce que la lampe reçoive suffisamment de soleil pendant 

la journée. Enfoncez le piquet verticalement dans le sol (#3B).

M33362_PantaTrioSolar_Manual_A5_20230614_TC.indd   6

M33362_PantaTrioSolar_Manual_A5_20230614_TC.indd   6

14.06.23   09:23

14.06.23   09:23

Summary of Contents for Trio Solar

Page 1: ...utilizzazione 07 Gebruiksaanwijzing 08 Haszn lati utas t s 09 N vod k pou it 11 N vod na pou itie 12 Instruc iuni de utilizare 13 Instrukcja obs ugi 14 M33362_PantaTrioSolar_Manual_A5_20230614_TC ind...

Page 2: ...ewdriver not included NL Inhoud van de verpakking en beschrijving van de onderdelen 1 1xPantaTrioSolar 1xgrondpen 1xhandleiding 3xschroeven en3pluggen a Beweegbaarzonnepaneel b Ledlichtbron c Beweging...

Page 3: ...3 1 a e b b b c h d f g 2A 3B 2B 2 3A M33362_PantaTrioSolar_Manual_A5_20230614_TC indd 3 M33362_PantaTrioSolar_Manual_A5_20230614_TC indd 3 14 06 23 09 23 14 06 23 09 23...

Page 4: ...unpfosten oder Gel nder Legen Sie die Wandmontage Leiste wie in 2A gezeigt an die Wand an und entscheiden Sie sich f r eine f r Sie passende Position Danach markieren Sie durch die L cher in der Wandm...

Page 5: ...ghtawayfromsourcesofheat suchasbarbecues andopen flames Theselectedlocation weatherconditionsandnumberofdaylight hoursdirectlyinfluencetheactuallightingduration NOTE Thelightsensoronlyallowsthelightto...

Page 6: ...ra l appareil de se charger correctement N installez pas l appareil proximit d un clairage ext rieur existant Le capteur int gr emp che l allumage de la lampe solaire Si vous utilisez la lampe en auto...

Page 7: ...servizio Conservare ilmanualediistruzioniperriferimentofuturo Sesi cedel apparecchioaterzi consegnareanchequeste istruzioniperl uso Interromperel utilizzodell apparecchiose danneggiato Noningerirepicc...

Page 8: ...a quando non viene rilevato un nuovo movimento Attivare la modalit ritorno a casa per attivare la modalit ritorno a casa dopo la modalit 1 premere brevemente l interruttore di funzione d ancora una vo...

Page 9: ...s Het licht schakelt automatisch naar deze modus als het donker is Als er beweging is gaat het licht aan gedurende 30 seconden met 100 helderheid en vervolgens automatisch uit als er binnen 30 seconde...

Page 10: ...etafali r gz t r draa 2B br nl that m don 2 v ltozat F ld n t rt n elhelyez s 3 FIGYELEM A tart szerkezetek f ldbe val lesz r sa el tt felt tlen l bizonyosodjon meg arr l hogy a talaj puha e Kem ny ta...

Page 11: ...uprov s Pot vyzna tenast nu skrzotvoryvli t pron st nnoumont otvorypomoc tu kyneboh eb ku nast nuzna kykvyvrt n Vp pad pot ebypou ijtevrta ku nen sou stdod vky provyvrt n otvor dopo adovan hom stanast...

Page 12: ...rnostn podmienky a zmena ro n ho obdobia priamo ovplyv uj skuto n as chodu POZN MKA Sveteln senzor umo uje aktiv ciu svetla iba v tme Odpor ame test v tmavej miestnosti alebo v skrini MONT D LE IT Pre...

Page 13: ...i deoarece acestea nu permit nc rcarea corespunz toare a aparatului Nu instala i aparatul n preajma unei surse luminoase existente Senzorul incorporat mpiedic comutarea luminii solare Atunci c nd toam...

Page 14: ...wskaz wek bezpiecze stwa Zachowa instrukcj obs ugi dop niejszegowykorzystania Wprzypadku przekazywaniategourz dzeniainnymosobom nale yimr wnie przekaza niniejsz instrukcj u ytkowania Nienale yu ywa ur...

Page 15: ...30 sekund ze 100 zdolno ci o wietleniowej a nast pnie wy cza si automatycznie je li w ci gu kolejnych 30 sekund nie zostanie wykryty aden nowy ruch Aktywowanie trybu bezpiecze stwa Gdy chcesz zastosow...

Page 16: ...kumul torysanesm likvidova spolusbe n m domov modpadom Poskon en ivotnostistezoz konapovinn bezplatneichodovzda naverejnomzbernommiestealebodistrib torom zriaden mvs ladesoz konomoelektrick chaelektro...

Reviews: