![Pando PGA-4490 Operation, Installation And Maintenance Instructions Download Page 14](http://html.mh-extra.com/html/pando/pga-4490/pga-4490_operation-installation-and-maintenance-instructions_751015014.webp)
14
INSTALACIÓN
3) INCORPORACIÓN DE LA PLACA
DE COCCIÓN
Después de quitar el embalaje externo y todos los
embalajes internos de las distintas partes móviles,
asegúrese de que la placa se encuentre en perfecto
estado. En caso de duda, no utilice el aparato y diríjase
a personal cualificado.
Los elementos del embalaje (cartón, bolsitas,
poliestireno expandido, clavos...) no deben ser
abandonados al alcance de los niños dado que
constituyen fuentes potenciales de peligro.
Para encastrar la placa, es necesario efectuar un
corte en la encimera del mueble modular de las
medidas indicadas en la fig. 6 y asegurarse de
respetar las medidas críticas del espacio en el que
debe instalarse el aparato (ver fig. 7).
El aparato ha sido clasificado como producto de
clase 3, por lo que está sujeto a todas las
prescripciones previstas por las normas
destinadas a estos aparatos.
El aparato se puede instalar con sólo una pared
lateral (a la derecha o a la izquierda de la placa),
superior a la placa y se coloca a una distancia
mínima, como se describe en la siguiente tabla.
4) FIJACIÓN DE LA PLACA DE
COCCIÓN
La placa está dotada de una junta especial que
impide cualquier tipo de infiltración de líquidos en el
mueble. Para aplicar correctamente esta junta, es
necesario atenerse escrupulosamente a las
siguientes instrucciones:
-
Quite todas las partes móviles de la placa de
cocción.
-
Corte la junta en 4 partes de la longitud necesaria
para colocarla en los 4 bordes del cristal.
-
Vuelque la placa de cocción y coloque
correctamente el lado adhesivo de la junta “E” (fig.
8) debajo del borde de la misma de manera que el
lado externo de la junta coincida perfectamente con
el borde perimétrico externo del cristal. Los
extremos de las tiras deben encajar sin solaparse.
-
Pegue la junta al cristal de modo uniforme y seguro
presionándola con los dedos. Coloque la placa de
cocción en el orificio efectuado en el mueble y
bloquéelo con los tornillos “F” de los ganchos de
fijación “G” (ver fig. 9).
-
Para evitar el contacto involuntario con la superficie
de la caja de la placa sobrecalentada durante su
funcionamiento, es necesario aplicar una
separación de madera bloqueada con tornillos a
una distancia mínima de 70 mm desde la encimera
(fig. 6).
-
Para la fijación de este producto a la estructura de
soporte, le recomendamos que no utilice
destornilladores eléctricos o mecánicos y de
ejercer una presión moderada con la mano en los
ganchos de sujeción.
Precaución: No permita que el borde cristal (A)
apoye solo sobre la encimera o la superficie
de trabajo, hade ser el borde de metal (B)
quien apoye sobre esta, que tiene que estar en
contacto con la encimera (véase la fig. A).
Es importante respetar las medidas de
encastre.
FIG. 9
FIG. A
FIG. 10
E
A
B
F
G
Summary of Contents for PGA-4490
Page 2: ...2 ...
Page 22: ...22 REGULACIÓN Y TRANSFORMACIÓN OPERACIONES MEDIDAS tarjeta electrónica agujeros max 53 6 ...
Page 30: ...30 NOTES ...
Page 31: ...31 NOTAS ...
Page 32: ......
Page 34: ...2 ...
Page 54: ...22 OPERAÇÕES DE AFINAÇÃO E TRANSFORMAÇÃO MEDIDAS Placa electrónica agujeros max 53 6 ...
Page 62: ...30 NOTES ...
Page 63: ...31 NOTAS ...
Page 64: ......
Page 66: ...2 ...
Page 86: ...22 OPÉRATIONS DE RÉGLAGE ET TRANSFORMATION MESURES carte électronique orifices max 53 6 ...
Page 94: ...30 NOTES ...
Page 95: ...31 NOTES ...
Page 96: ......
Page 98: ...2 ...
Page 115: ...19 FIG 15 FIG 16 FIG 11 BURNERS POSITION BUTONS ADJUSTMENT AND MODIFICATION WORK ...
Page 118: ...22 DIMENSIONS electronic board ADJUSTMENT AND MODIFICATION WORK holes max 53 6 ...
Page 126: ...30 NOTES ...
Page 127: ...31 NOTES ...
Page 128: ......