background image

30

Fran

ç

ais

Procédure d’installation 

L’applique de suspension au mur pèse environ 3 kg. Consultez le mode d’femploi de l’écran plasma pour
connaître le poids de l’écran fixé à l’fapplique de fixation au mur. En vous reportant aux dimensions
d’installation de I’applique de suspension au mur indiquées sur le schéma ci-dessous, vérifiez la solidité du mur
à six emplacements, et renforcez ces emplacements s’ils ne sont pas assez solides.

1. Vérifiez la solidité de l’emplacement d’installation. 

2. Installez l’applique de suspension au mur sur le mur. 

• L’applique de suspension au mur

possède des trous d’installation placés à
14 endroits. 
Si le matériau mural n’est pas assez
solide pour garantir une installation sûre
en utilisant six trous d’installation
seulement, utilisez aussi les autres trous. 
Toutefois, selon le matériau de construction
utilisé à l’emplacement d’installation, des
fissures risquent de se former si les vis sont
placées trop près l’une de l’autre. 

• Reportez-vous aux pages 48 - 51 pour

les dimensions détaillées applicables
lors de l’finstallation de l’écran plasma.

Attention

775

516

480 

18

372.5

372.5

15

15

18

Unités: mm

Trous d’installation au mur (6 emplacements)

H

V

A

A

Installation horizontale

Installation verticale

Vis de fixation

(Pour installation

horizontale) (M5

×

135)

Vis de fixation

(Pour installation

verticale) (M5

×

35)

Vis de fixation

(Pour installation

verticale) (M5

×

35)

Vis de fixation

(Pour installation

horizontale) (M5

×

135)

Repères

Repères

Entailles supérieures 
(pour installation horizontale)

Entailles supérieures
(Pour installation verticale)

1. Installez l’applique de suspension au

mur de sorte que les entailles
supérieures de l’applique pointent vers
le haut.

2. Vissez d’abord un boulon dans le trou

supérieur central 

.

3. Utilisez une jauge de niveau pour corriger

l’alignement de I’applique de suspension
au mur, puis vissez les boulons dans les
cinq autres trous.

4. Serrez provisoirement les vis de

fixation.Si les vis sont insérées de plus
de 5 mm, il ne sera pas possible
d’installer l’écran plasma à la position.

A

• Si le mur est constitué d’un matériau tel

que le béton dans lequel on souhaite
implanter des vis ou des écrous au
préalable, déterminez la position des trous
en présentant l’applique contre le mur ou
calculez ces positions à partir du dessin
coté puis implantez des vis ou des écrous
d’un diamètre nominal de 6 mm. Implantez
les vis de telle sorte qu’elles dépassent du
mur de 10 à 15 mm.

• Utilisez des vis du commerce d’un

diamètre nominal de 6 mm adaptées à la
nature du matériau constituant le mur sur
lequel doit être montée l’applique. 

• Vissez fermement les vis en au moins

six emplacements.

Attention

Summary of Contents for TY-WK42PV7

Page 1: ...azione Staffa per montaggio alla parete dello schermo al plasma tipo per montaggio verticale Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il manuale dello schermo al plasma allargato per poter procedere al montaggio in modo corretto Conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la manutenzione e l eventuale spostamento della staffa Installatiehandlei...

Page 2: ...m 3 4 inches at the rear of the display The display has air outlet holes at the top and air intake holes at the bottom and rear These holes must not be covered otherwise fire may result Install the display by taking only the steps which are specified in these instructions Do not install it in any other way Otherwise the unit may be dropped and become damaged and personal injury may resuit Install ...

Page 3: ...fitting the bracket to Insert the power cord plug for the Plasma Display into a wall outlet which is close and easily accessible Provide adequate ventilation so that the temperature around the display does not rise above 40 C 104 F If there is insufficient movement of the air inside display heat may build up inside the display and break down may result Reinforce the area of the wall where the disp...

Page 4: ...ust be embedded beforehand determine the hole positions using the actual wall hanging bracket or calculate hole positions based on the dimension drawing and then embed bolts or nuts with a nominal diameter of 6 mm When embedding bolts locate so that the bolts protrude from the wall by 10 to 15 mm 25 64 to 19 32 inches Use commercially available screws with a nominal diameter of 6 mm that are suite...

Page 5: ...isplay face down on top of a cloth which is clean and free from other foreign particles and then carry out the procedure below 2 Remove the four bolts from the display For 58 inch Using a flathead screwdriver remove the four caps from the plasma display 3 Use the accessory tool Allen key to install the four accessory pan head bolts with hex socket toothed pan washers and insulating spacers into th...

Page 6: ...tion Remove left and right fixing screws Vertical installation Remove top and bottom fixing screws 2 While lifting up the bottom of the display Pull it forward to detach the insulating spacers at the bottom Then lift up the display 5 Securing the display Fixing screw mounts Top Fixing screw mounts Bottom Wall hanging bracket Wall hanging bracket Fixing screw mounts left and right Fixing screws lef...

Page 7: ... Oberseite des Displays sind Luftaustrittsöffnungen und auf der Unter und Rückseite sind Lufteintrittsöffnungen vorhanden Diese Öffnungen dürfen nicht abgedeckt werden weil sonst ein Brand verursacht werden kann Gehen Sie zur Installation des Displays ausschließlich wie in dieser Anleitung beschrieben vor Die Installation darf auf keine andere Weise ausgeführt werden Anderenfalls kann das Gerät he...

Page 8: ...ays an einer nahen und leicht zugänglichen Steckdose an Sorgen Sie für ausreichende Belüftung damit die Temperatur am Installationsort des Displays 40 C nicht überschreiten kann Bei unzureichender Luftzirkulation im Inneren des Displays kann ein Wärmestau auftreten und einen Ausfall des Gerätes verursachen Verstärken Sie die zur Montage des Displays vorgesehenen Stellen der Wand falls ihre Tragfäh...

Page 9: ...35 Kreuzschlitzschraube Für vertikale Installation M5 35 Kreuzschlitzschraube Für horizontale Installation M5 135 Markierungen Markierungen obere Kerben Für horizontale Installation obere Kerben Für vertikale Installation 2 Bringen Sie die Wandhängehalterung an der Wand an 1 Montieren Sie die Wandhängehalterung so dass die oberen Kerben der Halterung wie in der Abbildung gezeigt nach oben weisen 2...

Page 10: ...58 zoll Kappen V obere Kerben Für vertikale Installation obere Kerben Für horizontale Installation untere Kerben Für vertikale Installation untere Kerben Für horizontale Installation Abstandhalter Abstandhalter Horizontale Installation Vertikale Installation 1 Legen Sie das Display mit der Bildschirmseite nach unten gerichtet auf ein weiches sauberes Tuch und führen Sie dann das nachstehend beschr...

Page 11: ...s und rechts Vertikale Installation Entfernen Sie die Kreuzschlitzschrauben oben und unten 2 Heben Sie die Unterseite des Displays an Ziehen Sie das Display nach vorn und entfernen Sie die Abstandhalter an der Unterseite Heben Sie das Display ab 5 Sichern Sie das Display Kreuzschlitzschraube oben Kreuzschlitzschraube unten Wandhängehalterung Wandhängehalterung Kreuzschlitzschraube links und rechts...

Page 12: ...en van tenminste 100 mm aan de bovenzijde onderzijde en de rechter en linkerzijde van de display en tenminste 19 mm aan de achterzijde van de display De display beschikt over luchtuitlaatopeningen aan de bovenzijde en luchtinlaatopeningen aan de onder en achterzijde Deze openingen mogen niet geblokkeerd worden aangezien daardoor brand kan ontstaan Volg de installatiestappen in deze instructies nau...

Page 13: ...ijn voor het wandmateriaal hout stalen frame beton enz waarop u de beugel monteert Steek de stekker van de Plasmadisplay Monitor in een stopcontact voorzien van randaarde dat dichtbij en gemakkelijk bereikbaar is Zorg voor voldoende ventilatie zodat de temperatuur rond de display niet hoger wordt dan 40 C Bij onvoldoende luchtcirculatie in de display kan de temperatuur binnen de display te hoog op...

Page 14: ...le installatie M5 35 Bevestigingsschroef Voor verticale installatie M5 35 Bevestigingsschroef Voor horizontale installatie M5 135 Merktekens Merktekens Bovenste uitsparingen Voor horizontale installatie Bovenste uitsparingen Voor verticale installatie 2 Bevestig de muurbevestigingssteun aan de muur 1 Installeer de muurbevestigingssteun zodanig dat de bovenste uitsparingen op de steun omhoog wijzen...

Page 15: ...eldzijde naar beneden op een schone doek die vrij is van overige voorwerpen en voer vervolgens de onderstaande handelingen uit 2 Verwijder de vier bouten uit de achterkant van de plasmaschermbehuizing Voor een 58 inch scherm Verwijder met een platte schroevendraaier de vier beschermdoppen aan de achterkant van het plasmascherm 3 Bevestig met de meegeleverde inbussleutel de vier meegeleverde inbusb...

Page 16: ...oeven Verticale installatie verwijder boven en onder de bevestigingsschroeven 2 Til de onderzijde van de display omhoog Trek de display naar voren om de Isolatietussenstukken aan de onderzijde los te maken Til de display vervolgens omhoog 5 Vastzetten van de display Bevestigingsschroeven Boven Bevestigingsschroeven Onder Muurbevestigingssteun Muurbevestigingssteun Bevestigingsschroeven links en re...

Page 17: ...chermo dispone di fessure di ventilazione nella parte superiore e di prese d aria sul retro e nella parte inferiore Non ostruire queste fessure per evitare surriscaldamenti interni Installare lo schermo procedendo soltanto con i passi specificati in queste istruzioni Non installarlo in alcun altro modo L unità potrebbe altrimenti cadere danneggiandosi e potrebbe causare incidenti alle persone Inst...

Page 18: ...emento ecc Inserire la spina del cavo di alimentazione per lo schermo al plasma in una presa elettrica che sia vicina all apparecchio e facilmente accessibile Provvedere una ventilazione adeguata in modo che la temperatura intorno allo schermo non superi i 40 C Se all interno dello schermo c è un movimento di aria insufficiente il calore dentro lo schermo potrebbe salire eccessivamente causando un...

Page 19: ...cale Vite di fissaggio Per il montaggio in orizzontale M5 135 Vite di fissaggio Per il montaggio in verticale M5 35 Vite di fissaggio Per il montaggio in verticale M5 35 Vite di fissaggio Per il montaggio in orizzontale M5 135 Contrassegni Contrassegni Tacche superiori per il montaggio in orizzontale Tacche superiori Per il montaggio in verticale 1 Installare la staffa per sospensione a parete in ...

Page 20: ...schermo a faccia in giù su un panno pulito ed esente da altre sostanze estranee e seguire il procedimento sotto 2 Rimuovere i quattro bulloni dal corpo principale schermo al plasma Per lo schermo di 58 pollici Usando un cacciavite piatto rimuovere i quattro tappi dallo schermo al plasma 3 Usare l attrezzo accessorio chiave per brugole per installare i quattro bulloni a testa piatta con esagono inc...

Page 21: ... le viti di fissaggio superiore e inferiore 2 Sollevare lo schermo verso l alto prendendolo dalla parte inferiore Tirarlo in avanti per staccare i distanziatori isolanti nella parte inferiore Sollevare lo schermo verso l alto 5 Fissare lo schermo Vite di fissagio Superiore Vite di fissagio Inferiore Staffa per sospensione a parete verticale Staffa per sospensione a parete verticale Vite di fissagi...

Page 22: ...et de 19 mm ou plus à l arrière de l Ecran ll y a des trous de sortie d air en haut de l écran et des trous d entrée d air en bas et à l arrière Si ces trous sont obstrués ceci pourra causer un incendie Installez l écran en suivant uniquement les étapes indiquées dans ces instructions ne l installez pas d une autre façon Sinon l écran pourrait se décrocher du mur ce qui pourrait causer des blessur...

Page 23: ...stituant le mur sur lequel doit être montée l applique Insérez la fiche du cordon d alimentation de l écran plasma dans la prise secteur la plus proche et la plus facilement accessible Assurez une aération adéquate de sorte que la température autour de l écran ne s élève pas au dessus de 40 C Si l air ne se déplace pas suffisamment à l intérieur de l écran la chaleur peut s y accumuler et provoque...

Page 24: ...lation verticale Vis de fixation Pour installation horizontale M5 135 Vis de fixation Pour installation verticale M5 35 Vis de fixation Pour installation verticale M5 35 Vis de fixation Pour installation horizontale M5 135 Repères Repères Entailles supérieures pour installation horizontale Entailles supérieures Pour installation verticale 1 Installez l applique de suspension au mur de sorte que le...

Page 25: ...s particules étrangères puis procédez comme indiqué ci dessous 2 Retirez les quatre boulons du corps principal de l écran plasma Pour un écran de 58 pouces à l aide d un tournevis à lame plate retirez les quatre capuchons de l écran plasma 3 Utilisez l outil fourni clé Allen pour installer les quatre boulons à tête à cuvette avec douille hexagonale fournis les rondelles à cuvette dentées et les en...

Page 26: ... les vis de fixation à gauche et à droite Installation verticale retirez les vis de fixation en haut et en bas 2 Tout en soulevant le bas de l écran Tirez le vers l avant pour détacher les entretoises d isolation situées en bas Ensuite soulevez I écran 5 Fixez l écran Vis de fixation Haut Vis de fixation Bas Applique de suspension au mur Applique de suspension au mur Vis de fixation gauche et droi...

Page 27: ...rte superior y orificios de entrada de aire en la parte inferior y trasera No tape estos orificios ya que puede provocar un fuego Instale la pantalla siguiendo solamente los pasos especificados en estas instrucciones No la instale de ninguna otra forma De lo contrario la unidad podría caerse y dañarse y podrían producirse lesiones a personas Instale los tornillos de montaje y el cable de alimentac...

Page 28: ...hormigón etc Enchufe el cable eléctrico para la Pantalla de Plasma en un enchufe cercano y de fácil acceso Proporcione una ventilación adecuada para que la temperatura alrededor de la pantalla no sobrepase 40 C Si no hay suficiente movimiento de aire en el interior de la pantalla es posible que se acumule calor en su interior y se produzca una avería Refuerce la parte de la pared donde va a montar...

Page 29: ...stalación vertical Tornillo de fijación Para instalación horizontal M5 135 Tornillo de fijación Para instalación vertical M5 35 Tornillo de fijación Para instalación vertical M5 35 Tornillo de fijación Para instalación horizontal M5 135 Marcas Marcas Ranuras superiores para instalación horizontal Ranuras superiores Para instalación vertical 1 Instale la abrazadera de suspensión de pared de forma q...

Page 30: ...pio y no tenga ninguna otra partícula extraña y luego siga el procedimiento indicado más abajo 2 Quite los cuatro pernos del cuerpo principal de la pantalla de plasma Para pantalla de plasma de 58 pulgadas Con un destornillador de punta plana quite las cuatro tapas de la pantalla de plasma 3 Utilice la herramienta accesoria llave Allen para instalar los cuatro pernos de cabeza grande accesorios co...

Page 31: ...ción vertical Quite los tornillos de fijación superior e inferior 2 Mientras levanta la parte inferior de la pantalla Tire hacia adelante para soltar los espaciadores de aislamiento en la parte inferior Levante la pantalla 5 Fijación de la pantalla Tornillo de fijación Parte superior Tornillo de fijación Parte inferior Abrazadera de suspensión de pared Abrazadera de suspensión de pared Tornillo de...

Page 32: ...onitorn har luftutsläppshål på ovansidan och luftintagshål på undersidan samt baksidan Dessa hål får inte täckas över annars kan en brand uppstå Montera plasmaskärmen genom att endast följa de steg som anges i dessa instruktioner Montera den inte på något annat sätt Annars kan det hända att enheten ramlar ner och skadas eller orsakar personskador Montera monteringsskruvarna och nätkabeln på ett så...

Page 33: ...itorns nätkabelkontakt till ett vägguttag som sitter nära och som är lättåtkomligt Se till att det finns tillräcklig ventilation så att temperaturen runt skärmen inte stiger över 40 C Om luften inuti skärmen inte rör sig tillräckligt kan värmen byggas upp inuti skärmen vilket kan leda till att den går sänder Förstärk det område på väggen där skärmen ska monteras om det inte är starkt nog Om plasma...

Page 34: ...ggmontering 6 platser H V A A Horisontell montering Vertikal montering Monteringsskruv För horisontell montering M5 135 Monteringsskruv För vertikal montering M5 35 Monteringsskruv För vertikal montering M5 35 Monteringsskruv För horisontell montering M5 135 Märken Märken Övre uttag För horisontell montering Övre uttag För vertikal montering 1 Montera väggfästet så att fästets övre uttag pekar upp...

Page 35: ... och därefter sänka ned monitorn på plats 1 Placera skärmen med framsidan nedåt på en duk som är ren från främmande partiklar Utför sedan proceduren nedan 2 Tag bort de fyra bultarna från plasmaskärmens huvuddel För 58 tums skärm Tag bort de fyra locken från plasmaskärmen med en minusskruvmejsel 3 Använd insexnyckeln för att montera de fyra försänkta insexskruvarna de tandade låsbrickorna och de i...

Page 36: ...montering Ta bort vänster och höger monteringsskruv Vertikal montering Ta bort den övre och undre monteringsskruven 2 Lyft upp monitor underdel Drag den framåt för att lossa de isolerande mellanlägg i underkanten Lyft sedan upp monitor 5 Fastlåsning av monitorn Monteringsskruv Överst Monteringsskruv Underst Väggupphängning Väggupphängning Monteringsskruv vänster och höger Monteringsskruv vänster o...

Page 37: ...og 19 mm eller derover mellem skærmens bagside og væggen Skærmen har lufthuller øverst luftudledning og lufthuller på under og bagsiden luftindtag Disse huller må under ingen omstændigheder tildækkes I modsat fald kan der opstå brand Installer kun skærmen ved at følge de trin som er specificeret i disse anvisninger Installation på andre måder må ikke udføres I modsat fald kan apparatet vælte og li...

Page 38: ...askærmen i en stikkontakt der sidder tæt på og let tilgængeligt i forhold til denne Sørg for tilstrækkelig ventilation således at temperaturen omkring skærmen ikke overstiger 40 C Hvis der ikke er tilstrækkelig bevægelse i luften inden i skærmen kan temperaturen stige inden i skærmen med funktionssvigt til følge Forstærk den del af væggen hvor skærmen skal hænges op hvis den ikke er stærk nok Hvis...

Page 39: ...Monteringsskrue Til vandret installation M5 135 Monteringsskrue Til lodret installation M5 35 Monteringsskrue Til lodret installation M5 35 Monteringsskrue Til vandret installation M5 135 Mærker Mærker Øverste hak Til vandret installation Øverste hak Til lodret installation 1 Monter vægophænget således at de øverste hak på ophænget viser opad 2 Skru først en skruer i det øverste midterste hul 3 Br...

Page 40: ...ing skærmen med forsiden nedad på et klæde som er rent og fri for andre fremmedlegemer og gå derefter frem som beskrevet herunder 2 Fjern de fire bolte fra plasmaskærmens hoveddel For 58 tommer Fjern vha en fladhovedet skruetrækker de fire hætter fra plasmaskærmen 3 Anvend unbraconøglen tilbehør til at installere de fire ekstra fladhovedede bolte med indvendig sekskantet kærv sikringsskiverne og a...

Page 41: ...monteringsskruer Lodret installation Fjern de øverste og nederste monteringsskruer 2 Tag fat i skærmen under bunden og løft den en smule opad Træk den samtidig ud mod dig selv for at frigøre de nederste afstandstyller Løft derefter skærmen opad 5 Fastgøring af plasmaskærmen Monteringsskrue Øverst Monteringsskrue Nederst Vægbeslag Vægbeslag Monteringsskrue venstre og højre side Monteringsskrue vens...

Page 42: ...hanging bracket Vertical mounting type External dimensions drawing Wandhalterung Typ für vertikale Anbringung Abbildung mit externen Abmessungen Muurbevestigingssteun voor verticale montage Tekening met buitenafmetingen Staffa di montaggio a parete tipo per montaggio verticale Schema delle dimensioni esterne 単位 mm Unit mm inches Einheit mm Eenheid mm Unità mm 外形寸法表 External dimensions table Tabell...

Page 43: ...ertikal monteringstyp Detaljskiss över yttermått Vægophæng Type til lodret montering Tegning af udvendige mål Unitè mm Unidad mm Emhet mm Enhed mm 1 Schéma dimensionnel de l écran externe Plano de dimensiones exteriores de la pantalla Skärmens yttre dimensioner Diagram over ydre skærmmål 2 Position centrale de l écran Posición central de la pantalla Skärmens centrumposition Skærmens midterposition...

Page 44: ...ch Für 37 zoll Voor 37 inch Per apparecchi da 37 pollici 42 V型 For 42 inch Für 42 zoll Voor 42 inch Per apparecchi da 42 pollici 50 V型 For 50 inch Für 50 zoll Voor 50 inch Per apparecchi da 50 pollici 58 V型 For 58 inch Für 58 zoll Voor 58 inch Per apparecchi da 58 pollici 縦型設置 Vertical installation Vertikale Installation Verticale installatie Montaggio in verticale 1 ディスプレイ外形寸法 External display di...

Page 45: ...tion verticale Instalación vertical Vertikal montering Lodret installation 1 Schéma dimensionnel de l écran externe Plano de dimensiones exteriores de la pantalla Skärmens yttre dimensioner Diagram over ydre skærmmål 2 Position centrale de l écran Posición central de la pantalla Skärmens centrumposition Skærmens midterposition 3 Position centrale de l applique de suspension au mur Posición central...

Page 46: ...M0704A2088 PBS Panasonic Corporation 2004 Web Site http panasonic net ...

Reviews: