background image

3

日本語

English

Français

·

·

取扱説明書に記載されていない方法や、指定の部品を使用しない方法で組み立てされたこと、または設置環境の不具合により
事故や損害が生じたときには、当社では責任を負えません。

もくじ

安全上のご注意(必ずお守りください)·.......................... 4

構成部品·.............................................................................. 6

組み立て手順·...................................................................... 7

外形寸法図·....................................................................... 23

廃棄について·................................................................... 24

 

·

We shall assume no liability for any accidents or damage incurred by assembling the product in any manner other than as 

provided in the Operating Instructions, or by a failure to use parts specified, or by there being a failure in the installation 

environment.

Contents

Safety precautions .........................................................11

Components ..................................................................13

Assembly Procedure .....................................................14

External dimensions drawing.........................................23

Disposal .........................................................................24

 

·

Nous ne pourrons être retenus responsables en cas d’accident ou de dommage se produisant suite à un montage de l’applique 

ne correspondant pas aux instructions du mode d'emploi, ou sans l’utilisation des pièces indiquées, ou en cas de défaillance 

de l’environnement d’installation.

Contents

Précautions de sécurité .................................................17

Pièces ............................................................................19

Procédure de montage ..................................................20

Plan des dimensions extèrieures...................................23

Mise au rebut .................................................................24

Summary of Contents for TY-ST55PE9

Page 1: ...ecautions in particular before assembling the product Keep the Operating Instructions in a safe place together with the operating instructions for the display Français Nous vous remercions d avoir acheté ce produit Panasonic Lisez le mode d emploi avec attention de façon à ce que les opérations de montage du produit se déroulent correctement et en toute sécurité Lisez les Précautions de sécurité n...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... by there being a failure in the installation environment Contents Safety precautions 11 Components 13 Assembly Procedure 14 External dimensions drawing 23 Disposal 24 Nous ne pourrons être retenus responsables en cas d accident ou de dommage se produisant suite à un montage de l applique ne correspondant pas aux instructions du mode d emploi ou sans l utilisation des pièces indiquées ou en cas de...

Page 4: ...けてください 火災の原因になることがあります ディスプレイ本体の通風孔をふさがないでください 据置きスタンド使用時はディスプレイ本体下面と 床面との空間をふさがないでください 内部に熱がこもり 火災の原因になることが あります 取り付けた機器に乗ったり ぶら下がったりしな いでください 倒れたり 破損して けがの原因となること があります 特に小さなお子様にご注意ください カタログで指定したディスプレイ本体以外には使 用しないでください 倒れたり 破損して けがの原因となること があります 変形したスタンドは使用しないでください 倒れたり 破損して けがの原因となること があります 据置きスタンドを分解したり 改造しないでくだ さい 分解禁止 倒れたり 破損してけがの原因となります 付属のねじは乳幼児の手の届くところに置かない でください 誤って飲み込むおそれがあります 万一 飲み込んだと...

Page 5: ...い 据置きスタンドの表面を汚すことがあります また ゴム やビニール製品などを長時間接触させないでください 変質の原因となります 4 ディスプレイ本体には強い力や衝撃を加えないでください 据置きスタンド設置上の留意点 ディスプレイ本体の電源プラグは 容易に手が届く位置の電源コンセントをご使用ください 周囲温度が 40 をこえることがないように空気の流通を確保してください ディスプレイ本体内部に熱がこもり 故障の原因となることがあります 取り付け不備 取扱説明書に記載されていない方法 指定の部品を使用しない方法での組み立てにより事故 や損害が生じたときは 当社では責任を負えません ご使用を終了した製品は 速やかに撤去してください 取り付けの際は 専用の構成部品をご使用ください ディスプレイ本体が落下したり 破損して けがの原因となることがあります 水平で安定した所に据えつけてください 倒れた...

Page 6: ...の手の届かないところに適切に保管してください ねじ類の締めつけトルクは 組み立て手順に記載のトルクで管理してください ねじ類の締めつけの際は トルクドライバーやトルクレンチなどを使用し 電動ドライバー インパクトドライ バーを使用しないでください 構成部品 部品の確認と員数の確認を行ってください お願い 包装材料は製品を取り出したあと 適切に処理してください スタンドベース 2 個 スタンドベース取り付け用 ねじ 2 本 M4 28 スタンドベース取り付け用 ねじ 2 本 M4 32 本体取り付け用ねじ 4 本 M6 41 左右共通 スタンドチューブ 2 個 TY ST55PE9 用 左右共通 TY ST43PE9 用 左右共通 ...

Page 7: ...ったりしてディスプレイ画面を傷つけないように 十分ご注意ください ディスプレイ本体を伏せて置く時 また持ち上げる時 絶対に液晶表示部を支持したり力を加えないでください 液晶表示部が破損する可能性があります やわらかい布 2 スタンドチューブの取り付け 1 スタンドチューブ をディスプレイ背面の穴に合わせ て置く ナットを内側に向けてください ナットがついている側が下側です ナット スタンドチューブ ナットがついている側が 下側です スタンドベースを取り付けたときに スタンドベー スとディスプレイ底面の間隔が一番小さくなる穴位 置を使用してください スタンドチューブ ディスプレイ底面 スタンドベース ...

Page 8: ...ようにしてくだ さい 落下させないよう十分注意してください 2 スタンドベース取り付け用ねじ 2 本 でスタンド ベース 上側 を固定する スタンドベース取り付け用ねじは スタンドチュー ブの外側から締めつけてください 締めつけトルク 1 2 1 5 N m 3 スタンドベース取り付け用ねじ 2 本 でスタンド ベース 下側 に 転倒防止ベルト 2 本 とスペー サー 2 個 を一緒に取り付けて固定する スタンドベース取り付け用ねじは スタンドチュー ブの外側から締めつけてください 締めつけトルク 1 2 1 5 N m 4 ディスプレイ本体を立てる 必ず 2 人以上で行ってください スタンドベース スタンドベース 取り付け用ねじ スタンドベース 取り付け用ねじ 転倒防止ベルト スペーサー スタンドベース 取り付け用ねじ お願い スタンドベースを取り付けるときは 転倒防止ベルトを 必ず取り...

Page 9: ...に固定してください 台への固定 1 スタンドチューブに取り付けた転倒防止用ベルト 2 本 を木ねじ 2 本 で台に固定する 台に取り付ける場合は 下穴に止めてください 下穴がない場合は 板の厚さの中心に下穴をあけて 固定してください 転倒防止ベルト 木ねじ 壁面への固定 丈夫な市販品のワイヤーをご利用いただき しっかりとした壁や柱に固定してください スタンドチューブの一番上の穴に 丈夫なワイヤーを通してください 壁面 ワイヤー 市販品 スタンドチューブとディスプレイ本体を 一番上の穴で固定したときは 二番目の穴 に通してください 5 スタンドの取り外しかた ディスプレイ本体を取り外すときは電源コードやケーブル類 転倒防止部品を外したあと 必ず 組み 立て手順 の逆の手順でスタンドを取り外してください 取り外した部品類は 元に戻す場合に必要となりますので大切に保管してください ...

Page 10: ...ic biz cns prodisplays supportcenter その他ご不明な点は下記へご相談ください パナソニック 業務用ディスプレイサポートセンター 営業時間 月 金 祝日と弊社休業日を除く 9 00 17 30 12 00 13 00は受付のみ ご相談窓口におけるお客様の個人情報のお取り扱いについて パナソニック コネクト株式会社およびグループ関係会社は お客様の個人情報をご相談対応や修理対応などに 利用させていただき ご相談内容は録音させていただきます また 折り返し電話をさせていただくときのた めに発信番号を通知いただいております なお 個人情報を適切に管理し 修理業務等を委託する場合や正当 な理由がある場合を除き 第三者に開示 提供いたしません 個人情報に関するお問い合わせは ご相談いた だきました窓口にご連絡ください ...

Page 11: ...may fall and cause injury During setting up make sure that all screws are securely tightened If assembly is not performed correctly the pedestal will not be able to support the weight of the display This may result in the display falling over and becoming damaged which may result in personal injury For installation use the special purpose constituent parts Otherwise the display may fall off the wa...

Page 12: ...e the display resulting in malfunction Panasonic Connect Co Ltd shall assume no responsibility whatsoever for any damage or accident resulting from improper assembly or the assembly of the product in any manner not specified in the operating instructions or without using designated parts Remove products that are no longer being used Caution This pedestal is intended for only Panasonic display mode...

Page 13: ...ut notice Safely store small parts to keep them out of the reach of infants and young children Manage screw tightening torques according to the torques specified in the assembly procedure In tightening screws use such a tool as a torque screwdriver or torque wrench Do not use an electric screwdriver and impact screwdriver Base 2 Base installation screw 2 M4 28 Base installation screw 2 M4 32 Displ...

Page 14: ...d or put pressure on the LCD screen The LCD screen may be damaged Protective sheet Assembly Procedure 2 Attaching the pedestal tube 1 Place the pedestal tubes to fit the holes at the back of the display Locate the nuts inside The side with the nuts comes to the downside Nut Pedestal tube The side with the nuts comes to the downside Use the hole position where the distance between the base and the ...

Page 15: ...Fix the bases upper part with the 2 base installation screws Tighten the base installation screws from the outside of the pedestal tube Tightening torque 1 2 to 1 5 N m 3 Using the 2 base installation screws fix the bases lower part together with the 2 overturn prevention belts and the 2 spacers Tighten the base installation screws from the outside of the pedestal tube Tightening torque 1 2 to 1 5...

Page 16: ...ention belts attached to the pedestal tube to the TV board with the 2 wood screws To assemble to the board use the prepared holes If there are no prepared holes drill new holes to the center of the base board width Overturn prevention belt Wood screw To fix to the wall Use a commercially available sturdy wire to secure it firmly to a wall or pillar Pass the sturdy wire through the top hole of the ...

Page 17: ...lation veillez à bien serrer toutes les vis Si le montage n est pas correctement réalisé le piédestal ne sera pas en mesure de supporter le poids de l écran Ceci pourrait faire basculer et abîmer l écran et provoquer des blessures Pour l installation utilisez les pièces fournies prévues à cet effet À défaut l écran peut tomber du mur et provoquer des blessures Installez l appareil sur une surface ...

Page 18: ...ie de fonctionnement Panasonic Connect Co Ltd n assumera aucune responsabilité pour tout endommagement ou accident résultant d un montage inapproprié ou du montage du produit de toute manière non spécifiée dans le mode d emploi ou sans utiliser les pièces indiquées Éliminez les produits que vous n utilisez plus Précaution Ce piédestal est conçu exclusivement pour les modèles d écran Panasonic Util...

Page 19: ...rvez les petites pièces de manière sûre hors de portée des bébés et des jeunes enfants Pour le serrage des vis respectez les couples indiqués dans la procédure de montage Pour le serrage des vis utilisez un outil tel qu un tournevis dynamométrique ou une clé dynamométrique N utilisez pas de tournevis électrique ou à frapper Socle 2 Vis d installation du socle 2 M4 28 Vis d installation du socle 2 ...

Page 20: ...D et n y exercez aucune pression sous peine de l endommager Feuille de protection Procédure de montage 2 Fixation du tube de piédestal 1 Placez les tubes de piédestal de façon à pouvoir les fixer au niveau des trous à l arrière de l écran Placez les écrous à l intérieur Le côté avec les écrous est en bas Écrou Tube du piédestal Le côté avec les écrous est en bas Utilisez le trou de positionnement ...

Page 21: ...aide des 2 vis d installation du socle Serrez les vis d installation du socle de l extérieur du tube de piédestal Couple de serrage 1 2 à 1 5 N m 3 À l aide des 2 vis d installation du socle fixez les socles partie inférieure avec les 2 bandes antirotation et les 2 anneaux séparateurs Serrez les vis d installation du socle de l extérieur du tube de piédestal Couple de serrage 1 2 à 1 5 N m 4 Insta...

Page 22: ...andes antirotation connectées au tube de piédestal sur le support du téléviseur à l aide de 2 vis à bois Utilisez les trous prévus à cet effet pour la fixation à la table au châssis En l absence de trous percez en au centre de la largeur du socle Bande antirotation Vis à bois Fixation au mur Utilisez un câble robuste disponible dans le commerce pour le fixer fermement à un mur ou à un pilier Passe...

Page 23: ...4 1 0 25 4 1 0 TY ST43PE9 203 8 0 197 7 8 40 1 6 50 2 0 118 4 6 578 22 8 26 1 0 158 6 2 186 7 3 224 8 8 424 16 7 504 19 9 558 22 532 20 9 543 21 4 132 5 2 65 2 6 400 15 8 25 4 1 0 25 4 1 0 質量 2 2 kg スタンドチューブを含まず 4 1 kg スタンドチューブを含む Mass 2 2 kg without pedestal tubes 4 1 kg with pedestal tubes Masse 2 2 kg sans tube du piédestal 4 1 kg avec tube du piédestal 質量 2 2 kg スタンドチューブを含まず 3 7 kg スタンドチューブを含む...

Page 24: ...local government or distributor for a proper disposal method Mise au rebut En cas de mise au rebut du produit contactez le gouvernement local ou le distributeur le plus proche pour connaître la méthode de mise au rebut appropriée 4 1 62 Minoshima Hakata ku Fukuoka 812 8531 Japan Web Site https panasonic net cns prodisplays Panasonic Connect Co Ltd 2022 Panasonic Connect Co Ltd ...

Reviews: