background image

15

Svenska

• Justera så att det blir lika mycket fritt utrymme

mellan den breda plasma-monitorn och
högtalarna. Drag därefter fast
monteringsskruvarna ordentligt.

• Drag fast de övre och de nedre monteringsfästena

genom att dra fast monteringsskruvarna ordentligt.

• Sätt fast den andra högtalaren på samma sätt.

4. Sätt fast högtalarna

ordentligt på rätf sätt.

• Sätt samtidigt in de övre och de nedre

monteringshakarna i upphängningshålen på den
breda plasma-monitorns baksida. Sänk därefter
ned högtalaren på plats.

• Sätt fast den andra högtalaren på samma sätt.

3. Sätt fast högtalarna på den

breda plasma-monitorn.

Skruv för 
monteringsfäste

Den breda plasma-

monitorns baksida

Hake

Upphängningshål

Upphängningshål

Den breda plasma-

monitorns baksida

För skärm på 50 tum

1. Tryck ner spaken.

För skärm på 37, 42 tum

2. För in
    kabeln.

3. Återför spaken till 
    dess normala 
    position.

1. Tryck ner spaken.

2. För in kabeln.

3. Släpp spaken.

1. Tryck ner spaken.

3. Återför spaken till dess
    normala position.

2. För in
    kabeln.

• När ledningsändarna har gjorts i ordning,

skall de anslutas.

• Anslut högtalarledningen för den andra högtalaren på samma sätt.
• Den röda ledningen är för plussidan (+) och den svarta ledningen är för minussidan (-). Anslut inte dessa

ledningar på fel sätt.

5. Anslut högtalarledningarna.

Gör i ordning 
högtalarledningarnas ändar

Tvinna trådarna

1. Om du använder högre ljudnivåer än den angivna

märkineffekten för högtalarna, skall du sänka förstärkarens
ljudnivå för att förhindra att högtalarna skadas. 

Om det uppstår problem vid användning av högtalarna,
skall du lossa förstärkarens nätkabel och kontakta en
kvalificerad servicetekniker.

2. Placera inte högtalarna på följande ställen:

• Platser som utsätts för direkt solljus.
• Nära värmeelement eller andra värmekällor.
• Platser med hög luftfuktighet.

3. Denna anläggning är försedd med magnetavskärmade

högtalare, men dessa bör inte placeras nära en TV med
katodstrålerör då de kan orsaka färgskiftningar.

4. Vid rengöring av högtalarna skall du använda en mjuk duk.

Om de är mycket smutsiga, skall du torka av dem med en
duk som har fuktats med en mild diskmedelslösning. Torka
därefter torrt med en en annan torr duk.

• Använd inte kemikalier som tvättsprit eller thinner.
• Om du vill använda en kemiskt behandlad duk, skall du

följa anvisningarna på dukens förpackning.

5. Avlagsna damm fran hogtalargallret med en dammvippa

eller dammsugare med lag sugkraft. Da gallret ar tillverkat
av tyg kan det skadas om du trycker for hart.

Observera om användningen

Nar dessa hogtalare ar monterade pa plasmaskarmen ar de inte riktade helt rakt utan lutar snarare en aning inat
for att framstalla ett stabilt ljud.

Summary of Contents for TY-SP37P4-S

Page 1: ... les pièces Conservez ce document pour référence Altoparlanti per lo Schermo al Plasma 16 9 Instruzioni per I uso Prima di cominciare a montare queste parti componenti leggere completamente queste istruzioni Conservare questo libretto per consultazioni future Luidsprekers voor Breedbeeld Plasmadisplay Monitor Gebruiksaanwijzing Lees deze installatiehandleiding zorgvuldig door voordat u de onderdel...

Page 2: ...is exceeded fire may result Make sure that all screws are tightened securely during installation Ensure that the installation is carried out property to prevent the speakers from becoming detached and causing possible personal injury Attach the sponges to the surfaces which are in contact with the Display Clean the surfaces before attaching the sponges 1 Attach the sponges to the speakers Sponges ...

Page 3: ...s to the wrong sides When these speakers are attached to the plasma display they will not form a straight line but rather so that they slightly face inward to produce stable sounds 5 Connect the speaker cables Preparing the ends of the speaker cables While twisting 1 If connecting to an external amplifier which exceeds the rated input for the speakers lower the amplifier volume to protect the spea...

Page 4: ...g besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs Kontrollieren ob bei der Montage alle Schrauben richtig festgezogen werden Bei einer mangelhaften Montage besteht die Gefahr daß die Lautsprecher herunterfallen und dabei Verletzungen verursachen können Bringen Sie die Schaumgummiunterlagen an den Flächen an die das Plasmadisplay berühren Reinigen Sie die Flächen vor dem Anbringen der Schaumgummiunterlagen...

Page 5: ...eßen nicht 5 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an Vorbereiten der Kabellitzen der Lautsprecherkabel Verdrehen 1 Bei starker Belastung der Lautsprecher müssen Sie den Verstärkerausgang reduzieren um die Lautsprecher vor Beschädigung zu schützen Beim Auftreten von Problemen mit den Lautsprechern müssen Sie das Netzkabel des Verstärkers aus der Steckdose ziehen und sich an einen qualifizierten Fach...

Page 6: ...ingangsvermogen wordt overschreden kan dit brandgevaar opleveren Zorg er bij de installatie voor dat de schroeven stevig vastgedraaid worden Als de installatie niet correct wordt uitgevoerd bestaat de kans dat de luidsprekers losraken en komen te vallen hetgeen letsel kan veroorzaken Bevestig de sponzen aan de zijden die in aanraking komen met de Breedbeeld Plasmadisplay Monitor Reinig de oppervla...

Page 7: ... de luidsprekerkabels aan Gereed maken van de uiteinden van de luidsprekerkabels Ineendraaien 1 Als hoge volumes worden gebruikt die het nominale ingangsvermogen van de luidsprekers overschrijden dient het volume van de versterker verlaagd te worden om de luidsprekers voor beschadiging te beschermen Als er zich bij het gebruik van de luidsprekers problemen voordoen het netsnoer van de versterker l...

Page 8: ...e innescati incendi Accertarsi che tutte le viti siano state fissate correttamente durante l installazione Se l installazione non è stata eseguita correttamente gli altoparlanti non risultano fissati appropriatamente e possono cadere provocando danni a cose o persone Applicare le strisce di spugna alla superficie in contatto con lo schermo Pulire la superficie prima di applicare le strisce 1 Appli...

Page 9: ...ndicata dal segno Non collegare i cavi in modo errato 5 Collegare i cavi degli altoparlanti Preparazione dei terminali dei cavi per altoparlanti Attorcigliare 1 Se il volume applicato è superiore al valore di ingresso registrato diminuire il volume dell amplificatore per evitare danni agli altoparlanti Se si verificano problemi durante il funzionamento degli altoparlanti scollegare il cavo di alim...

Page 10: ...rée nominal est dépassé ceci pourrait causer un incendie Veillez à bien serrer toutes les vis lors de l installation Si l installation n est pas effectuée correctement Ies enceintes risqueront de n être pas assez solides et de tomber ce qui pourrait causer des blessures Fixez les éponges sur les surfaces qui sont en contact avec l écran Nettoyez les surfaces avant de fixer les éponges 1 Fixez les ...

Page 11: ...s des câbles d enceintes Tout en torsadant 1 Si vous prévoyez d utiliser de hauts volumes sonores qui dépassent I entrée nominale des enceintes baissez le volume de I amplificateur afin de ne pas endommager les câbles Si des anomalies se produisent lors de I utilisation des enceintes débranchez le cordon d alimentation de l amplificateur et adressez vous à un technicien de service qualifié 2 Ne pl...

Page 12: ...un incendio Compruebe que los tornillos están bien apretados al hacer la instalación Si no se instala correctamente Ios altavoces pueden no estar sujetados con la suficiente fuerza y caerse provocando daños personales Pegue las esponjas en las superficies que están en contacto con la Pantalla Limpie las superficies antes de pegar las esponjas 1 Instale las esponjas en los altavoces Esponjas Para l...

Page 13: ... rojo es para el lado y el cable negro para el lado No conecte los cables al revés 5 Conecte los cables de altavoz Preparación de las puntas de los cables de altavoz Mientras dobla 1 Si entra un volumen muy alto que supera la entrada de régimen para los altavoces baje el volumen del amplificador para proteger los altavoces contra daños Si hay un problema durante el funcionamiento del altavoz desco...

Page 14: ... en brand uppstå Var noga med att dra fast alla skruvar ordentligt vid installationen Om installationen inte utförs på rätt sätt kan det hända att högtalarna inte är tillräckligt kraftiga och att de därför faller ned och då kan personskador uppstå Sätt fast dynorna på de ytor som är i kontakt med monitorn Rengör ytorna innan du sätter fast dynorna 1 Sätt fast dynorna på högtalarna Dyna För höger s...

Page 15: ...essa ledningar på fel sätt 5 Anslut högtalarledningarna Gör i ordning högtalarledningarnas ändar Tvinna trådarna 1 Om du använder högre ljudnivåer än den angivna märkineffekten för högtalarna skall du sänka förstärkarens ljudnivå för att förhindra att högtalarna skadas Om det uppstår problem vid användning av högtalarna skall du lossa förstärkarens nätkabel och kontakta en kvalificerad servicetekn...

Page 16: ...e effekt overstiges kan det medføre brand Kontrollér at alle bolte og skruer spændes godt fast ved installationen Hvis installationen ikke udføres korrekt sidder højttalerne muligvis ikke forsvarligt og der er risiko for at de kan falde ned med personskader til følge Fastgør skumstrimlerne på de sider som kommer i kontakt med plasmaskærmen Husk at gøre overfladen ren inden du sætter strimlerne på ...

Page 17: ...elenderne Sno trådene 1 Hvis der spilles ved høje lydstyrker som overstiger højttalernes nominelle effekt skal forstærkerens volumen sættes ned for at undgå at højttalerne bliver beskadigede Hvis der opstår problemer med højttalerne under brugen skal netstikket til forstærkeren trækkes ud af stikkontakten og en kvalificeret servicetekniker kontaktes 2 Anbring ikke højttalerne på følgende steder På...

Page 18: ...el is exceeded fire may result Make sure that all screws are tightened securely during installation If installation is not carried out correctly the speakers may not be strong enough and may fall down and personal injury may result Attach the sponges to the surfaces which are in contact with the Display Clean the surfaces before attaching the sponges 1 Attach the sponges to the speakers Sponges Fo...

Page 19: ...nnect the cables to the wrong sides 5 Connect the speaker cables Preparing the ends of the speaker cables While twisting 1 If high volumes which exceed the rated input for the speakers are to be applied lower the volume of the amplifier to protect the speakers from damage If any problems occur with speaker operation disconnect the power cord of the amplifier and consult a qualified service technic...

Page 20: ...0 mm x 89 mm Poids 2 1 kg par enceinte Matériau du coffret Plastique styrène Unidad de altavoz Altavoz para graves 8 cm de diá x 2 Altavoz para agudos 6 cm de diá Impedancia de régimen 6 Ω Entrada de régimen 8 W Dimensiones An x Al x Prof 100 mm x 550 mm x 89 mm Peso 2 1 kg por altavoz Material del mueble plástico de estireno Högtalarlåda Baselement 8 cm dia x 2 Diskantelement 6 cm dia Märkimpedan...

Page 21: ...10 mm x 89 mm Poids 2 1 kg par enceinte Matériau du coffret Plastique styrène Unidad de altavoz Altavoz para graves 8 cm de diá x 2 Altavoz para agudos 6 cm de diá Impedancia de régimen 6 Ω Entrada de régimen 8 W Dimensiones An x Al x Prof 100 mm x 610 mm x 89 mm Peso 2 1 kg por altavoz Material del mueble plástico de estireno Högtalarlåda Baselement 8 cm dia x 2 Diskantelement 6 cm dia Märkimpeda...

Page 22: ...24 mm x 89 mm Poids 2 3 kg par enceinte Matériau du coffret Plastique styrène Unidad de altavoz Altavoz para graves 8 cm de diá x 2 Altavoz para agudos 2 5 cm de diá Impedancia de régimen 6 Ω Entrada de régimen 8 W Dimensiones An x Al x Prof 100 mm x 724 mm x 89 mm Peso 2 3 kg por altavoz Material del mueble plástico de estireno Högtalarlåda Baselement 8 cm dia x 2 Diskantelement 2 5 cm dia Märkim...

Page 23: ......

Page 24: ...Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web Site http www panasonic co jp global Printed in Japan M0901 0 ...

Reviews: