background image

Högtalare för Bred plasma-monitor

Bruksanvisning

Läs noga igen dessa anvisningar innan monteringen startas.
Förvara detta häfte nära till hands för framtida referens.

Højttalere til
Widescreen-plasmaskærm

Betjeningsvejledning

Læs venligst denne vejledning, før du forsøger at samle dette
tilbehør. Gem denne vejledning til senere brug.

Speakers for Wide Plasma Display

Operating Instructions

Before attempting to assemble these accessories, please
read these instructions completely.
Please retain this book for future reference.

Altavoces para Pantalla Panorámica
de Plasma

Instrucciones de funcionamiento

Antes del montaje de este accesorio, lea completamente
estas instrucciones. Y guárdelas para utilizarlas como
referencia en el futuro.

Enceintes pour écran Plasma
16/9ème

Mode d’emploi

Lisez attentivement ce document avant d’assembler les
pièces. Conservez ce document pour référence.

Altoparlanti per lo Schermo al
Plasma-16:9

Instruzioni per I’uso

Prima di cominciare a montare queste parti componenti,
leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo
libretto per consultazioni future.

Luidsprekers voor Breedbeeld
Plasmadisplay Monitor

Gebruiksaanwijzing

Lees deze installatiehandleiding zorgvuldig door voordat u de
onderdelen monteert. Bewaar de handleiding voor eventuele
naslag in de toekomst.

Lautsprecher für Plasmadisplay

Bedienungsanleitung

Bitte lesen Sie vor dem Zusammenbau dieses Zubehörs die
Anleitung vollständig durch.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.

Speakers for Wide Plasma Display

Operating Instructions

Before attempting to assemble these accessories, please
read these instructions completely.
Please retain this book for future reference.

TY-SP37P4-S
TY-SP37P4-K
TY-SP42PM3
TY-SP42PWD3
TY-SP50PH3
TY-SP50PHD3

MODEL

TQZH238-2

English

Deutsch

Nederlands

Italiano

Français

Español

Svenska

Dansk

English

(for U.S.A)

Summary of Contents for TY-SP37P4-S

Page 1: ... les pièces Conservez ce document pour référence Altoparlanti per lo Schermo al Plasma 16 9 Instruzioni per I uso Prima di cominciare a montare queste parti componenti leggere completamente queste istruzioni Conservare questo libretto per consultazioni future Luidsprekers voor Breedbeeld Plasmadisplay Monitor Gebruiksaanwijzing Lees deze installatiehandleiding zorgvuldig door voordat u de onderdel...

Page 2: ...is exceeded fire may result Make sure that all screws are tightened securely during installation Ensure that the installation is carried out property to prevent the speakers from becoming detached and causing possible personal injury Attach the sponges to the surfaces which are in contact with the Display Clean the surfaces before attaching the sponges 1 Attach the sponges to the speakers Sponges ...

Page 3: ...s to the wrong sides When these speakers are attached to the plasma display they will not form a straight line but rather so that they slightly face inward to produce stable sounds 5 Connect the speaker cables Preparing the ends of the speaker cables While twisting 1 If connecting to an external amplifier which exceeds the rated input for the speakers lower the amplifier volume to protect the spea...

Page 4: ...g besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs Kontrollieren ob bei der Montage alle Schrauben richtig festgezogen werden Bei einer mangelhaften Montage besteht die Gefahr daß die Lautsprecher herunterfallen und dabei Verletzungen verursachen können Bringen Sie die Schaumgummiunterlagen an den Flächen an die das Plasmadisplay berühren Reinigen Sie die Flächen vor dem Anbringen der Schaumgummiunterlagen...

Page 5: ...eßen nicht 5 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an Vorbereiten der Kabellitzen der Lautsprecherkabel Verdrehen 1 Bei starker Belastung der Lautsprecher müssen Sie den Verstärkerausgang reduzieren um die Lautsprecher vor Beschädigung zu schützen Beim Auftreten von Problemen mit den Lautsprechern müssen Sie das Netzkabel des Verstärkers aus der Steckdose ziehen und sich an einen qualifizierten Fach...

Page 6: ...ingangsvermogen wordt overschreden kan dit brandgevaar opleveren Zorg er bij de installatie voor dat de schroeven stevig vastgedraaid worden Als de installatie niet correct wordt uitgevoerd bestaat de kans dat de luidsprekers losraken en komen te vallen hetgeen letsel kan veroorzaken Bevestig de sponzen aan de zijden die in aanraking komen met de Breedbeeld Plasmadisplay Monitor Reinig de oppervla...

Page 7: ... de luidsprekerkabels aan Gereed maken van de uiteinden van de luidsprekerkabels Ineendraaien 1 Als hoge volumes worden gebruikt die het nominale ingangsvermogen van de luidsprekers overschrijden dient het volume van de versterker verlaagd te worden om de luidsprekers voor beschadiging te beschermen Als er zich bij het gebruik van de luidsprekers problemen voordoen het netsnoer van de versterker l...

Page 8: ...e innescati incendi Accertarsi che tutte le viti siano state fissate correttamente durante l installazione Se l installazione non è stata eseguita correttamente gli altoparlanti non risultano fissati appropriatamente e possono cadere provocando danni a cose o persone Applicare le strisce di spugna alla superficie in contatto con lo schermo Pulire la superficie prima di applicare le strisce 1 Appli...

Page 9: ...ndicata dal segno Non collegare i cavi in modo errato 5 Collegare i cavi degli altoparlanti Preparazione dei terminali dei cavi per altoparlanti Attorcigliare 1 Se il volume applicato è superiore al valore di ingresso registrato diminuire il volume dell amplificatore per evitare danni agli altoparlanti Se si verificano problemi durante il funzionamento degli altoparlanti scollegare il cavo di alim...

Page 10: ...rée nominal est dépassé ceci pourrait causer un incendie Veillez à bien serrer toutes les vis lors de l installation Si l installation n est pas effectuée correctement Ies enceintes risqueront de n être pas assez solides et de tomber ce qui pourrait causer des blessures Fixez les éponges sur les surfaces qui sont en contact avec l écran Nettoyez les surfaces avant de fixer les éponges 1 Fixez les ...

Page 11: ...s des câbles d enceintes Tout en torsadant 1 Si vous prévoyez d utiliser de hauts volumes sonores qui dépassent I entrée nominale des enceintes baissez le volume de I amplificateur afin de ne pas endommager les câbles Si des anomalies se produisent lors de I utilisation des enceintes débranchez le cordon d alimentation de l amplificateur et adressez vous à un technicien de service qualifié 2 Ne pl...

Page 12: ...un incendio Compruebe que los tornillos están bien apretados al hacer la instalación Si no se instala correctamente Ios altavoces pueden no estar sujetados con la suficiente fuerza y caerse provocando daños personales Pegue las esponjas en las superficies que están en contacto con la Pantalla Limpie las superficies antes de pegar las esponjas 1 Instale las esponjas en los altavoces Esponjas Para l...

Page 13: ... rojo es para el lado y el cable negro para el lado No conecte los cables al revés 5 Conecte los cables de altavoz Preparación de las puntas de los cables de altavoz Mientras dobla 1 Si entra un volumen muy alto que supera la entrada de régimen para los altavoces baje el volumen del amplificador para proteger los altavoces contra daños Si hay un problema durante el funcionamiento del altavoz desco...

Page 14: ... en brand uppstå Var noga med att dra fast alla skruvar ordentligt vid installationen Om installationen inte utförs på rätt sätt kan det hända att högtalarna inte är tillräckligt kraftiga och att de därför faller ned och då kan personskador uppstå Sätt fast dynorna på de ytor som är i kontakt med monitorn Rengör ytorna innan du sätter fast dynorna 1 Sätt fast dynorna på högtalarna Dyna För höger s...

Page 15: ...essa ledningar på fel sätt 5 Anslut högtalarledningarna Gör i ordning högtalarledningarnas ändar Tvinna trådarna 1 Om du använder högre ljudnivåer än den angivna märkineffekten för högtalarna skall du sänka förstärkarens ljudnivå för att förhindra att högtalarna skadas Om det uppstår problem vid användning av högtalarna skall du lossa förstärkarens nätkabel och kontakta en kvalificerad servicetekn...

Page 16: ...e effekt overstiges kan det medføre brand Kontrollér at alle bolte og skruer spændes godt fast ved installationen Hvis installationen ikke udføres korrekt sidder højttalerne muligvis ikke forsvarligt og der er risiko for at de kan falde ned med personskader til følge Fastgør skumstrimlerne på de sider som kommer i kontakt med plasmaskærmen Husk at gøre overfladen ren inden du sætter strimlerne på ...

Page 17: ...elenderne Sno trådene 1 Hvis der spilles ved høje lydstyrker som overstiger højttalernes nominelle effekt skal forstærkerens volumen sættes ned for at undgå at højttalerne bliver beskadigede Hvis der opstår problemer med højttalerne under brugen skal netstikket til forstærkeren trækkes ud af stikkontakten og en kvalificeret servicetekniker kontaktes 2 Anbring ikke højttalerne på følgende steder På...

Page 18: ...el is exceeded fire may result Make sure that all screws are tightened securely during installation If installation is not carried out correctly the speakers may not be strong enough and may fall down and personal injury may result Attach the sponges to the surfaces which are in contact with the Display Clean the surfaces before attaching the sponges 1 Attach the sponges to the speakers Sponges Fo...

Page 19: ...nnect the cables to the wrong sides 5 Connect the speaker cables Preparing the ends of the speaker cables While twisting 1 If high volumes which exceed the rated input for the speakers are to be applied lower the volume of the amplifier to protect the speakers from damage If any problems occur with speaker operation disconnect the power cord of the amplifier and consult a qualified service technic...

Page 20: ...0 mm x 89 mm Poids 2 1 kg par enceinte Matériau du coffret Plastique styrène Unidad de altavoz Altavoz para graves 8 cm de diá x 2 Altavoz para agudos 6 cm de diá Impedancia de régimen 6 Ω Entrada de régimen 8 W Dimensiones An x Al x Prof 100 mm x 550 mm x 89 mm Peso 2 1 kg por altavoz Material del mueble plástico de estireno Högtalarlåda Baselement 8 cm dia x 2 Diskantelement 6 cm dia Märkimpedan...

Page 21: ...10 mm x 89 mm Poids 2 1 kg par enceinte Matériau du coffret Plastique styrène Unidad de altavoz Altavoz para graves 8 cm de diá x 2 Altavoz para agudos 6 cm de diá Impedancia de régimen 6 Ω Entrada de régimen 8 W Dimensiones An x Al x Prof 100 mm x 610 mm x 89 mm Peso 2 1 kg por altavoz Material del mueble plástico de estireno Högtalarlåda Baselement 8 cm dia x 2 Diskantelement 6 cm dia Märkimpeda...

Page 22: ...24 mm x 89 mm Poids 2 3 kg par enceinte Matériau du coffret Plastique styrène Unidad de altavoz Altavoz para graves 8 cm de diá x 2 Altavoz para agudos 2 5 cm de diá Impedancia de régimen 6 Ω Entrada de régimen 8 W Dimensiones An x Al x Prof 100 mm x 724 mm x 89 mm Peso 2 3 kg por altavoz Material del mueble plástico de estireno Högtalarlåda Baselement 8 cm dia x 2 Diskantelement 2 5 cm dia Märkim...

Page 23: ......

Page 24: ...Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web Site http www panasonic co jp global Printed in Japan M0901 0 ...

Reviews: