background image

ÈESKY

26

RQTX0142

Lze zvolit jedno ze ètyøech typù zabarvení zvuku.

Stisknìte [PRESET EQ] Zvolte zabarvení zvuku.

Pøi každém stisku tlaèítka:

Digitální remaster je funkèní u CD (MP3)
Analogový remaster je funkèní u pøehrávaèù hudebního portu

Toto zaøízení obnovuje frekvence ztracené pøi pøehrávání a pøibližuje zvuk 
originální kvalitì.

Stisknìte [REMASTER] bìhem pøehrávání a vyberte „RE-MASTER ON”.

Pøi každém stisku tlaèítka:

Umožní vám vychutnat si silné basy.

Stisknìte [D.BASS] pro zapnutí/vypnutí funkce D.BASS.

Vlastní efekt závisí na pøehrávaném zdroji.

Pøi poslechu stereo zvuku vytváøí tøídimenzionální zvukové pole.

Stisknutím [SURROUND] zapnete/vypnete Živý virtualizér.

Vlastní efekt závisí na pøehrávaném zdroji.

EQ

Nastavení zvuku

MP3

Zabarvení zvuku

Živý virtualizér

Zesílení basù

Re-master -

Vychutnejte si pøirozený zvuk

HEAVY 

 

       CLEAR 

 

SOFT

EQ-OFF   

 

VOCAL

(Zdùrazòuje 
úder u rocku)

(Projasòuje vyšší 
tóny)

(Pro hudbu v 
pozadí)

(Zrušeno)

 (Dodává tøpyt vokálùm)

RE-MASTER ON 

    RE-MASTER OFF

Poznámka

Poznámka

FM

AM

Po pøipojení antény je možný 
pøíjem rádiových stanic. K dosažení 
dobrého pøíjmu proto pøipojte 
anténní kabel ke stìnì nebo do 
sloupku.

Pro lepší kvalitu FM zvuku

Stisknìte a podržte [PLAY MODE] pro zobrazení „MONO”.

Pro zrušení

Stisknìte a podržte [PLAY MODE] znovu, dokud nezmizí „MONO”.

 „MONO” se taktéž zruší pøi zmìnì frekvence.
Vypnìte „MONO” pro normální poslech.


Obsluha rádia

Lze uložit až 30 pøedvoleb v pásmu FM a až 15 pøedvoleb v pásmu AM.

Pøíprava: 

Stisknìte [FM/AM] pro volbu „FM” nebo „AM”.

Automatická pøedvolba

Stisknìte a podržte [PGM, -AUTO PRESET] pro zahájení pøedvolby.

Manuální pøedvolba

 Stisknìte [PLAY MODE] pro volbu „MANUAL”.

 Stisknìte

 

[

u

2

] nebo [

i

1

] pro volbu frekvence požadované 

stanice.

 Stisknìte [PGM, -AUTO PRESET]. 

 Stisknìte èíselná tlaèítka pro volbu kanálu.

Stanice uložená v pøedvolbì bude pøepsána novì ukládanou stanicí.

 Pro pøednastavení dalších stanic zopakujte kroky 2 až 4.

Volba pøednastavení stanice

Stisknìte èíselná tlaèítka pro volbu kanálu.

Pro kanály 10 až 30 stisknìte [

10], potom dvì èíslice.

NEBO

 Stisknìte [PLAY MODE] pro volbu „PRESET”.

 Stisknìte [

u

2

] nebo [

i

1

] pro volbu kanálu.

 Stisknìte [FM/AM] pro volbu „FM” nebo „AM”.

 Stisknìte [PLAY MODE] pro volbu „MANUAL”.

 Stisknìte [

u

2

] nebo [

i

1

] pro volbu frekvence požadované 

stanice.

Pro automatické ladìní

 Stisknìte [FM/AM] pro volbu „FM” nebo „AM”.

 Stisknìte [PLAY MODE] pro volbu „MANUAL”.

 Stisknìte [

u

2

] nebo [

i

1

] na chvíli, dokud se nezaène 

frekvence rychle mìnit.

Pøístroj zahájí automatické ladìní a zastaví se, najde-li stanici.
Pro zrušení automatického ladìní stisknìte 

[

u

2

]

 nebo 

[

i

1

]

 

ještì jednou.

Automatické ladìní nemusí pracovat, když je rušení pøíliš velké.


Každá zemì rozdìluje pásma rozhlasového vysílání podle svého 
konkrétního systému.
Krok AM lze zmìnit. Tento krok je z výroby nastaven na 9 kHz, ale tuto 
hodnotu lze zmìnit a pøijímat vysílání s odstupem stanic 10 kHZ.
Všechny kmitoèty FM/AM nastavené v jednotlivých kanálových 
pøedvolbách se tímto postupem zmìní.
Nastavte je proto znovu.

 Zvolte pásmo FM pomocí [FM/AM] pøístroje.

 Stisknìte a pøidržte tlaèítko [FM/AM] pøístroje

Po nìkolika sekundách se zobrazení na displeji zmìní a zaène se 
zobrazovat aktuální minimální kmitoèet. Tlaèítko držte i nadále 
stisknuté. Minimální kmitoèet se zmìní a daný krok je zmìnìn.

K návratu na pùvodní krok zopakujte pøedchozí body.

Pøednastavená pamìť bude zmìnou kroku kmitoètu smazána.

Nastavení rozložení vlnových délek

Zlepšení pøíjmu

 Manuální pøedvolba

Pøedvolba pamìti

Zmìòte umístìní a smìr nastavení 
antény.

Poznámka

Poznámka

6

 Strana 3 poloha dálkového ovladaèe a hlavní jednotky.

SC-EN36_En,Sp,Cz,Po (RQTX0142-1E)_B5.indb   26

2/28/2008   7:05:24 PM

Summary of Contents for SC-EN36

Page 1: ...Instrucciones de funcionamiento Návod k obsluze Instrukcja obslugi CD Stereo System Sistema estéreo con reproductor de CD Stereosystém s CD Zestaw stereo z CD Model No SC EN36 Estimado cliente Gracias por haber adquirido este producto Antes de conectar utilizar o ajustar este producto lea completamente estas instrucciones Guarde este manual para consultarlo en el futuro Vážený zákazníku Dìkujeme z...

Page 2: ...Support stand 1 M3 white cord 1 AC mains lead 2 Batteries N2QAYB000269 Supplied accessories The included AC mains lead is for use with this unit only Do not use it with other equipment Do not use an AC mains lead from other equipment Note The remote control 3 2 1 4 R6 LR6 AA Batteries Insert so the poles and match those in the remote control Do not use rechargeable type batteries Do not heat or ex...

Page 3: ...ion during Program Mode PRESET EQ 6 Preset EQ mode selector REMASTER 6 Remaster on off D BASS 6 D BASS on off 1 2 9 8 7 6 5 4 3 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Remote control signal sensor Display Music port jack 7 z PLAY Play timer on off 4 OPEN CLOSE Open and Close CD lid 4 5 6 Numbered buttons 1 9 0 10 To select a 2 digit number e g 16 10 1 6 To select a 3 digit number e g 226 1...

Page 4: ...ss 8 to turn the unit on Press OPEN CLOSE to open the CD lid and then set the CD in place Press OPEN CLOSE again to close the lid Keep fingers away from the CD lid when it is closing to avoid possible minor injury Label must face outward Press until you hear it click into place Press CD q h to start play Adjust the volume Be sure to press the OPEN CLOSE button to open and close the CD lid Damage m...

Page 5: ...UM 1ALBUM one selected album on the disc Press or ALBUM to select the album RANDOM RND a disc randomly 1 ALBUM RANDOM 1ALBUM RND all tracks in one selected album randomly Press or ALBUM to select the album MP3 MP3 CD MP3 Note Note During random play you cannot skip to previous track Play Mode function Display function Elapsed play time Remaining play time Elapsed time Album name Track name ID3 Art...

Page 6: ...particular system You can change the AM steps The step is factory set to 9 kHz but you can change it to receive broadcasts allocated 10 kHz steps Any FM AM frequencies preset in channels will be changed by this procedure Preset them again Select the FM band with FM AM on the unit Press and hold FM AM on the unit After a few seconds the display changes to show the current minimum frequency Continue...

Page 7: ...r the timer indicator from the display Sleep timer Play timer 30MIN 60MIN 90MIN 120MIN Note The timer will start at the preset time with the volume increasing gradually to the preset level The timer comes on at the set time every day if the timer is on The unit must be in the standby mode for the timer to function If you turn the unit off and on again while the timer is functioning the finish time...

Page 8: ...ving a radio broadcast Switch the TV or other audio player off or separate it from the unit Switch off the portable audio player connected to MUSIC PORT A low hum or noise is heard during AM broadcasts Keep the antenna away from other cables and cords Keep the AM antenna away from the unit The picture on the television near the set disappears or stripes appear on the screen The location and orient...

Page 9: ...range 35 to 80 RH no condensation Power consumption in standby mode 2 6 W approx Notes Specifications are subject to change without notice Total harmonic distortion is measured by the digital spectrum analyzer Specifications 9 Information on Disposal for Users of Waste Electrical Electronic Equipment private households This symbol on the products and or accompanying documents means that used electr...

Page 10: ...power supply cord plug from AC receptable THIS UNIT IS INTENDED FOR USE IN MODERATE CLIMATES Set the unit up on an even surface away from direct sunlight high temperature high humidity and excessive vibration These conditions can damage the cabinet and other components thereby shortening the unit s service life Do not place heavy items on the unit Do not use high voltage power sources This can ove...

Page 11: ...11 11 RQTX0142 ESPAÑOL ...

Page 12: ...positivos a los que afecte fácilmente el magnetismo No puede extraer la red frontal de los altavoces Nota Aviso Utilice los altavoces con el sistema recomendado solamente De lo contrario se podría dañar el amplificador y o los altavoces con el riesgo de ocasionar un incendio Consulte al personal de servicio cualificado si se producen daños o si nota algún cambio en el rendimiento No coloque estos ...

Page 13: ... 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 8 20 7 18 27 17 19 2 15 25 1 2 3 8 7 6 5 4 10 14 13 12 11 15 19 18 17 16 20 22 23 24 9 21 Sensor de señal del mando a distancia Visualizador Jack de entrada al puerto de música 7 z PLAY Temporizador de reproducción conectado desconectado 4 OPEN CLOSE Abrir y cerrar la tapa del CD 4 5 6 Botones numerados 1 9 0 10 Para seleccionar un número de 2 dígitos ...

Page 14: ...irse daños Durante el modo de espera si el CD ya está en la unidad ésta se encenderá y empezará la reproducción Reproducción de un toque Reproducción básica Uso de discos Nota Nota MP3 CD MP3 1 2 3 Antena de FM AM Parte encintada Antena de FM Antena de AM Auriculares no suministrados Reduzca el nivel del volumen y conecte los auriculares Tipo de clavija 3 5 mm estéreo Nota Rojo Negro Cable de alim...

Page 15: ... contenido del programa está guardado en la memoria de la unidad aún después de pasar a una función diferente o apagar la unidad Todo el contenido programado se borra pulsando CLEAR o abriendo la tapa del CD Número de pista Número de programa Nota PGM Número de álbum Número de pista CD MP3 Función de modo de reproducción Función de visualización Repetición de reproducción Tiempo de reproducción tr...

Page 16: ...se u 2 o i 1 para sintonizar la emisora que desee Pulse PGM AUTO PRESET Pulse los botones numéricos para seleccionar un canal La emisora que ocupa un canal se borra si se presintoniza otra emisora en ese canal Repita los pasos 2 a 4 para presintonizar más emisoras Selección de una emisora presintonizada Pulse los botones numéricos para seleccionar el canal Para los canales del 10 al 30 pulse 10 y ...

Page 17: ...rto música como fuente cuando el temporizador se activa el sistema se conecta y activa el puerto música como fuente Si desea reproducir o grabar desde el equipo reproductor portátil de audio sólo ha de activar el modo reproducir del equipo reproductor y aumentar el volumen Ver el manual de instrucciones del reproductor portátil de audio Temporizador El reloj es del tipo de 24 horas Pulse CLOCK TIM...

Page 18: ...jados de los cables de esta unidad Se oye un sonido de batido o ruido mientras se reciben emisiones de radio Apague el televisor u otro reproductor de audio o sepárelo de la unidad Apague el reproductor de audio portátil conectado a MUSIC PORT Se oye un zumbido o ruido bajo durante las emisiones de AM Mantenga la antena alejada de otros cables Mantenga la antena de AM alejada de la unidad La image...

Page 19: ...ormen sobre el método correcto de eliminación g SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR Potencia RMS de salida con ambos canales simultáneamente Distorsión armónica total de 10 THD 1kHz 3 W por canal 6 Ω Entrada Puerto de música Sensibilidad 100 mV 15 kΩ Terminal 3 5 mm estéreo Salida Auricular Terminal 3 5 mm estéreo 16 Ω a 32 Ω g SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM Gama de frecuencias 87 50 MHz a 108 00 MHz 50 kHz AM ...

Page 20: ... CLIMAS MODERADOS Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del sol temperaturas y humedad altas y vibración excesiva Estas condiciones pueden dañar la caja y otros componentes y por lo tanto acortar la duración del aparato No ponga objetos pesados encima del aparato No utilice fuentes de alimentación de alto voltaje Podrían sobrecargar la unidad y ocasionar un incendio No...

Page 21: ...ESPAÑOL 11 21 RQTX0142 ...

Page 22: ... automobilu vystavené pøímému slunci po delší dobu pøi zavøených dveøích a oknech Èidlo signálu dálkového ovladaèe Dálkový ovladaè Zkontrolujte a identifikujte dodané pøíslušenství 1 Dálkový ovladaè 1 Anténa FM AM 1 Podstavec 1 Bílý kabel M3 1 Kabel sítového pøívodu 2 Baterie Dodávané pøíslušenství Pøiložený pøívod støídavého napìtí je urèen k použití jen s tímto pøístrojem Nepoužívejte ho s jiným...

Page 23: ...8 7 6 5 4 3 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 26 8 20 7 18 27 17 19 2 15 25 1 2 3 8 7 6 5 4 10 14 13 12 11 15 19 18 17 16 20 22 23 24 9 21 Èidlo signálu dálkového ovladaèe Displej Vstupní zdíøka hudebního portu 7 z PLAY Èasovaè pøehrávání zap vyp 4 OPEN CLOSE Otevøení a zavøení poklopu CD 4 5 6 Èíselná tlaèítka 1 9 0 10 Volba 2místného èísla napø 16 10 1 6 Volba 3místného èísla napø 226 10...

Page 24: ...žte konektor za ovinutou èást Postavte anténu na její podstavec Dbejte na pøimìøenì dlouhou dobu poslechu abyste pøedešli možnému poškození sluchu Vysoký akustický tlak ze sluchátek mùže zpùsobit poškození sluchu Nastavte hlasitost a kvalitu zvuku tohoto pøístroje a dalšího vybavení Detaily naleznete v návodu k obsluze dalšího vybavení Zapojení 1 2 3 Jestliže pøístroj bude vypnutý po dobu delší ne...

Page 25: ...terý je zaznamenán na vnitøní èásti disku Pokud disk obsahuje MP3 a další typy audio dat napø WMA nebo WAV pøístroj pøehrává pouze MP3 V závislosti na zpùsobu vytváøení souborù MP3 nemusí být tyto pøehrávány v poøadí ve kterém byly oèíslovány nebo se vùbec nemusejí pøehrát Poznámka k CD R a CD RW Tento pøístroj je schopen pøehrávat CD R a CD RW se záznamem CDDA nebo MP3 Pøístroj nemusí být schopen...

Page 26: ...frekvence požadované stanice Stisknìte PGM AUTO PRESET Stisknìte èíselná tlaèítka pro volbu kanálu Stanice uložená v pøedvolbì bude pøepsána novì ukládanou stanicí Pro pøednastavení dalších stanic zopakujte kroky 2 až 4 Volba pøednastavení stanice Stisknìte èíselná tlaèítka pro volbu kanálu Pro kanály 10 až 30 stisknìte 10 potom dvì èíslice NEBO Stisknìte PLAY MODE pro volbu PRESET Stisknìte u 2 n...

Page 27: ...LAY pro vymazání indikátorù èasovaèe z displeje Èasovaè pøehrávání zaène v pøedem zadaném èase a zvuk se postupnì bude zesilovat až do pøedem zadané úrovnì Èasovaè se spustí každý den ve stejný èas pokud je zapnutý Pøístroj musí být v pohotovostním režimu aby èasovaè fungoval Pokud vypnete a znovu zapnete pøístroj bìhem doby kdy èasovaè funguje nastavení èasu ukonèení se neaktivuje Je li pro okamž...

Page 28: ...o pøístroje Bìhem rádiového vysílání je slyšet nízké huèení nebo šum Televizor nebo jiný pøehrávaè zvuku vypnìte nebo ho umístìte do vìtší vzdálenosti od pøístroje Vypnìte pøenosný pøehrávaè zvuku pøipojený k hudebnímu portu MUSIC PORT Bruèení nebo šum je slyšet bìhem pøíjmu AM vysílání Umístìte anténu do dostateèné vzdálenosti od ostatních kabelù a pøípojek Umístìte anténu do dostateèné vzdálenos...

Page 29: ... Ω Vstupní Hudebního portu Citlivost 100 mV 15 kΩ Konektor 3 5 mm stereo Výstupní Sluchátek Konektor 3 5 mm stereo 16 Ω až 32 Ω g SEKCE TUNERU FM Frekvenèní rozsah 87 50 MHz až 108 00 MHz 50 kHz krok AM Frekvenèní rozsah 522 kHz až 1629 kHz 9 kHz krok 520 kHz až 1630 kHz 10 kHz krok g SEKCE CD PØEHRÁVAÈE Pøehrávané disky 8 cm nebo 12 cm 1 CD Audio CD DA 2 CD R RW CD DA MP3 3 MP3 Vzorkovací frekven...

Page 30: ...O PØÍSTROJ JE KONSTRUOVÁN PRO POUŽITÍ V MÍRNÉM KLIMATU Umístìte pøístroj na rovném povrchu bez pøímého sluneèního svitu vysoké teploty vysoké vlhkosti a bez pøílišných otøesù Tyto podmínky mohou poškodit skøíòku pøístroje a ostatní komponenty èímž se snižuje životnost pøístroje Nepokládejte na pøístroj tìžké pøedmìty Nepoužívejte vysokonapìťové zdroje Mohlo by dojít k pøetížení pøístroje a vzniku ...

Page 31: ...ÈESKY 11 31 RQTX0142 ...

Page 32: ...U ywaæ tylko zgodnie z niniejsz instrukcj Uwaga Uwaga Aby zapewniæ w asciw wentylacjê zestawy g ośnikowe powinny znajdowaæ siê przynajmniej 10 mm od zestawu Zestawy g ośnikowe nie posiadaj ekranu magnetycznego Nie ustawiaj ich w pobli u telewizorów komputerów osobistych i innych urz dzeñ ulegaj cych atwo wp ywowi pola magnetycznego Nie mo na zdj æ siatki zamocowanej z przodu g osników Ostrze enie ...

Page 33: ...17 18 19 20 21 22 23 26 8 20 7 18 27 17 19 2 15 25 1 2 3 8 7 6 5 4 10 14 13 12 11 15 19 18 17 16 20 22 23 24 9 21 Czujnik sygna ów zdalnego sterowania Wyświetlacz Gniazdo portu muzycznego 7 z PLAY Timer w czaj cy i wy czaj cy 4 OPEN CLOSE Otwieranie i zamykanie pokrywy CD 4 5 6 Przyciski numeryczne 1 9 0 10 Wybieranie numerów 2 cyfrowych np 16 10 1 6 Wybieranie numerów 3 cyfrowych np 226 10 10 2 2...

Page 34: ...z Naciśnij a us yszysz klikniêcie Naciœnij CD q h aby rozpocz æ odtwarzanie Regulacja g oœnoœci Koniecznie naciśnij przycisk OPEN CLOSE aby otworzyæ i zamkn æ pokrywê p yty CD Je eli pokrywa zostanie zamkniêta si mo e dojśæ do uszkodzenia Je eli w urzadzeniu znajduje sie juz plyta CD wlaczy sie ono i rozpocznie sie odtwarzanie Odtwarzanie jednoprzyciskowe Podstawy odtwarzania Obs uga p yt CD MP3 C...

Page 35: ...y na wewnêtrznej czêsci p yty Je eli p yta zawiera MP3 i inne typy danych audio np WMA lub WAV urz dzenie odtwarza tylko MP3 W zale ności od sposobu stworzenia plików MP3 mog one nie byæ odtwarzane w kolejności w jakiej zosta y ponumerowane lub mog nie byæ w ogóle odtwarzane Uwaga dotycz ca p yt CD R i CD RW Urz dzenie mo e odtwarzaæ p yty CD R i CD RW z nagraniami CDDA lub MP3 Do nagrywania CD DA...

Page 36: ...j radio do danej stacji Naciśnij PGM AUTO PRESET Za pomoc przycisków numerycznych wybierz kana Jeśli pod tym samym numerem kana u by a ju zaprogramowana inna stacja informacje o niej zostan skasowane Powtarzaj kroki od 2 do 4 aby programowaæ nastêpne stacje Wybieranie zaprogramowanej stacji Wybierz kana za pomoc przycisków numerycznych Aby wybraæ kana o numerze od 10 do 30 naciśnij 10 a nastêpnie ...

Page 37: ...źród o Je eli chcesz odtwarzaæ lub nagrywaæ z pod czonego urz dzenia ustaw timer tego urz dzenia na ten sam czas Zapoznaj siê instrukcj instrukcj obs ugi przenosnego urz dzenia audio Timer Urz dzenie u ywa zegara 24 godzinnego Naciœnij CLOCK TIMER aby wybraæ CLOCK zegar Przed up ywem 5 sekund naciœnij u 2 lub i 1 aby ustawiæ godzinê Naciśnij i przytrzymaj aby zmieniaæ czas szybciej Ponownie naciœn...

Page 38: ... nagrania jest z a W przypadku wyst pienia zak óceñ oddal urz dzenie od telefonów komórkowych Zwiêksz g ośnośæ Wy cz urz dzenie określ i usuñ przyczynê a nastêpnie w cz urz dzenie Przyczyn mo e byæ zwarcie dodatnich i ujemnych kabli zestawów g ośnikowych przeci enie zestawów g ośnikowych nadmiern g ośności lub moc i korzystanie z urz dzenia w gor cym otoczeniu Zak ócenia niskiej czêstotliwoœci pod...

Page 39: ...zyskania informacji o prawid owym sposobie postêpowania g SEKCJA WZMACNIACZA MOC WYJŒCIOWA RMS przy w aczonych obu kana ach Ca k zniekszt harm 10 1kHz 3 0 W na kana 6 Ω Wejœciowa Gniazdo audio Czu ośæ 100 mV 15 kΩ Z cze Stereo 3 5 mm Wyjœciowa S uchawki Z cze Stereo 3 5 mm 16 Ω do 32 Ω g SEKCJA TUNERA FM Zakres czêstotliwoœci 87 50 MHz do 108 00 MHz 50 kHz AM Zakres czêstotliwoœci 522 kHz do 1629 ...

Page 40: ... JEST PRZEZNACZONE DO U YWANIA W KLIMACIE UMIARKOWANYM Ustaw urz dzenie na równej powierzchni z dala od bezpośredniego świat a s onecznego wysokich temperatur wysokiej wilgotności i nadmiernych drgañ Takie warunki mog uszkodziæ obudowê i inne czêści skracaj c w ten sposób czas pracy urz dzenia Nie k adź na urz dzeniu ciê kich przedmiotów Nie wolno stosowaæ źróde zasilania o wysokim napiêciu Mo na ...

Reviews: