background image

RQTX1146

RQTX1146

RQTX1146

RQTX1146

27

ESPAÑOL

10

11

Unidad externa

El reloj tiene formato de 12 horas.

 Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar “CLOCK”.

 Antes de que transcurran 5 segundos, presione [

e

,

r

] para ajustar 

la hora. 

(Presione sin soltar para cambiar más rápidamente la hora.)

 Presione [OK].

Para mostrar el reloj, presione 

[CLOCK/TIMER]

.

Ajuste con regularidad el reloj para mantener su exactitud.

Ajustes del reloj

Puede ajustar el temporizador para que se active a una cierta hora y le despierte. 

Esta unidad incluye tres temporizadores de reproducción opcionales.

Preparación:

Encienda la unidad y ajuste la hora (

➡ 

arriba).

Prepare la fuente de música (disco, radio, iPod

®

/iPhone, Bluetooth, 

USB o AUX) y ajuste el volumen.

 Presione repetidamente [CLOCK/TIMER] para seleccionar el 

temporizador de reproducción.

 Antes de que transcurran 5 segundos, presione [

e

,

r

] para 

ajustar la hora de inicio.

 Presione [OK].

 Para ajustar la hora de terminación, repita los pasos 

 y 

.

Para activar el temporizador

 Presione repetidamente [

z

, PLAY] para activar el temporizador  

de reproducción seleccionado.

 Presione [

^

] para apagar la unidad.

Temporizador de reproducción

Cambio de los parámetros

Repita los pasos 

 a 

 (

➡ 

arriba).

Cambio de la fuente o el 

volumen

 Presione dos veces 

[

z

,

 

PLAY] 

para 

quitar el indicador 

z

PLAY de la pantalla.

 Realizar cambios a la fuente o volumen.

 Realice los pasos 

 y 

 (

➡ 

arriba).

Verificación de parámetros 

(Cuando la unidad está 

encendida o en modo de espera)

Presione repetidamente 

[CLOCK/TIMER]

 

para seleccionar “

z

PLAY 1”, “

z

PLAY 2” o 

z

PLAY 3”.

Cancelar

Presione dos veces 

[

z

, PLAY]

 para quitar 

el indicador de temporizador de la pantalla.

El temporizador se activará a la hora preestablecida, con aumento 

gradual del volumen hasta el nivel predeterminado.

El temporizador de sueño apaga el aparato después de un tiempo establecido.

Presione [SLEEP] para activar o desactivar la función de sueño.

Presione una vez [SLEEP] para comprobar el tiempo restante.

No se pueden usar juntos los temporizadores de reproducción 

y grabación. El temporizador de sueño siempre tiene prioridad. 

Asegúrese de no sobreponer los horarios de los temporizadores.

Cuando AUTO OFF está activado (ON) y la unidad no es usada 

por aprox. 30 minutos, la unidad se apaga inclusive si el tiempo de 

reproducción o el tiempo de sueño no han terminado.

Temporizador de sueño

30MIN       60MIN       90MIN       120MIN

 

 OFF (Cancelado)

Temporizador

Preajuste del 
ecualizador

Presione repetidamente

 [PRESET EQ]

 para seleccionar 

“HEAVY”, “SOFT”, “CLEAR”, “VOCAL” o “FLAT”.

Graves o 
agudos

 Presione repetidamente 

[BASS/TREBLE]

 para 

seleccionar “BASS” (graves) o “TREBLE” (agudos).

 Presione 

[

e

,

r

]

 para ajustar el nivel (-4 a +4).

Sonido 
envolvente

Presione repetidamente 

[SURROUND]

 durante la 

reproducción para seleccionar “ON SURROUND” 

(sonido envolvente activado) o “OFF SURROUND” 

(sonido envolvente desactivado).

Si aumenta la interferencia en la recepción de FM 

estéreo, cancele el efecto de sonido envolvente.

D.Bass

Presione repetidamente 

[D.BASS]

 durante la 

reproducción para seleccionar “ON D.BASS” o 

“OFF D.BASS”.

Remasterización  Presione repetidamente

 [RE-MASTER]

 durante la 

reproducción para seleccionar “ON RE-MASTER” 

(remasterización activada) o “OFF RE-MASTER” 

(remasterización desactivada).

La remasterización digital es eficaz con MP3.

La remasterización analógica es eficaz con 

iPod

®

/iPhone y AUX. 

Ajustes sonoros

Operaciones de USB

La conectividad USB le permite conectar y reproducir pistas MP3 de un 
dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB.

Preparación:

Antes de conectar un dispositivo de almacenamiento masivo USB a la 

unidad, asegúrese de haber respaldado los datos almacenados en él.

No se recomienda el uso de un cable de extensión USB. Esta unidad 
no reconocerá el dispositivo conectado mediante el cable.

 Abra la cubierta del compartimiento del USB.

 Reduzca el volumen y conecte el dispositivo de almacenamiento 

masivo USB.

Antes de extraer el dispositivo de almacenamiento masivo USB, 
seleccione una fuente que no sea “USB”.

Extraer el dispositivo de almacenamiento masivo USB mientras está 
seleccionado como fuente puede dañar los datos guardados en el 
dispositivo.

Dispositivos compatibles

Dispositivos a los que se define como clase de almacenamiento 
masivo USB:

Dispositivos USB que admiten sólo la transferencia masiva (bulk only 

transfer)

Dispositivos USB que admiten alta velocidad USB 2.0

En cuanto a otras funciones de operación, son similares a las 
descritas en “Operaciones de discos” (

➡ 

página 9, 10).

Notas sobre el USB

Formato admitido: Archivos con la extensión “.mp3” o “.MP3”
No se admite el CBI (Control/Bulk/Interrupt).
No se admite un dispositivo que use el sistema de archivos NTFS 
[Sólo se admite el sistema de archivos FAT 12/16/32 (tabla de 
asignación de archivos 12/16/32)].
Ciertos archivos podrían no funcionar, de conformidad con el 
tamaño del sector.
Esta unidad puede tener acceso hasta a 255 álbumes y 
2500 pistas.
El número máximo de pistas en una carpeta es 999 pistas.
Se seleccionará sólo una tarjeta de memoria cuando se conecte un 
lector de tarjetas USB multipuertos, por lo general la primera tarjeta 
de memoria que se insertó.
Desconecte el lector de tarjetas USB de la unidad cuando retire la 
tarjeta de memoria. No hacerlo podría causar el mal funcionamiento 
del dispositivo.
Cuando conecte el reproductor de audio digital al puerto USB, se 

carga en todo momento cuando la unidad está encendida.




Dispositivo de almacenamiento masivo USB (no incluido)

R

 Presione [USB 

q

/

h

] para iniciar la reproducción.

Detención

Presione 

[

g

,      ]

. Se muestra “RESUME”. Se 

memoriza la posición.
Presione

 [USB 

q

/

h

]

 para iniciar la reproducción.

Presione de nuevo 

[

g

,      ]

 para borrar la posición.

Pausa

Presione 

[USB 

q

/

h

]

. Presione de nuevo para 

reanudar la reproducción.

Omitir pista

Presione 

[

u

[

i

]

.

Omitir álbum

Presione 

[

e

,

r

]

.

Reproducción de 
acceso directo (La 
reproducción se 
inicia en la pista que 
seleccione.)

 Presione 

[

e

,

r

]

 para seleccionar el álbum.

  Presione una vez 

[

i

y luego los botones 

numéricos para seleccionar la pista.

Summary of Contents for SAHC40 - COMPACT STEREO SYSTEM

Page 1: ...almente usando el mando a distancia pero puede realizar las mismas operaciones en la unidad principal Es posible que su unidad no sea exactamente como la que se muestra If you have any questions contact 1 800 211 PANA 7262 Dear customer Thank you for purchasing this product Before connecting operating or adjusting this product please read the instructions completely Please keep this manual for fut...

Page 2: ...d particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over 13 Unplug this appa...

Page 3: ...unit beyond that described in these operating instructions Refer all other servicing to authorized servicing personnel 3 Replacement parts When parts need replacing ensure the servicer uses parts specified by the manufacturer or parts that have the same characteristics as the original parts Unauthorized substitutes may result in fire electric shock or other hazards 4 Safety check After repairs or ...

Page 4: ... connect the headphones Plug type 3 5 mm 1 8 stereo Headphones not included 4 Portable audio equipment during AUX mode 5 Plug the audio cord into the AUX jack Plug type 3 5 mm 1 8 stereo Press AUX and start playback from the portable audio source You can select the sound input level of the portable audio equipment Press PLAY MODE repeatedly to select HIGH or NORMAL Switch the equalizer off or turn...

Page 5: ... fall and be damaged resulting in injury Do not install the unit at locations other than vertical walls This may cause the unit to fall and be damaged resulting in injury Take the safety factor for mounting strength into account approx 10 times the product weight Insufficient strength will cause the unit to fall resulting in injury The wall on which the unit is to be attached to should be capable ...

Page 6: ...ace required Rear View Space required 85 5 mm 3 3 8 77 5 mm 3 1 16 500 mm 19 11 16 700 mm 27 9 16 74 8 mm 2 15 16 130 mm 5 1 8 8 mm 5 16 to 9 5 mm 3 8 2 2 mm 3 32 to 2 8 mm 7 64 2 5 mm 3 32 to 3 5 mm 9 64 4 mm 5 32 A length which supports the strength of 20 kg 44 lb or more must be kept for each screw Wall Mounting screw C 163 mm 6 7 16 C Attaching the unit to a wall Optional continued 6 Measure a...

Page 7: ...ore step if you are using it C B A C Pen or a blunt object Catches C Slot both screws into this position firmly Wall Safety holder Fixed to the wall Safety holder screw C C Metal fitting Screw Wire Wire Slot for wire Wall mount instructions continued Attaching the unit to a wall Optional continued 7 Thread a wire commercially available through the slot on the wall bracket before step 4 above Fix t...

Page 8: ...te control R6 LR6 AA Standby on switch 8 POWER 9 11 14 Press to switch the unit from on to standby mode or vice versa In standby mode the unit is still consuming a small amount of power SLEEP 11 Numeric buttons 1 9 0 10 9 10 11 14 To select a 2 digit number e g 16 10 1 6 To select a 3 digit number e g 226 10 10 2 2 6 DEL 9 PROGRAM 9 10 REPEAT 10 PLAY MODE 4 10 14 USB q h 11 CD q h 9 10 q h 13 RADI...

Page 9: ...CD to close the sliding door Keep fingers away from the sliding door when it is closing to avoid possible minor injuries Click Enables you to program up to 24 tracks Press CD q h and then g Press PROGRAM CD Press the numeric buttons to select the track To program more tracks continue by pressing the numeric buttons Press OK or CD q h to start play MP3 Press e r to select the album Press i once and...

Page 10: ...ize it when you finish recording A process performed after recording that enables CD R or CD RW players to play audio CD R and CD RW The unit may not be able to play some discs due to the condition of the recording Do not use irregularly shaped CDs Do not attach extra labels and stickers Do not use CDs with labels and stickers that are coming off or with excessive adhesive under the labels and sti...

Page 11: ...s Press D BASS repeatedly during play to select ON D BASS or OFF D BASS Re master Press RE MASTER repeatedly during play to select ON RE MASTER or OFF RE MASTER Digital remaster is effective on MP3 Analog remaster is effective on iPod iPhone and AUX Sound adjustment 11 Timer External unit The USB connectivity enables you to connect and play MP3 tracks from USB mass storage class Preparation Before...

Page 12: ...1st generation 1 GB 2 GB 4 GB iPod 4th generation color display 40 GB 60 GB iPod 4th generation color display 20 GB 30 GB iPod 4th generation 40 GB iPod 4th generation 20 GB iPod mini 4 GB 6 GB Compatible iPhone Name Memory size iPhone 3GS 16 GB 32 GB iPhone 3G 8 GB 16 GB iPhone 4 GB 8 GB 16 GB Compatibility depends on the software version of the iPod iPhone Enjoying audio from iPod or iPhone g In...

Page 13: ...e compromised during a wireless transmission g Range of use Use this device within an unobstructed 10 m range The range of usage or perimeter may be shortened depending on any obstructions devices causing interference other people in the room or the construction of the building Please note that the range mentioned above is not guaranteed g Effects from other devices It is possible that this unit m...

Page 14: ...hen the following situations occur reset the memory There is no response when buttons are pressed You want to clear and reset the memory contents To reset memory Disconnect the AC power supply cord Wait for at least 3 minutes before proceeding to step 2 While pressing and holding down 8 POWER on the main unit reconnect the AC power supply cord appears on the display Release 8 POWER All the setting...

Page 15: ...nd will shut down in a minute Press any button to cancel it ILLEGAL OPEN Sliding door is not in correct position Turn the unit off and on again NODEVICE The iPod iPhone device is not inserted correctly Read the instructions and try again page 12 The USB device is not inserted Check the connection REMOTE 1 The main unit is in REMOTE 1 mode Switch the remote control to REMOTE 1 mode page 14 REMOTE 2...

Page 16: ...in MODE 1 g USB PORT SECTION USB Standard USB 2 0 full speed Media file format support MP3 mp3 USB device file system FAT 12 16 32 USB port power Max 500 mA g GENERAL Power supply AC 120 V 60 Hz Power consumption 35 W Dimensions W x H x D 500 mm x 201 mm x 102 mm 19 11 16 x 7 29 32 x 4 1 32 D 69 mm 2 3 4 minimum Mass Weight Approx 3 0 kg 6 6 lb Operating temperature range 0 C to 40 C 32 F to 104 F...

Page 17: ...T COVER normal wear and tear or cosmetic damage The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accidents misuse abuse neglect mishandling misapplication alteration faulty installation set up adjustments misadjustment of consumer controls improper maintenance power line surge li...

Page 18: ...MO POR EJEMPLO FLOREROS UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS NO QUITE LA CUBIERTA O EL PANEL TRASERO EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO PRECAUCIÓN NO INSTALE O COLOQUE ESTA UNIDAD EN UN LIBRERO GABINETE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO REDUCIDO ASEGÚRESE DE QUE LA UNIDAD ESTÉ BIEN VENTILADA PARA PREVENIR EL RIESG...

Page 19: ... un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC Estos límites se diseñaron para brindar protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones podría causar interferencia dañina en las comunicaciones ...

Page 20: ...char a todo volumen durante largos períodos puede dañar la audición del usuario Asegúrese de usar los audífonos o auriculares proporcionados o recomendados Reduzca el volumen y conecte los auriculares Tipo de conector 3 5 mm 1 8 estéreo Auriculares no incluidos 4 Equipo de audio portátil en el modo AUX 5 Conecte el cable de audio en el conector AUX Tipo de conector 3 5 mm 1 8 estéreo Presione AUX ...

Page 21: ...rtes de montaje no son suficientemente resistentes esto puede hacer que la unidad se caiga y ocurran lesiones No use otros métodos de instalación que no sean los indicados en las instrucciones Hacerlo podría causar que la unidad se caiga y se dañe y que ocurran lesiones No instale esta unidad en sitios que no sean muros verticales Hacerlo podría causar que la unidad se caiga y se dañe y que ocurra...

Page 22: ...ón de los tornillos Por favor instale usando ambos tornillos de montaje en el muro Use un indicador de nivel tipo regleta para asegurarse de que los tornillos estén a la misma altura Use tornillos que tengan resistencia suficiente para soportar el peso de cuando menos 20 kg 44 lb C Alinee ambas pestañas en el soporte para el muro y la unidad principal y luego deslice la unidad hasta que haga clic ...

Page 23: ...o afilado Seguros 4 Cuelgue la unidad del muro Enganche de manera segura la unidad en los tornillos de montaje Conecte la antena de FM AM antes de colgar la unidad principal del muro página 4 Después de colgar la unidad retire cuidadosamente la mano para confirmar que la unidad está asentada de modo seguro en el muro C Deslice ambos tornillos con firmeza a esta posición Muro Soporte para el muro C...

Page 24: ...consume una pequeña cantidad de corriente SLEEP 11 Botones numéricos 1 9 0 10 9 10 11 14 Para seleccionar un número de dos dígitos p ej 16 10 1 6 Para seleccionar un número de tres dígitos p ej 226 10 10 2 2 6 DEL 9 PROGRAM 9 10 REPEAT 10 PLAY MODE 4 10 14 USB q h 11 CD q h 9 10 q h 13 RADIO 10 iPod q h 12 AUX 4 g 9 11 12 13 14 RE MASTER 11 iPod MENU 12 PRESET EQ 11 e r 9 10 11 12 14 u i 9 10 11 1...

Page 25: ... para reanudar la reproducción Omitir pista Presione u o i Búsqueda en la pista actual CD Presione sin soltar u o i Omitir álbum MP3 Presione e r Reproducción de acceso directo La reproducción se inicia con la pista que seleccione CD Presione los botones numéricos para seleccionar la pista MP3 Presione e r para seleccionar el álbum Presione una vez i y luego los botones numéricos para seleccionar ...

Page 26: ...ias preajustadas Notas sobre CD R y CD RW Esta unidad puede reproducir CD R y CD RW grabados con CD DA o MP3 Use un disco para grabación de audio CD DA y finalícelo cuando termine de grabarlo Proceso realizado después de grabar que permite a los reproductores de CD R o CD RW reproducir el audio de CD R y CD RW Esta unidad podría no reproducir algunos discos a causa de las condiciones de la grabaci...

Page 27: ...o de sonido envolvente D Bass Presione repetidamente D BASS durante la reproducción para seleccionar ON D BASS o OFF D BASS Remasterización Presione repetidamente RE MASTER durante la reproducción para seleccionar ON RE MASTER remasterización activada o OFF RE MASTER remasterización desactivada La remasterización digital es eficaz con MP3 La remasterización analógica es eficaz con iPod iPhone y AU...

Page 28: ...ta unidad mediante el dispositivo Bluetooth página 14 para disfrutar de sus funciones ampliadas Conectar o desconectar el iPhone de la unidad no cancelará una llamada No existe ninguna especificación de Apple Inc que garantice las respuestas del iPhone arriba mencionadas Las respuestas del iPhone podrían variar en nuevos modelos del iPhone o con nuevas actualizaciones del software del iPhone 12 Re...

Page 29: ...dos de operación o despliegue Esta unidad es compatible con las características de seguridad de Bluetooth pero de conformidad con el entorno o parámetros de operación esta seguridad podría ser insuficiente Sea cauteloso cuando transmita datos de manera inalámbrica Por favor tenga en mente que Panasonic no acepta responsabilidad alguna por los datos o información que podrían estar en entredicho dur...

Page 30: ...para su teléfono celular Puede responder una llamada entrante o cancelarla con el mando a distancia Recepción de una llamada Parpadea IN CALL Presione CALLING empieza a parpadear en la pantalla Hable al micrófono de la unidad Presione nuevamente para transferir la llamada al teléfono celular Parpadea TRANSFER Ahora puede conversar mediante el teléfono celular Cancelación de una llamada Presione g ...

Page 31: ...ara cancelar el apagado ILLEGAL OPEN La puerta deslizante no está en la posición correcta Apague la unidad y enciéndala de nuevo NODEVICE El dispositivo iPod iPhone no está insertado correctamente Lea las instrucciones e inténtelo de nuevo página 12 El dispositivo USB no está insertado Verifique la conexión REMOTE 1 La unidad principal está en el modo REMOTE 1 Cambie el mando a distancia al modo R...

Page 32: ... completa Formato de archivos de medios admitido MP3 mp3 Sistema de archivos del dispositivo USB FAT 12 16 32 Potencia del puerto USB 500 mA como máximo g GENERALES Alimentación eléctrica 120 V CA 60 Hz Consumo de energía 35 W Dimensiones Anchura x Altura x Profundidad 500 mm x 201 mm x 102 mm 19 11 16 x 7 29 32 x 4 1 32 P 69 mm 2 3 4 con minimum Masa peso Aprox 3 0 kg 6 6 lb Intervalo de temperat...

Reviews: