
18
z
Precauciones de seguridad
..........................................
18
z
Precauciones de uso
.....................................................
20
z
Nombres de las partes
..................................................
21
z
Mantenimiento
................................................................
22
z
Localización y resolución de problemas
.....................
23
•
Antes de solicitar ayuda del servicio técnico
............
24
•
Mecanismo de funcionamiento
..................................
25
z
Especificaciones
..........................................................
107
•
Unidad interior
...........................................................
107
•
Tabla de correspondencia de idiomas
.....................
108
Índice
Precauciones de seguridad
Información del producto
Si tiene preguntas o problemas relacionados con su
acondicionador de aire necesitará la siguiente información.
El modelo y el número de serie se encuentran en la placa de
características.
N.º de modelo
N.º de serie
Fecha de adquisición
Dirección del distribuidor
Número de teléfono
Confirme con el distribuidor o especialista
autorizado el tipo de refrigerante
especificado que debe usar. El uso de un
refrigerante distinto al tipo especificado
puede acarrear daños al producto,
explosiones, lesiones, etc.
Este acondicionador de aire no dispone
de ventilador para introducir aire fresco
del exterior. Cuando utilice en la misma
sala aparatos de calefacción de gas o
queroseno, que consumen mucho oxígeno
del aire, debe abrir con frecuencia las
puertas o ventanas.
De lo contrario, en casos extremos, existe
el riesgo de asfixia.
Nunca utilice ni guarde gasolina u otros
productos o líquidos inflamables cerca del
acondicionador de aire porque es muy
peligroso.
No utilice este aparato en una atmósfera
potencialmente explosiva.
No toque nunca la unidad con las manos
mojadas.
No introduzca los dedos ni ningún
otro objeto en la unidad interior o
exterior del acondicionador de aire:
las piezas giratorias pueden provocar heridas.
Si el refrigerante entra en contacto con
una llama generará gas tóxico.
Por motivos de seguridad, asegúrese de
apagar el acondicionador de aire y también
de desconectar la alimentación antes de
efectuar limpiezas o reparaciones.
En caso de emergencia, desconecte
el enchufe de alimentación de la
toma de corriente, apague el disyuntor
o apague el elemento de desconexión de la
alimentación para aislar el acondicionador
de aire de la fuente de suministro eléctrico.
Los usuarios no deben limpiar el interior
de las unidades interiores y exteriores.
Encargue la limpieza a un distribuidor o
especialista autorizado.
En caso de que este aparato funcione
incorrectamente, no lo repare usted
mismo. Póngase en contacto con el
distribuidor de ventas o servicios para
solicitar una reparación.
Los símbolos siguientes utilizados en estas instrucciones
de funcionamiento le avisan de que existen condiciones
potencialmente peligrosas para los usuarios, el personal de
servicio o el propio aparato:
ADVERTENCIA
Este símbolo indica un riesgo o
uso peligroso que podría causar
graves heridas personales o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica un riesgo o
uso peligroso que podría causar
heridas personales o daños al
aparato o a otras propiedades.
ADVERTENCIA
Le agradecemos la compra de este producto Panasonic.
Este dispositivo es una unidad interior de acondicionador
de aire comercial.
Las instrucciones de instalación se incluyen con el
aparato.
Situaciones
prohibidas
Cuestiones que
deben respetarse
• Lea con atención estas instrucciones de funcionamiento
antes de utilizar este acondicionador de aire. Si sigue
teniendo alguna dificultad o problema, póngase en contacto
con el distribuidor para que le ayude a solucionarlo.
• Este acondicionador de aire ha sido diseñado para
proporcionarle un ambiente agradable en su habitación.
Utilícelo solamente con la finalidad para la que ha sido
diseñado, según se describe en estas instrucciones de
funcionamiento.
OI_00_291492_EU.indb 18
2017/6/20 10:47:13
Summary of Contents for S-45MK2E5A
Page 59: ...59 E 8 1 5 m ON OFF ELCB RCD ELCB OI_00_291492_EU indb 59 2017 6 20 10 47 28...
Page 61: ...61 E CZ RTC5A CZ RWSK2 K2 A CZ RTC4 OI_00_291492_EU indb 61 2017 6 20 10 47 28...
Page 62: ...62 z z z z z z pH7 40 C 1 2 1 2 A 20 30 THU OI_00_291492_EU indb 62 2017 6 20 10 47 29...
Page 63: ...63 E 3 30 3 OI_00_291492_EU indb 63 2017 6 20 10 47 29...
Page 67: ...67 8 1 5 ON OFF ELCB ELCB OI_00_291492_EU indb 67 2017 6 20 10 47 30...
Page 69: ...69 CZ RTC5A CZ RWSK2 K2 A CZ RTC4 OI_00_291492_EU indb 69 2017 6 20 10 47 31...
Page 70: ...70 z z z z z z pH7 40 C 1 2 1 2 A 20 30 THU OI_00_291492_EU indb 70 2017 6 20 10 47 32...
Page 71: ...71 3 30 3 OI_00_291492_EU indb 71 2017 6 20 10 47 32...
Page 83: ...83 1 5 ELCB RCD ELCB OI_00_291492_EU indb 83 2017 6 20 10 47 36...
Page 85: ...85 CZ RTC5A CZ RWSK2 K2 A CZ RTC4 OI_00_291492_EU indb 85 2017 6 20 10 47 37...
Page 86: ...86 pH7 40 C 1 2 1 2 z z z z z z A 20 30 THU OI_00_291492_EU indb 86 2017 6 20 10 47 37...
Page 87: ...87 3 30 3 OI_00_291492_EU indb 87 2017 6 20 10 47 37...
Page 88: ...88 Low Medium High 89 86 Medium High 107 E F H L P OI_00_291492_EU indb 88 2017 6 20 10 47 37...
Page 91: ...91 1 5 ELCB RCD OI_00_291492_EU indb 91 2017 6 20 10 47 39...
Page 93: ...93 CZ RTC5A CZ RWSK2 K2 A CZ RTC4 OI_00_291492_EU indb 93 2017 6 20 10 47 40...
Page 94: ...94 z z z z z z pH7 40 C 1 2 1 2 A 20 30 THU OI_00_291492_EU indb 94 2017 6 20 10 47 40...
Page 95: ...95 3 30 3 OI_00_291492_EU indb 95 2017 6 20 10 47 40...