RQT8956
53
M
ű
ködtetés
El
ő
készítés:
Kapcsolja be az összes csatlakoztatott
berendezést.
Miután az adót a berendezésen lev
ő
fülhallgató
csatlakozó csatlakozóhoz csatlakoztatta, állítsa a
hanger
ő
t annyira er
ő
sre, amennyire csak lehetséges
a hang torzulása nélkül.
Állítsa az adó m
ű
ködtet
ő
kapcsolóját
„ON” állásba.
Az [OPR] jelz
ő
fénye pirosra vált.
Csökkentse a fülhallgató hangerejét
a [VOL] tárcsával.
Állítsa a fülhallgató [OPR] kapcsolóját
„ON”-ra.
A m
ű
ködést jelz
ő
fény pirosra vált.
Vegye fel a fejhallgatót.
A csúszkákat mozgassa el úgy, hogy mindkét
füléhez jól illeszkedjenek a fejhallgató házai.
Állítsa be a hanger
ő
t a fejhallgatón.
Mivel az egység infravörös sugárzást használ, a statikus
zaj (sistergés) az adótól való távolsággal arányosan
növekedhet.
Az infravörös sugárzás akadályoztatása
szintén zajt vagy szakadozott hangot eredményez.
Ezek a jelenségek az infravörös sugárzásra jellemz
ő
k, és
nem annak a jelei, hogy az egység meghibásodott.
●
Használja a fülhallgatót a 49. oldalon a „Beszerelés”
cím alatt leírtak szerint.
●
Az akadályok csökkentik az érzékel
ő
hatékonyságát.
Ne takarja el a kezével vagy a hajával az érzékel
ő
t
d
.
●
Mivel ez az egység infravörös sugárzással m
ű
ködik, ne
használja a fülhallgatót közvetlen napsugárzásban.
Használat után
Vegye le a fejhallgatót.
Állítsa a fülhallgató [OPR] kapcsolóját, valamint az
adó m
ű
ködtet
ő
kapcsolóját „OFF” állásba.
Kapcsolja ki az adóhoz csatlakoztatott készüléket.
Megjegyzés
●
Lehet
ő
leg ne hallgassa hosszabb ideig, hogy a
halláskárosodást megel
ő
zze.
●
Hagyja abba a használatát, ha kellemetlennek érzi,
hogy a fejhallgató közvetlenül a b
ő
réhez ér.
A folyamatos használat b
ő
rkiütést vagy más allergiás
reakciókat okozhat.
Эксплуатация
Подготовка
:
Включите
все
подсоединенное
оборудование
.
Если
Вы
подсоединили
передатчик
к
гнезду
головных
телефонов
на
оборудовании
,
увеличьте
громкость
до
предела
,
пока
не
наблюдаются
помехи
.
Переместите
переключатель
функционирования
передатчика
в
положение
“ON”.
Индикатор
[OPR]
загорится
красным
светом
.
Уменьшите
громкость
головных
телефонов
с
помощью
регулятора
[VOL].
Установите
переключатель
[OPR]
головных
телефонов
в
положение
“ON”.
Индикатор
функционирования
загорится
красным
светом
.
Наденьте
наушники
.
Передвиньте
скользящие
соединения
вверх
или
вниз
,
чтобы
позиции
корпусов
соответствовали
Вашим
ушам
.
Отрегулируйте
уровень
гром
кости
наушников
.
Так
как
в
этом
аппарате
используется
инфракрасное
излучение
,
уровень
статических
помех
(
шипящих
шумов
)
может
возрастать
пропорционально
расстоянию
от
передатчика
инфракрасного
излучения
.
Препятствие
на
пути
распространения
инфракрасного
излучения
также
приводит
к
помехам
или
прерыванию
звука
.
Эти
явления
присущи
инфракрасному
излучению
и
не
свидетельствуют
о
неисправности
аппарата
.
●
Используйте
головные
телефоны
в
пределах
расстояний
,
указанных
в
разделе
“
Установка
”
на
стр
. 49.
●
Препятствия
уменьшают
эффективность
сенсора
.
Держите
Ваши
руки
и
волосы
подальше
от
сенсора
d
.
●
Так
как
этот
аппарат
использует
инфракрасное
излучение
,
не
используйте
головные
телефоны
под
прямым
солнечным
светом
.
После
прослушивания
Снимите
наушники
.
Установите
переключатель
[OPR]
головных
телефонов
и
переключатель
функционирования
передатчика
в
положение
“OFF”.
Отключите
аппарат
,
к
которому
подсоединен
излучатель
.
Примечание
●
Избегайте
продолжительного
прослушивания
в
наушниках
на
большой
громкости
во
избежание
повреждения
слуха
.
●
Прекратите
использование
,
если
Вы
испытываете
дискомфорт
с
наушниками
,
которые
непосредстве
-
нно
контактируют
с
Вашей
кожей
.
Продолжение
использования
может
вызвать
сыпь
или
другие
аллергические
реакции
.
MAGY
AR
РУ
ССКИЙ
ЯЗЫК