56
ENGLISH
ESPAÑOL
3
VOLUME
s
SEARCH
SEARCH
r
BLC
;
W.B
∫
1
6
5
S
4
3
2
1
4
CAMERA
OFF
VCR
1
5
TBC
TBC
2
INFO-
WINDOW
CAMERA
V C R
CHARGE
Playback
Watching Playback on the Movie Camera
You can watch playback of the recorded scenes.
1
Set the [CAMERA/OFF/VCR] Switch to [VCR].
≥
Turn the switch while pressing the button
1
.
≥
The [VCR] Lamp
2
lights.
2
Press the [
6
] Button.
≥
The tape starts to rewind. When the tape reaches the
beginning, the rewinding automatically stops.
3
Press the [
1
] Button.
≥
Playback starts and the [
!
] Indication
3
appears.
≥
When the tape reaches the end, it automatically rewinds
to the beginning.
∫
Stopping Playback
4
Press the [
∫
] Button.
≥
Never disconnect the AC Adaptor during Playback. This could
damage the Movie Camera or the tape.
∫
Adjusting the Sound Volume (NV-VZ14 only)
Push the [
s
VOL
r
] Lever
4
toward [
r
] to increase the volume
or push it toward [
s
] to decrease the volume. The [VOLUME]
Indication appears and the number of bars increases or
decreases. When you release the Lever, this indication
disappears.
This adjustment is only possible during playback.
≥
Because the speaker
5
contains a magnet, do not bring a
cassette near the speaker. It could adversely influence the
recorded content.
Reproducción
Reproducción de imagen en la videocámara
Las escenas grabadas se pueden reproducir.
1
Mueva el interruptor [CAMERA/OFF/VCR] a
[VCR].
¡
Conecte el interruptor mientras presiona el botón
1
.
¡
Se enciende la luz [VCR]
2
.
2
Oprima el botón [
6
].
¡
Se rebobina la cinta. Se para automáticamente al llegar al
principio de la cinta.
3
Oprima el botón [
1
].
¡
Empieza a reproducir y aparece la indicación [
!
]
3
.
¡
Cuando la cinta llega al final se rebobinará
automáticamente al principio.
∫
Parada de la reproducción
4
Oprima el botón [
∫
].
≥
No desconecte nunca el adaptador de CA durante la
reproducción. Esto podría estropear la videocámara o la cinta.
∫
Ajuste del volumen del sonido (NV-VZ14
solamente)
Empuje la palanca [
s
VOL
r
]
4
hacia [
r
] para aumentar el
volumen u oprima hacia [
s
] para disminuir el volumen. La
indicación [VOLUME] aparece y el número de barras aumenta o
disminuye. Cuando suelte la palanca, desaparece esta
indicación.
Este ajuste sólo es posible durante la reproducción.
¡
Debido a que el altavoz
5
contiene un imán, no acerque
un videocasete cerca del altavoz. Pueden producirse
perturbaciones en la grabación.