Panasonic MCV5204 - COMMERCIAL VACUUM Operating Instructions Manual Download Page 22

- 27 -

- 22 -

6)

Ruede la cubierta de polvo hasta la
posición cerrada y apriétela en su lugar
sin apretar la bolsa de polvo.

5)

Reinstale la lengüeta en el extremo de
la cubierta de polvo en la ranura en el
compartimento de polvo para que la
cubierta ruede hasta la posición
cerrada.

3)

Extienda la nueva bolsa de polvo
teniendo cuidado de no romper la
bolsa.

4)

Teniendo la parte de cartón y
empujando hacia atrás instale la nueva
bolsa de polvo en el soporte para la
bolsa.

6)

Ramener le couvercle vers le boîtier et
appuyer pour le fermer, ne pas coincer
le sac.

5)

Insérer la languette en bas du couvercle
dans l’ouverture du boîtier.

3)

Déplier le nouveau sac à poussière en
prenant soin de ne pas le déchirer.

4)

Fixer le nouveau sac au support en le
tenant par sa partie cartonnée et en le
poussant.

Remplacement du sac à poussière

Siempre opere la aspiradora con las bolsas
Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic
instaladas. Se puede comprar las bolsas de
polvo en cualquier vendedor autorizado
Panasonic o mandar de una compañía de servicio.

1)

Empuje hacia afuera en la cubierta de
polvo para quitarla.

2)

Agarre la parte de cartón de la bolsa y
empuje hacia afuera para quitar la bolsa
de polvo.

2)

Retirer le sac à poussière en le tenant

par sa partie cartonnée et en le tirant
vers soi.

N’utiliser l’aspirateur qu’avec un sac à poussière
Panasonic de type U3 standard ou U6
électrostatique. Consulter un détaillant ou un
centre de service Panasonic agréé pour l’achat
de ces sacs à poussière.

1)

Tirer sur la poignée du couvercle du sac

à poussière.

Cambio de la bolsa para polvo

Using Tools

Dusting Brush

Brosse à épousseter

Cepillo para sacudir

Crevice Tool

Suceur plat

Herramienta

para hendiduras

Wand

Tube

Tubo

Hose

Tuyau

Manguera

Short Hose

Tuyau court

Manguera corta

C

CA

AU

UT

TIIO

ON

N

If tools are used, and vacuum clean-
er is left in upright position, carpet
damage could occur.

Agitator rotates when using tools,
use care to ensure that nothing
comes into contact with agitator.

Tool Usage

The Crevice Tool may be used on the

following items:

• Furniture
• Cushions
• Drapes
• Stairs
• Walls

The Dusting Brush may be used on

the following items:

• Furniture

• Drapes

• Stairs
• Walls

Remove wand from short hose by
twisting and pulling up.

The tools can be attached to hose,
wand or crevice tool.

DO NOT overextend your reach with
hose as it could tip vacuum cleaner.

Place all tools and hose back in the
same manner as shown in  TOOL
STORAGE.

Summary of Contents for MCV5204 - COMMERCIAL VACUUM

Page 1: ...tivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor CØ1ZCNJØØØØØ under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de de el a una cto a lant exico exico xique COMMERCIAL VACUUM CLEANER Aspirateur commercial Aspiradora Comercial MC V5204 Operating Instructions Instrucciones de operación Manuel d utilisation ...

Page 2: ......

Page 3: ... n avons qu un seul but votre entière satisfaction L L a as ss se em mb bl la ag ge e a ap pp pr ro op pr ri ié é e et t l l u ut ti il li is sa at ti io on n a ad dé éq qu ua at te e d de e l l a as sp pi ir ra at te eu ur r s so on nt t l la a r re es sp po on ns sa ab bi il li it té é d de e l l u ut ti il li is sa at te eu ur r C Ce et t a as sp pi ir ra at te eu ur r e es st t d de es st ti i...

Page 4: ......

Page 5: ...from heated surfaces 9 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 10 Do not handle plug or cleaner with wet hands 11 Do not put any objects into openings 12 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 13 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 14 Turn off all con...

Page 6: ...r à ultant sit ou a été e origi ER T INDI ou les cables étaillant a Inc Amos T 1C4 684 8020 ntre de ...

Page 7: ...inas No pase la aspiradora sobre el cordón Mantenga el cordón lejos de superficies calientes 9 N No o d de es se en nc ch hu uf fe e tirando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 10 N No o t to om me e la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 11 N No o p po on ng ga a ningún objeto en las aberturas 12 N No o l la a use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo...

Page 8: ...r efect dis ed by e sell war d in er en ch fail talla sonic NTIAL OF ES PAR SET dam or ich war led ress ...

Page 9: ... boîtier et des accessoires 35 Dégagement des obstructions 37 Guide de dépannage 39 Garantie 43 Service après vente 48 Información para el consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Instructiones para hacer conexión a tierra 11 Identificación de piezas 12 Diagrama de características 13 Montaje 15 Colocación del mango 15 Almacenaje de herramientas 17 Características 19 Limpieza para oril...

Page 10: ...ation ion ion ment a ai it t n nt tu ue el l ...

Page 11: ... la tension du secteur corresponde à celle de l appareil indiquée sur la plaque signalétique à l arrière de l appareil Esta aspiradora tiene que estar haciendo conexión a tierra Si la aspiradora malfun ciona o descompone la toma a tierra provee un paso de la menor resìstencia para la cor riente de electricidad para reducir el riesgo del choque eléctrico Esta aspiradora está equipada con un conduct...

Page 12: ...a en erior oquilla os en revise a bo y a guera para y base ...

Page 13: ...er rí ís st ti ic ca as s Tableau des caractéristiques V Vo ol lt ta aj je e H He er rr ra am mi ie en nt ta as s E Ex xt te en ns si ió ón n i in nc cl lu uí íd da as s d de e c co or rd dó ón n 120V AC 60Hz 4 posición 15 25 m 50 pi Alimentation Accessoires Cordon d alimentation 120 V c a 60 Hz Oui 15 25 m 50 pi the e on e in R y ate ...

Page 14: ...s d po n una gua y co ora a gua e xtremo ...

Page 15: ... à l aide de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores...

Page 16: ...a se el ados stén ar or se dor y da el or del tador del el ador y la ara el el ferior ...

Page 17: ...lature pour le rangement approprié des accessoires Es posible que ya se almacenen unas herramientas en la aspiradora Coloque la manguera en la parte trasera del soporte de manguera Para conectar el tubo a la manguera alinee las dos 2 lengüetas levantadas en el tubo con las ranuras J en la manguera Mueva las lengüetas hacia las ranuras ruédelas para asegurar Coloque la manguera en la primera ranura...

Page 18: ...n olor un a nic l el as del uede a rrea s ...

Page 19: ...motor se abra cuando se usan las herramientas Si se abre el protector del motor la aspiradora hará un sonido poquito diferente N No ot ta a No obstruye el protector de motor Protector del motor Protecteur du moteur Características Caractéristiques g B8 ator belt it not La soupape s ouvre automatiquement pour refroidir le moteur en cas d obstruction ou lorsque le sac à poussière est plein La soupap...

Page 20: ...a a e es si ió ón n n nt te e A A rior de la da vez ertical ner la hacia sione se a la stén s ar den ...

Page 21: ...es meubles 3 La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal 2 Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Para operar la aspiradora Fonctionnement Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga la as...

Page 22: ...a lugar o de n el la ueva la s atic e rvicio a de sa y bolsa o ...

Page 23: ...ño o a a l la a a al lf fo om mb br ra a E El l a ag gi it ta ad do or r g gi ir ra a c cu ua an nd do o s se e u ut ti il li iz za an n l la as s h he er r r ra am mi ie en nt ta as s t te en ng ga a c cu ui id da ad do o q qu ue e n na ad da a t to oq qu ue e e el l a ag gi it ta ad do or r Uso de herramientas Emploi des accessoires La herramienta para hendiduras se puede utilizar en los puntos ...

Page 24: ...va máximo en el cio en ra ir dora dario el vo o del hacia alado ebe a año ...

Page 25: ...otor Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el filtro Si esté sucio tire del filtro del fondo del compartimento de polvo y cambiar Meta el nuevo filtro el lado blanca hacia arriba en el comportamiento NO LIMPIE CON AGUA Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas plàsticas No se puede limpiar el filtro y se debe cambiarlo a lo menos una vez cada año Le filtre secondaire ...

Page 26: ...a a as ón de r que ismo e a a s se e d da añ ño o e er r u ue e e el l e ntes tilizar ...

Page 27: ...er 4 Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant Remplacement du sac à poussière Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio 1 Empuje hacia afuera en la cubierta de polvo para quitarla 2...

Page 28: ...el de las ajo de a OFF a adora ora ...

Page 29: ...uita la base inferior Coloque el mango en la posición vertical y vuelque la aspiradora para exponer la base inferior Para liberar la base inferior deslice hacia adentro las dos 2 lengüetas y presione los 2 broches hacia adentro como se muestra Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inf...

Page 30: ...para erca oveer unos tor se ntas a tor ...

Page 31: ...main pour s assurer que la courroie n est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement Remettre la plaque inférieure en place Cambie la corea cuando ocurra un olor de goma que quema causado por un patinaje excesivo Quite la base inferior Quite la correa gastada o rota Quite la correa gastada o quebrada Limpieza del agitador Envuelva la correa nueva Panasonic Type UB8 solamente en...

Page 32: ...nas rasera ra adas a acia ar a s en la a ra orte es en el de ...

Page 33: ... agitador Tire o arranque el soporte del agitador y la polea del agitatdor Empuje hacia afuera cada cepillo del montaje del eje como se muestra Instale los nuevos cepillos usando el trámite opuesto Instale otra vez el soporte del agitador y la polea del agitador por completo Instale otra vez el eje del agitador la tapita del extremo y el gancho E Véase el diagrama grande abajo para el almacenaje c...

Page 34: ...esté el l edor ctrico ...

Page 35: ...mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en la tibia agua con jabón enjuagu...

Page 36: ......

Page 37: ...te hacia arriba para quitar la manguera corta de la boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera corta y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tuyau court...

Page 38: ...do n rovee a cor sgo stá estar e está exión y I IA A que da del a un ente das de la e en la cua mpe cir na nchufe ada a a fe en adora ra je poste oltaje ...

Page 39: ... moteur D De e l la a p po ou us ss si iè èr re e 1 1 Le sac n est pas installé 1 1 Remettre le sac en place s s é éc ch ha ap pp pe e correctement d du u s sa ac c 2 2 Le sac est déchiré 2 2 Remplacer le sac Guide de dépannage A AV VE ER RT TI IS SS SE EM ME EN NT T R Ri is sq qu ue e d de e c ch ho oc cs s é él le ec ct tr ri iq qu ue es s o ou u l lé és si io on ns s c co or rp po or re el ll l...

Page 40: ... 4 7 ra 11 12 13 15 15 17 19 19 19 21 21 21 23 23 25 25 27 29 31 33 33 33 35 37 40 44 48 ...

Page 41: ...nd workmanship which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or fail ures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installa tion improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage or servi...

Page 42: ...d d de eb be en n con los pillo La pillo está en a por o ebe se ervicio cordón cordón elos y turas y téngala uido de e estas enizas es para paz de S ST TÁ Á en la veedor ...

Page 43: ...pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipulées ci dessus peuvent ne pas être applicables RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil ou pour toute demande d information veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au N de téléphone 905 ...

Page 44: ...basic ner asonic Failure vicing r near s been Service ll cord y from ng that g parts eep on eaning s from ashes nyone ge s your S ...

Page 45: ... 45 s por b ba aj jo o o o y y a a l la a ídas a a as es ra la o os s Notes Remarques Notas ...

Page 46: ...d de e nic nent lles els ou ct des nt d un ou à non ...

Page 47: ...re um ore the or he 47 Notes Remarques Notas ...

Page 48: ...cuum these letely il est de lire anuel ra lea estas favor ØØØØ NER rcial rcial 04 ns ión ion ...

Reviews: