Panasonic MCV5204 - COMMERCIAL VACUUM Operating Instructions Manual Download Page 10

- 10 -

- 39 -

GROUNDING INSTRUCTIONS

Grounded

Outlet

Prise avec contact

de mise à la terre

Enchufe a

tierra

Grounding Pin

Contact de mise

à la terre

Clavija a tierra

(Figure A)

P

Prro

ob

bllè

èm

me

e

C

Ca

au

us

se

e  p

po

os

ss

siib

blle

e

S

So

ollu

uttiio

on

n  p

po

os

ss

siib

blle

e

L

L’’a

as

sp

piirra

atte

eu

urr  

1

1.. Le cordon d’alimentation

1

1.. Brancher le cordon d’alimentation.

n

ne

e  ffo

on

nc

cttiio

on

nn

ne

e

est débranché.

Mettre l’interrupteur à la position 

p

pa

as

s..

ON.

2

2.. L’interrupteur est à la position OFF.

2

2.. Mettre l’interrupteur à la position 

ON.

3

3.. Le disjoncteur s’est déclenché

3

3.. Réenclencher le disjoncteur 

ou un fusible a sauté.

ou remplacer le fusible.

L

L’’a

as

sp

piirra

atte

eu

urr

1

1.. Le sac à poussière est plein ou

1

1.. Remplacer le sac.

o

offffrre

e  u

un

n  p

piiè

èttrre

e

obstrué.

rre

en

nd

de

em

me

en

ntt..

2

2.. La courroie est brisée.

2

2.. Remplacer la courroie.

3

3.. Le tuyau ou la tête d’aspiration

3

3.. Dégager l’obstruction.

est obstrué.

4

4.. Le tuyau n’est pas inséré à fond.

4

4.. Insérer le tuyau correctement.

5

5.. Les brosses sont usées.

5

5.. Remplacer l’agitateur.

6

6.. Le tuyau est troué.

6

6.. Remplacer le tuyau.

7

7.. Le couvercle du logement du sac

7

7.. Remettre le couvercle 

à poussière n’est pas bien fermé.

correctement en place.

8

8.. La courroie est mal installée sur

8

8.. Installer la courroie correctement.

l’arbre du moteur.

D

De

e  lla

a  p

po

ou

us

ss

siiè

èrre

e

1

1.. Le sac n’est pas installé

1

1.. Remettre le sac en place.

s

s’’é

éc

ch

ha

ap

pp

pe

e

correctement.

d

du

u  s

sa

ac

c..

2

2.. Le sac est déchiré.

2

2.. Remplacer le sac.

Guide de dépannage

A

AV

VE

ER

RT

TIIS

SS

SE

EM

ME

EN

NT

T

R

Riis

sq

qu

ue

e  d

de

e  c

ch

ho

oc

cs

s  é

élle

ec

cttrriiq

qu

ue

es

s  o

ou

u  llé

és

siio

on

ns

s  c

co

orrp

po

orre

elllle

es

s..

D

éb

brra

an

nc

ch

he

err  a

av

va

an

ntt  d

d’’e

en

nttrre

ette

en

niirr  o

ou

u  d

de

e  n

ne

etttto

oy

ye

err  ll’’a

ap

pp

pa

arre

eiill..  L

L’’o

om

miis

ss

siio

on

n  d

de

e  d

éb

brra

an

nc

ch

he

err  p

po

ou

urrrra

aiitt

p

prro

ov

vo

oq

qu

ue

err  d

de

es

s  c

ch

ho

oc

cs

s  é

élle

ec

cttrriiq

qu

ue

es

s  o

ou

u  d

de

es

s  llé

és

siio

on

ns

s  c

co

orrp

po

orre

elllle

es

s  d

du

u  ffa

aiitt  q

qu

ue

e  ll’’a

as

sp

piirra

atte

eu

urr  s

se

e  m

me

ettttrra

aiitt

s

so

ou

ud

da

aiin

ne

em

me

en

ntt  e

en

n  m

ma

arrc

ch

he

e..

S

Se

e  rre

ep

po

orrtte

err  a

au

u  tta

ab

blle

ea

au

u  c

cii--d

de

es

ss

so

ou

us

s  p

po

ou

urr  rré

és

so

ou

ud

drre

e  tto

ou

utt  p

prro

ob

bllè

èm

me

e  m

miin

ne

eu

urr  é

év

ve

en

nttu

ue

ell..

C

Co

on

nffiie

err  tto

ou

utte

e  rré

ép

pa

arra

attiio

on

n  à

à  u

un

n  tte

ec

ch

hn

niic

ciie

en

n  q

qu

ua

alliiffiié

é..

This vacuum cleaner must be grounded. If it
should malfunction or breakdown, grounding
provides a path of least resistance for elec-
tric current to reduce the risk of electric
shock. This vacuum cleaner is equipped with
a cord having an equipment-grounding con-
ductor and grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is
properly installed and grounded in accor-
dance with all local codes and ordinances.

D

DA

AN

NG

GE

ER

R

Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk
of electric shock. Check with a qualified
electrician or service person if you are in
doubt as to whether the outlet is properly
grounded.

Do not modify the plug provided with the
vacuum cleaner – if it will not fit the out-
let, have a proper outlet installed by a
qualified electrician.

This vacuum cleaner is for use on a nom-
inal 120-volt circuit, and has a grounding
plug that looks like the plug illustrated in
(

Figure A)

. Make sure that this vacuum

cleaner is connected to an outlet having
the same configuration as the plug.

No adapter should be used with this vac-
uum cleaner.

Note:

Before you plug in your Panasonic

vacuum cleaner, make sure that the volt-
age indicated on the rating plate located at
the back of the vacuum cleaner is the
same as your local supply.

Summary of Contents for MCV5204 - COMMERCIAL VACUUM

Page 1: ...tivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor CØ1ZCNJØØØØØ under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de de el a una cto a lant exico exico xique COMMERCIAL VACUUM CLEANER Aspirateur commercial Aspiradora Comercial MC V5204 Operating Instructions Instrucciones de operación Manuel d utilisation ...

Page 2: ......

Page 3: ... n avons qu un seul but votre entière satisfaction L L a as ss se em mb bl la ag ge e a ap pp pr ro op pr ri ié é e et t l l u ut ti il li is sa at ti io on n a ad dé éq qu ua at te e d de e l l a as sp pi ir ra at te eu ur r s so on nt t l la a r re es sp po on ns sa ab bi il li it té é d de e l l u ut ti il li is sa at te eu ur r C Ce et t a as sp pi ir ra at te eu ur r e es st t d de es st ti i...

Page 4: ......

Page 5: ...from heated surfaces 9 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 10 Do not handle plug or cleaner with wet hands 11 Do not put any objects into openings 12 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 13 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 14 Turn off all con...

Page 6: ...r à ultant sit ou a été e origi ER T INDI ou les cables étaillant a Inc Amos T 1C4 684 8020 ntre de ...

Page 7: ...inas No pase la aspiradora sobre el cordón Mantenga el cordón lejos de superficies calientes 9 N No o d de es se en nc ch hu uf fe e tirando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 10 N No o t to om me e la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 11 N No o p po on ng ga a ningún objeto en las aberturas 12 N No o l la a use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo...

Page 8: ...r efect dis ed by e sell war d in er en ch fail talla sonic NTIAL OF ES PAR SET dam or ich war led ress ...

Page 9: ... boîtier et des accessoires 35 Dégagement des obstructions 37 Guide de dépannage 39 Garantie 43 Service après vente 48 Información para el consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Instructiones para hacer conexión a tierra 11 Identificación de piezas 12 Diagrama de características 13 Montaje 15 Colocación del mango 15 Almacenaje de herramientas 17 Características 19 Limpieza para oril...

Page 10: ...ation ion ion ment a ai it t n nt tu ue el l ...

Page 11: ... la tension du secteur corresponde à celle de l appareil indiquée sur la plaque signalétique à l arrière de l appareil Esta aspiradora tiene que estar haciendo conexión a tierra Si la aspiradora malfun ciona o descompone la toma a tierra provee un paso de la menor resìstencia para la cor riente de electricidad para reducir el riesgo del choque eléctrico Esta aspiradora está equipada con un conduct...

Page 12: ...a en erior oquilla os en revise a bo y a guera para y base ...

Page 13: ...er rí ís st ti ic ca as s Tableau des caractéristiques V Vo ol lt ta aj je e H He er rr ra am mi ie en nt ta as s E Ex xt te en ns si ió ón n i in nc cl lu uí íd da as s d de e c co or rd dó ón n 120V AC 60Hz 4 posición 15 25 m 50 pi Alimentation Accessoires Cordon d alimentation 120 V c a 60 Hz Oui 15 25 m 50 pi the e on e in R y ate ...

Page 14: ...s d po n una gua y co ora a gua e xtremo ...

Page 15: ... à l aide de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora 2 Instale el tornillo Apriete el tornillo 3 Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón 4 Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores...

Page 16: ...a se el ados stén ar or se dor y da el or del tador del el ador y la ara el el ferior ...

Page 17: ...lature pour le rangement approprié des accessoires Es posible que ya se almacenen unas herramientas en la aspiradora Coloque la manguera en la parte trasera del soporte de manguera Para conectar el tubo a la manguera alinee las dos 2 lengüetas levantadas en el tubo con las ranuras J en la manguera Mueva las lengüetas hacia las ranuras ruédelas para asegurar Coloque la manguera en la primera ranura...

Page 18: ...n olor un a nic l el as del uede a rrea s ...

Page 19: ...motor se abra cuando se usan las herramientas Si se abre el protector del motor la aspiradora hará un sonido poquito diferente N No ot ta a No obstruye el protector de motor Protector del motor Protecteur du moteur Características Caractéristiques g B8 ator belt it not La soupape s ouvre automatiquement pour refroidir le moteur en cas d obstruction ou lorsque le sac à poussière est plein La soupap...

Page 20: ...a a e es si ió ón n n nt te e A A rior de la da vez ertical ner la hacia sione se a la stén s ar den ...

Page 21: ...es meubles 3 La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal 2 Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Para operar la aspiradora Fonctionnement Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga la as...

Page 22: ...a lugar o de n el la ueva la s atic e rvicio a de sa y bolsa o ...

Page 23: ...ño o a a l la a a al lf fo om mb br ra a E El l a ag gi it ta ad do or r g gi ir ra a c cu ua an nd do o s se e u ut ti il li iz za an n l la as s h he er r r ra am mi ie en nt ta as s t te en ng ga a c cu ui id da ad do o q qu ue e n na ad da a t to oq qu ue e e el l a ag gi it ta ad do or r Uso de herramientas Emploi des accessoires La herramienta para hendiduras se puede utilizar en los puntos ...

Page 24: ...va máximo en el cio en ra ir dora dario el vo o del hacia alado ebe a año ...

Page 25: ...otor Al instalar una nueva bolsa de polvo revise el filtro Si esté sucio tire del filtro del fondo del compartimento de polvo y cambiar Meta el nuevo filtro el lado blanca hacia arriba en el comportamiento NO LIMPIE CON AGUA Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas plàsticas No se puede limpiar el filtro y se debe cambiarlo a lo menos una vez cada año Le filtre secondaire ...

Page 26: ...a a as ón de r que ismo e a a s se e d da añ ño o e er r u ue e e el l e ntes tilizar ...

Page 27: ...er 4 Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant Remplacement du sac à poussière Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio 1 Empuje hacia afuera en la cubierta de polvo para quitarla 2...

Page 28: ...el de las ajo de a OFF a adora ora ...

Page 29: ...uita la base inferior Coloque el mango en la posición vertical y vuelque la aspiradora para exponer la base inferior Para liberar la base inferior deslice hacia adentro las dos 2 lengüetas y presione los 2 broches hacia adentro como se muestra Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inf...

Page 30: ...para erca oveer unos tor se ntas a tor ...

Page 31: ...main pour s assurer que la courroie n est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement Remettre la plaque inférieure en place Cambie la corea cuando ocurra un olor de goma que quema causado por un patinaje excesivo Quite la base inferior Quite la correa gastada o rota Quite la correa gastada o quebrada Limpieza del agitador Envuelva la correa nueva Panasonic Type UB8 solamente en...

Page 32: ...nas rasera ra adas a acia ar a s en la a ra orte es en el de ...

Page 33: ... agitador Tire o arranque el soporte del agitador y la polea del agitatdor Empuje hacia afuera cada cepillo del montaje del eje como se muestra Instale los nuevos cepillos usando el trámite opuesto Instale otra vez el soporte del agitador y la polea del agitador por completo Instale otra vez el eje del agitador la tapita del extremo y el gancho E Véase el diagrama grande abajo para el almacenaje c...

Page 34: ...esté el l edor ctrico ...

Page 35: ...mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en la tibia agua con jabón enjuagu...

Page 36: ......

Page 37: ...te hacia arriba para quitar la manguera corta de la boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera corta y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tuyau court...

Page 38: ...do n rovee a cor sgo stá estar e está exión y I IA A que da del a un ente das de la e en la cua mpe cir na nchufe ada a a fe en adora ra je poste oltaje ...

Page 39: ... moteur D De e l la a p po ou us ss si iè èr re e 1 1 Le sac n est pas installé 1 1 Remettre le sac en place s s é éc ch ha ap pp pe e correctement d du u s sa ac c 2 2 Le sac est déchiré 2 2 Remplacer le sac Guide de dépannage A AV VE ER RT TI IS SS SE EM ME EN NT T R Ri is sq qu ue e d de e c ch ho oc cs s é él le ec ct tr ri iq qu ue es s o ou u l lé és si io on ns s c co or rp po or re el ll l...

Page 40: ... 4 7 ra 11 12 13 15 15 17 19 19 19 21 21 21 23 23 25 25 27 29 31 33 33 33 35 37 40 44 48 ...

Page 41: ...nd workmanship which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or fail ures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installa tion improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage or servi...

Page 42: ...d d de eb be en n con los pillo La pillo está en a por o ebe se ervicio cordón cordón elos y turas y téngala uido de e estas enizas es para paz de S ST TÁ Á en la veedor ...

Page 43: ...pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipulées ci dessus peuvent ne pas être applicables RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil ou pour toute demande d information veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au N de téléphone 905 ...

Page 44: ...basic ner asonic Failure vicing r near s been Service ll cord y from ng that g parts eep on eaning s from ashes nyone ge s your S ...

Page 45: ... 45 s por b ba aj jo o o o y y a a l la a ídas a a as es ra la o os s Notes Remarques Notas ...

Page 46: ...d de e nic nent lles els ou ct des nt d un ou à non ...

Page 47: ...re um ore the or he 47 Notes Remarques Notas ...

Page 48: ...cuum these letely il est de lire anuel ra lea estas favor ØØØØ NER rcial rcial 04 ns ión ion ...

Reviews: