background image

Uso del sujetador del cordón

Crochet de rangement du cordon

1)

Desconecte el clavija del cordón
eléctrico.

Ruede hacia abajo el sujetador del
cordón para librerarlo.

1)

Détacher la fiche fixée au cordon

d'alimentation.

Tourner le crochet vers le bas pour

libérer le cordon.

2)

Devuelva el gancho del cordón a la
posición vertical antes de tratar de
rebobinar el cordón.

2)

Ramener le crochet vers le haut avant
de ranger le cordon d’alimentation.

Almacenaje de herramientas

Rangement des accessoires

Es posible que ya se almacenen unas
herramientas en la aspiradora.

Coloque el tubo en parte posterior del
soporte para herramientas.

Véase la sección de “Identificación de
piezas” para la ubicación de las
herramientas.

Certains des accessoires peuvent être
déjà rangés sur l'aspirateur.

Ranger le tube dans la endroit arrière
du porte-accessoires.

Se reporter à l’illustration de la section
« Nomenclature » pour le rangement
approprié des accessoires.

- 15 -

- 34 -

Replace belt whenever a burning
rubber smell caused by excessive
belt slippage occurs.

Remove lower plate. See: “Removing
and Installing Lower Plate”

Remove agitator by carefully lifting
out.

Remove worn or broken belt.

Clean agitator. See: “Cleaning
Agitator”

Loop new belt (Panasonic Type UB8
only) around motor shaft and
agitator pulley; see illustration for
correct belt routing.

Replacing Belt

Lift Agitator Up

Soulever l’agitateur

Unidad del agitador

Motor Shaft

Arbre d’entraînement

du moteur

Eje del motor

Slide Arch

Arc glissant

Aarco deslizante

Reinstall slide arch into the agitator
end cap.

Reinstall agitator back into nozzle
housing grooves.

After reinstalling the agitator, turn it
by hand to make sure the belt is not
twisted or pinched and that all
rotating parts turn freely.

Reinstall lower plate. See: “Removing
and Installing Lower Plate”

Slide Arch

Arc glissant

Aarco deslizante

Groove

Ouverture

Ranura

End Cap

Bouchon

Tapa de

extremo

Groove

Ouverture

Ranura

Summary of Contents for MCUG775 - UPRIGHT VACUUM - MULTI LANGUAGE

Page 1: ...mmandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC UG775 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación under enter r DO irs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant exico xique Mexico ...

Page 2: ......

Page 3: ...ENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement Le ranger dans ...

Page 4: ...er à d une u ou sous al sera CITE T UN RECT ou les cables ca ervice entre de ...

Page 5: ...Do not run vacuum cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces 9 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 10 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 11 Do not put any objects into openings 12 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 13 Keep hair loose clothing fingers and all parts of bo...

Page 6: ...or efect bs by uring er r ch ch fice r than TIAL OF S IOD ons ch sted ...

Page 7: ...jos de superficies calientes 9 No desenchufe tirando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 10 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 11 No ponga ningún objeto en las aberturas 12 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 13 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y to...

Page 8: ...ation tion tion her N t e r rrait met ...

Page 9: ... 37 Nettoyage du boîtier et des accessoires 37 Dégagement des obstructions 39 Guide de dépannage 41 Garantie 45 Service après vente 48 Información para el consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 Diagrama de características 11 Montaje 13 Colocación del mango 13 Uso del sujetador del cordón 15 Almacenaje de herramientas 15 Características 17 Boquilla de ajus...

Page 10: ...erior oquilla os en os nte a ubo y a nguera a para n ver y y ...

Page 11: ...6 m 35pi Si Power Thermal Protector Cord Length Tools 120V AC 60 Hz Yes 10 6 m 35Ft Yes Alimentation Protecteur thermique Longueur du cordon Accessoires 120 V c a 60 Hz Oui 10 6 m 35 pi Oui FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques f om n g on n R ving lear ...

Page 12: ...s po n una gua y co ora a gua e da se ver y o usa e la ados nferior e ...

Page 13: ...xtrémité du tuyau S assurer que le tuyau est enroulé correctement à l arrière de l aspirateur Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche 1 No enchufe hasta que el montaje esté completo Localize el tornillo del mango en la aspiradora Coloque el mango como se ve en la illustración 2 Quite la manguera del soporte del tubo Cuando instale la manija apriete firmemente la manija sobre el c...

Page 14: ...n olor un ver y del onic l el tapa as del uede a rrea s ...

Page 15: ... vers le haut avant de ranger le cordon d alimentation Almacenaje de herramientas Rangement des accessoires Es posible que ya se almacenen unas herramientas en la aspiradora Coloque el tubo en parte posterior del soporte para herramientas Véase la sección de Identificación de piezas para la ubicación de las herramientas Certains des accessoires peuvent être déjà rangés sur l aspirateur Ranger le t...

Page 16: ...mparas entro do la erpo y ar vatios or un mbilla ca ...

Page 17: ...la aspiradora en los suelos con alfombra Siempre tenga cuidado al seleccionar cualquier posición para asegurar que el selector sea movido rápido y por completo a la posición deseada Al no hacerlo así puede causar excesivo desgaste al mecanismo del selector L agitateur ne tourne pas à la position BARE FLOOR TOOLS Le sélecteur doit être à la position CARPET lors du nettoyage des moquettes S assurer ...

Page 18: ...erior ma de piezas de la a ertical ner la e s siduos o de la parte a r fuera A onal ervicio se un si la ...

Page 19: ...inutes rebrancher l aspirateur et le mettre en marche pour vérifier si le protecteur themique s est réarmé Ce protecteur thermique ne peut se réarmer si l aspirateur n a pas été mis à l arrêt et ce même s il s est refroidi Protecteur du moteur Protector de motor El protector de motor esta localizado detrás del soporte del tubo el la parte de atrás de la aspiradora Se abre automáticamente para prov...

Page 20: ...a lugar te de a de o as HEPA de rvicio uera a de la sa y sa de ...

Page 21: ...OS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS Es posible que la luz encienda al usar los accesorios porque el flujo de aire es reducido por los accesorios En algunos casos el indicador de rendimiento no se prenderá si el protector del motor está abierto Indicador del funcionamiento Lorsque l appareil fonctionne avec un débit d air normal le voyant de performance est éteint Le voyant s active lorsque le débit d ai...

Page 22: ...o or vo ndo mbiar hacia en las to de e ará al do por ón ual glar dora vo do del r N e año ...

Page 23: ...se se trouvant près du sol Asegúrese de que el control I O esté en la posición O apagada Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición I enciende la aspiradora La posición O apaga la aspiradora S assurer que l interrupteur I O est à la position OFF Brancher le cordon d alimentation dans une prise secteur de 120 V Pour mettre l aspirateur en marche mettre l interrupteur à la...

Page 24: ...e ntes utilizar el de las ajo de ...

Page 25: ...s del mango 1 Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango 1 Avec le pied appuyer sur la pédale de réglage de l inclinaison du boîtier pour mettre le manche à la position désirée Réglage de l inclinaison du manche 2 Mueva la aspiradora a la posición vertical para el amenace y el uso de las herramientas 3 Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal 4 ...

Page 26: ...a ue una os es o el el ame a hufe na na esté a adora ora cir el ue el está ntras rtar ones iente niños ...

Page 27: ...ro Lea la sección Antes de pedir servicio en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l aspirateur Les tâches décrites ci dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant Se reporter au Guide de dépannage pour les mesures à prendre en cas de problèmes Cambi...

Page 28: ...para erca do do eso OS S luz o sos ...

Page 29: ... par sa partie cartonnée et en le poussant sur le support Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussière Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Tipo U12 Electrostatic or U10 HEPA instaladas Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio 1 Presione en manija y jale hacia fuera par remover el soporte d...

Page 30: ...ormal apaga mitir la y o sario nchufe el a e la do arte oveer esta tor se ntas mano a te ...

Page 31: ...eur Lors de l enlèvement de la plaque protéger le plancher en plaçant du papier sous la tête d aspiration Mettre la poignée à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en appuyant sur les deux 2 taquets vers l intérieur Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Remettre la plaque inférieure en place e...

Page 32: ...cal ente ales n para asa la mbra onar que el del el para a la ndo ...

Page 33: ...la lampe à l aide d un tournevis plat Disjoindre la lentille de la lampe à partir des fentes Enlever l ampoule en la tirant droit vers l extérieur Installer la nouvelle ampoule en la poussant vers l intérieur Remettre la lentille en place en insérant la portion du haut en premier et en l enclenchant en positon ATTENTION Ne vous servez pas d une ampoule de plus de 9 watts 13V Pendent l usage prolon...

Page 34: ...n el a s unas r del n de ...

Page 35: ...tar con cuidado quite el agitador Quite la correa gastada o rota Limpie el agitador Vea Limpieza del agitador Envuelva la correa nueva Panasonic Type UB8 solamente en el eje del motor y la polea de cepillo véase el diagrama para envolver la correa Remettre la voûte de glissière en place Remettre l agitateur en place Une fois l agitateur en place le faire tourner avec la main pour s assurer que la ...

Page 36: ...esté a la ubo erpo el edor éctrico e del el de ...

Page 37: ...amientas si están mojados Limpieza del agitador Nettoyage de l agitateur Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior Vea Remover y reinstalar la base inferior Corte con unas tijeras cabello hilo cuerda el pelo de alfombra y pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Vea Cambio de la correa Quite los hilos o los residuos ub...

Page 38: ...as es ...

Page 39: ...radora y desenchufe el cordón eléctrico Quite la base inferior Vea Remover y reinstalar la base inferior Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac à poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d ob...

Page 40: ... 4 d 7 10 11 13 13 15 15 17 17 17 19 19 21 21 23 23 23 25 25 27 27 27 29 31 33 35 37 37 39 42 46 48 ...

Page 41: ...tuyau 7 Le couvercle du logement du sac 7 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé correctement en place 8 La courroie n est pas installée 8 Installer la courroie sur l arbre sur l arbre du moteur du moteur De la poussière 1 Le sac n est pas installé 1 Remettre le sac en place s échappe correctement du sac 2 Le sac est déchiré 2 Remplacer le sac La lampe ne 1 L ampoule est brûlée 1 R...

Page 42: ...ad mpre con del que adas es en el sobre n pelo os de s Los s o en dicado e el de ...

Page 43: ...s not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other busine...

Page 44: ...d r ury aner onic ailure y from use near to a cord d hat floor e umes ashes yone LY ge as your S ...

Page 45: ...inal sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnai...

Page 46: ...DE e et ls que e de ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à de non ...

Page 47: ... 47 Notes Remarques Notas re um ore c acu e of the d or the ...

Page 48: ...eaner letely mandé anuel ra lea r favor NER teur dora 75 ons ion ión ...

Reviews: