background image

- 42 -

Porter une attention particulière à tous les

avertissements et à toutes les mises en garde.

AVERTISSEMENT

POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES

Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides.
Ne jamais ranger l’appareil à l’extérieur.
Remplacer immédiatement tout cordon d’alimentation usé ou éraillé.
Débrancher l’appareil de la prise secteur après usage et avant tout entretien.

POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTS

À l'exception des aspirateurs à main, garder l'appareil au sol. NE PAS l'utiliser sur des chaises ou des
tables ni le passer sur des marches ou dans un escalier, par exemple.
Ranger l'appareil après usage afin de prévenir les risques de trébucher sur le cordon ou l'appareil.
Utiliser l'appareil et les accessoires de la manière recommandée.
Il n'est pas recommandé d'utiliser un cordon prolongateur.

Renseignements importants

Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE
SÉCURITÉ à la page 6 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire et
de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel.

À NOTRE CLIENTÈLE

Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic.
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but :
votre entière satisfaction.

L'assemblage approprié et l'utilisation adéquate de l'aspirateur sont la responsabilité
de l'utilisateur. Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement. Le ranger
dans un endroit sec ; NE PAS le laisser à l'extérieur. Lire attentivement le présent manuel
et prendre connaissance des mesures de sécurité qui y sont exposées.

Des soins particuliers sont nécessaires lors du nettoyage de certains genres de tapis ou de
surfaces. Toujours vérifier les recommandations de nettoyage du fabricant du tapis ou de la
surface avant de passer l'aspirateur.

ATTENTION

Les 

AVERTISSEMENTS

préviennent

d’un risque de blessures corporelles
graves, voire mor telles, ou de
dommages à des biens personnels ou
à l’appareil en cas de non-respect des
instructions.

Les mentions

ATTENTION

avisent d’un

risque de dommage à l’appareil ou à
des biens personnels en cas de non-
respect des instructions.

AVERTISSEMENT

© 2008 Panasonic Home Appliances Company of North America,
Une division de Panasonic Corporation of North America.

T

To

ou

us

s  d

drro

oiitts

s  rré

és

se

errv

és

s

.

- 3 -

Garantía

G

Ga

arra

an

nttíía

a  d

de

e  lla

a

a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a  d

de

e  P

Pa

an

na

as

so

on

niic

c

((U

Un

niitte

ed

d  S

Stta

atte

es

s))

Panasonic Consumer Electronics Company o Panasonic Sales Company (colectivamente referido
como garante) arreglará este producto gratis con piezas nuevas o restauradas en los Estados
Unidos o Puerto Rico por un año de la fecha de compra original en caso de un defecto en las
materials o en el montaje del producto.

E

Es

stta

a  g

ga

arra

an

nttíía

a  e

ex

xc

cllu

uy

ye

e  a

am

mb

bo

os

s  e

ell  lla

ab

bo

orr  y

y  lla

as

s  p

piie

ez

za

as

s  p

pa

arra

a  lla

as

s  s

siig

gu

uiie

en

ntte

es

s  p

piie

ez

za

as

s  q

qu

ue

e  rre

eq

qu

uiie

erre

en

n  e

ell

c

ca

am

mb

biio

o  n

no

orrm

ma

all: las bolsas para polvo, los filtros, las correas, las bombillas, los cepillos para

agitador, y las pilas (si están incluídas).

En los Estados Unidos puede llevar este producto para darle servicio durante el perído de garantía
a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter. Busque este nombre en el guìa
Servicenter. O llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para localizar un Centro PASC autorizado. En
Puerto Rico, lleve o mande por correo este producto a la Panasonic Sales Company local durante
el período de garantía. Busque el número de teléfono en el guìa Servicenter.

Se ofrece únicamente la garantía al comprador original. Se necesitan el recibo de compra u otra
prueba de la fecha de compra para obtener asistencia incluída en la garantía.

Esta garantía incluye únicamente los defectos en materials o en el montaje que ocurre durante el
uso normal y no incluye el daño causado por transporte o problemas que son causados por
productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes, el mal uso, el abuso,
el descuidado, el manejo malo, la aplicación mala, la instalción mala, la operación inapropriada, el
cuidado malo, la alteración, la modificación de este producto, o el uso comerical como en hoteles,
oficinas, restaurantes, o alquilar para uso, o arreglado por alguien que no está autorizado por
Panasonic, o daños resultados por los actos de Dios.

L

Líím

miitte

es

s  y

y  e

ex

xc

cllu

us

siio

on

ne

es

s::

No hay garantías espresadas excepto las descritas arriba. El garante no será responsable de los
daños incidentales o consiguientes resultados del uso de este producto o violación de esta
garantía. Todas las garantías expresadas o implícitas incluso las garantías de comercio y del
propósito particular están limitadas por el período de garantía descrito arriba.

Algunos estados no permiten el límite o la exclusión de daños incidentales o consiguientes ni límite
del tiempo de la garantía por eso los límites o exclusiones descritos arriba no le son aplicables a
usted.

Esta garantía le da ciertos derechos legales y es posible que usted tenga otros derechos que
varían de estado a estado. Si un problema con este problema ocurre durante o después del período
de la garantía, puede informarse en su tienda o a su Centro de Servicio. Si el problema no se
resuelve a su satisfacción, escriba al Consumer Affairs Department en la dirección incluída en la
última página de este manual.

Summary of Contents for MCUG383 - UPRIGHT VACUUM - MULTI LANGUAGE

Page 1: ...l est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC UG383 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación China Chine China ter r DO rs T rvicio ía de de el a una cto a llant ...

Page 2: ......

Page 3: ...aitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement Le ranger dans un endroit sec NE PAS...

Page 4: ...r à une u ou s sera CITE T UN ou les cables ervice ...

Page 5: ...ot the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 13 Turn off all controls before unplugging 14 Use extra care when cleaning on stairs Do not put...

Page 6: ...pair 1 uire ng a Or ail in nic ate of uring d by cial by d AGES THIS S OF E r ot m may to ...

Page 7: ... N No o ponga ningún objeto en las aberturas 1 11 1 N No o la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 1 12 2 M Ma an nt te en ng ga a los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles 1 13 3 A Ap pa ag gu ue e todos los controles antes de desenchufar 1 ...

Page 8: ...ur tion on on rrait met ...

Page 9: ...tos 35 Antes de pedir servicio 36 Garantía 40 Cuando necesita servicio back cover Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 3 Importantes mesures de sécurité 6 Nomenclature 10 11 Assemblage 13 Montage du manche 13 Caractéristiques 15 Crochet de rangement du cordon 15 Tête d aspiration autoréglable 15 Nettoyage latéral 15 Protecteur du moteur 17 Protecteur thermique 17 Fonctio...

Page 10: ...a en erior oquilla os en de uos en era para n a esta rte a ta de y a se A A onal ervicio se un si la ...

Page 11: ...s s 120V c a 60Hz Si 7 6 m 25 pi Si Power Motor Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 7 6 m 25 Ft Yes Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires 120V c a 60Hz Oui 7 6 m 25 pi Oui FEATURE CHART D Di ia ag gr ra am ma a d de e c ca ar ra ac ct te er rí ís st ti ic ca as s Tableau des caractéristiques ow lly e ng h clog um he g by any er ...

Page 12: ...en ior se e o ior d po n una gua y co ora a gua e ...

Page 13: ...dor de los sujetadores del cordón Asegure la clavija en el cordón eléctrico Ne brancher qu une fois l assemblage terminé Retirer la vis du manche Insérer le manche avec les crochets de rangement du cordon à l arrière de l aspirateur Insérer la vis Serrer la vis Insérer le cordon d alimentation à l intérieur du crochet Enrouler le cordon autour des crochets Fixer la fiche au cordon d alimentation à...

Page 14: ...nic l el as del ede a rrea s da se el ados erior ...

Page 15: ...aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra No se requieren los ajustes manuales Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette L aspirateur peut donc p...

Page 16: ...s y o dentro as tido mpo 30 V aras dolo otra ...

Page 17: ...rmitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora Para corregir apague y desenchufe la aspiradora saque las obstrucciones y o limpie cambiar los filtros Reemplace toda la bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ver si el protector termal han encendido El protector termal no se enciende si la aspiradora no está apagada aunq...

Page 18: ...ferior ma de las de la a vez ertical ner la rar la siduos la r y A A onal ervicio se un si la cir el ue el está ntras rtar nes iente niños ...

Page 19: ...ente Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens Si elle ne peut être insérée entièrement dans la prise la renverser Si elle ne peut toujours pas être insérée con tacter un électricien pour changer la prise de courant Ne pas modifier la fiche Ne brancher que dans une prise se trouvant près du sol Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el ...

Page 20: ...a lugar o de n el la ueva a o ...

Page 21: ...e Mueva la aspiradora a la posición vertical para el almacenamiento y el uso de las herramientas Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal La posición baja para limpiar debajo de los muebles La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoi...

Page 22: ...va máximo en el cio en ra ir oma vo do del a su s atic e o a de sa y bolsa ...

Page 23: ...está instalado debajo de las lengüetas plásticas Le filtre secondaire en mousse protège le moteur Vérifier le filtre lors du remplacement du sac à poussière Si le filtre est sale le retirer du fond du logement du sac à poussière et le rincer à l eau Une fois sec remettre le filtre en place S assurer que le filtre est bien inséré sous les rainures en plastique Siempre opere la aspiradora con las bo...

Page 24: ...el el jo de ...

Page 25: ...r la bolsa Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa Appuyer sur le couvercle et le fermer sans coincer le sac Insérer la languette en bas du couvercle dans l ouverture du boîtier du sac à poussière pour permettre au couvercle de se refermer Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer Fixer le nouvea...

Page 26: ...a e una os es l el ame a ufe na OFF a adora ora ...

Page 27: ...en place en accrochant son devant dans les fentes avant de la tête d aspiration Appuyer sur la plaque inférieure insérer les loquets jusqu à un clic soit émis puis remettre les deux 2 vis AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles Débrancher avant d entretenir ou de nettoyer l appa reil L omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corpor...

Page 28: ...oveer unos r a or rmal apaga mitir la y o sario nchufe el a la ...

Page 29: ...entido de las agujas de reloj al mismo tiempo Use solamente una bombilla de 130 V AC 15 vatios o de menos voltios Reemplace el casquillo portalámparas en el montaje de boquilla empujándolo hacia abajo en la ranura y instale otra vez el casquillo de portabombillas Reemplace la base inferior Retirer la plaque inférieure Retirer la vis de la douille puis retirer la douille en la tirant vers le haut e...

Page 30: ...n l a cal ente ales para erca ...

Page 31: ...rer que la courroie n est pas tordue et que toutes les pièces mobiles tournent librement Remettre la plaque inférieure en place Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extr...

Page 32: ...esté del l edor ctrico ...

Page 33: ...pillo Bouchon Tapas del extremo Limpieza del exterior Nettoyage du boîtier Débrancher le cordon d alimentation de la prise murale Nettoyer l extérieur à l aide d un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d eau puis essoré Ne pas laisser couler d eau sur l aspirateur et bien essuyer après le nettoyage Ne pas mettre les accessoires au lave vaisselle ou dans un...

Page 34: ...a as s es ...

Page 35: ...ur Vérifier périodiquement qu il n y a pas d obstruction aux endroits indiqués par un Retirer le tuyau de la tête d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Examiner le tuyau et en dégager toute obstruction Remettre le tuyau et la plaque inférieure en place Brancher l aspirateur et le mettre en marche Retirer le tuyau et l étirer dans un mouvement d accordéon pour dégager toute obstruc...

Page 36: ... 4 7 10 11 13 13 15 15 15 15 17 17 19 19 19 21 ra 23 23 23 25 27 29 29 31 33 33 33 35 36 40 cover ...

Page 37: ...ière est plein ou 1 Remplacer le sac offre un piètre obstrué rendement 2 La courroie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le tuyau ou la tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 Les brosses sont usées 5 Remplacer l agitateur 6 Le couvercle du logement du sac 6 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé co...

Page 38: ...d ente área el e es ando aer uerta dón has lejos illas a s Los n ada si lguien ado e su ...

Page 39: ...and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other...

Page 40: ...ner eaner onic ilure use near to a cord d hat floor e umes f yone LY ge s your S ...

Page 41: ... exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas...

Page 42: ...DE e et nic el ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à e non ...

Page 43: ... 43 re um ore the or he ...

Page 44: ...eaner letely mandé anuel ra lea favor NER teur dora 83 ns ion ión ...

Reviews: