background image

Printed in Malaysia

H0823Z0

A01Z1X00B

Diimpor oleh :
PT. Panasonic Gobel Indonesia

Jl. Dewi Sartika No.14 (Cawang II)
Jakarta 13630. Indonesia

Produsen:

Panasonic Manufacturing Malaysia Berhad 

(196501000304)

No.3, Jalan Sesiku 15/2, Shah Alam Industrial Site,

40200 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan, Malaysia.

https://www.panasonic.com

REPLACE THE BATTERY (BATTERY DISPOSAL)

THAY PIN (XỬ LÝ PIN)

MENGGANTI BATERAI (PEMBUANGAN BATERAI)

The used battery should not be disassembled and disposed it together with normal 

household waste. Please take it to appropriate collection points in accordance with 

your municipal rules. For more information, contact with the authorised Service

Centre or your local authorities in charge of waste management.

Không nên tháo r

i pin 

đ

ã s

 d

ng và v

t b

 chúng cùng v

i rác th

i sinh ho

thông th

ườ

ng. Vui lòng mang pin 

đế

n các 

đ

i

m thu gom phù h

p theo quy 

đị

nh t

n

ơ

i b

n sinh s

ng. Ð

 bi

ế

t thêm thông tin chi ti

ế

t, vui lòng liên h

 v

trung tâm bảo 

hành, 

ho

c chính quy

đị

a ph

ươ

ng ph

 trách qu

n lý ch

t th

i.

Baterai bekas tidak boleh dibongkar dan dibuang bersama dengan sampah rumah 

tangga. Bawalah ke tempat pengumpulan yang sesuai dengan peraturan kota Anda. 

Untuk informasi lebih lanjut, hubungi Pusat Pelayanan Pelanggan resmi Panasonic 

atau pihak berwenang setempat yang bertanggung jawab atas pengelolaan limbah.

Handling of used batteries / 

Xử lý pin đã qua sử dụng

Penanganan baterai bekas

 Use adhesive tape to insulate the connector of the battery.

 Do not disassemble the battery.

 B

c các 

đầ

u c

c b

ng b

ă

ng dính, v.v.

 Không tháo r

i pin.

 Gunakan pita perekat untuk mengisolasi konektor baterai

.

 Jangan membongkar baterai.

The Battery is a consumable!

If the operating time reduces significantly even after proper recharging, it means the battery has reached the end of its service 

life. Please replace it to the new battery.

You can purchase the replacement battery (sold separately) at the place where you purchased the unit.

Pin là một vật tư tiêu hao!

Nếu thời gian hoạt động giảm đáng kể ngay cả sau khi được sạc lại đúng cách, điều đó có nghĩa là pin đã hết tuổi thọ. 

Vui lòng thay thế nó bằng pin mới.

Bạn có thể mua pin thay thế (được bán riêng) tại nơi bạn đã mua thiết bị.

Baterai adalah barang habis pakai!

Jika waktu pengoperasian berkurang secara signifikan bahkan setelah pengisian ulang, hal ini menandakan baterai telah 

mencapai akhir masa pakainya. Harap ganti dengan baterai yang baru.

Anda dapat membeli baterai pengganti (dijual terpisah) di Pusat Pelayanan Pelanggan resmi Panasonic.

Sebelum melepas Baterai, operasikan Unit Utama berulang kali hingga Baterai benar-benar habis.
Alat harus dimatikan & dicabut dari kotak kontak saat melepas baterai.
Baterai harus dibuang dengan aman.

Before removing the Battery, operate the Main Unit repeatedly until the Battery is discharged completely.
The appliance must be switched off & unplugged when removing the Battery.
The Battery is to be disposed of safety.
Tr

ướ

c khi tháo pin, hãy v

n hành thi

ế

t b

 nhi

u l

n cho 

đế

n khi h

ế

t pin hoàn toàn.

Máy ph

đượ

c ng

t k

ế

t n

i kh

i ngu

đ

i

n khi tháo pin.

Pin ph

đượ

c th

i b

 m

t cách an toàn.

About the rechargeable lithium-ion battery

The usable time reduces as you continue to repeatedly use the unit. The life of the battery depends on factors such as the 

ambient temperature, and amount of time it is used, and the length of charge/discharge cycles will become shorter depending 

on usage conditions. 

Giới thiệu về pin lithium-ion có thể sạc lại

Thời gian sử dụng giảm đi khi bạn tiếp tục sử dụng thiết bị nhiều lần. Tuổi thọ của pin phụ thuộc vào các yếu tố như nhiệt độ 

môi trường xung quanh, lượng thời gian sử dụng, và độ dài của chu kỳ sạc/xả sẽ ngắn hơn tùy thuộc vào điều kiện sử dụng.

Tentang baterai lithium-ion yang dapat diisi ulang

Masa pengoperasian akan berkurang apabila Anda terus menggunakan unit secara berulang-ulang. Masa pakai baterai

tergantung pada beberapa faktor seperti suhu lingkungan, dan jumlah waktu penggunaannya, dan lamanya siklus 

pengisian/pengosongan akan menjadi lebih pendek tergantung pada kondisi penggunaan.

Note / Ghi chú / Catatan

1

2

3

4

Slide and hold
Tr

ượ

t và gi

Tarik and tahan

Slide and hold
Tr

ượ

t và gi

Tarik and tahan

Connector

Ð

u n

i

Penyambung

Summary of Contents for MC-SBM20

Page 1: ...uct properly and ensure its lasting operation After reading this Operating Instructions store it safely Cám ơn bạn đã mua sản phẩm của Panasonic Trước khi sử dụng vui lòng đọc kỹ Hướng dẫn sử dụng này để sử dụng sản phẩm đúng cách và đảm bảo máy hoạt động bền bỉ Sau khi đọc Hướng dẫn sử dụng này hãy lưu trữ nó một cách an toàn Terima kasih telah membeli produk Panasonic Sebelum menggunakan harap b...

Page 2: ...yes Danger of blindness Seek medical attention immediately If the battery pack is leaking place the battery in a sealed plastic bag and recycle it safely according to regulations of your residential area Liquid may contact resulting in skin irritation or injuries For the purposes of recharging the Battery only use the Charging Adapter provided with this appliance Charging adapter Model No refer co...

Page 3: ...t use them Check the unit before use and if there is worn out consult with authorised Service Centre This can cause scratching to the floor surface Do not put metals on the contacts of the Main Unit Extension Wand etc Do not pull the cord when unplugging the Charging Adapter Failure to do so may lead to electric shock or ignition due to short circuit Battery Rechargeable lithium ion battery Main U...

Page 4: ...xúc với da dẫn đến kích ứng da hoặc gây tổn thương Với mục đích sạc pin chỉ sử dụng bộ sạc đi kèm theo máy này Số Model bộ sạc Xem Tr VI20 Không tháo rời sửa chữa hoặc sửa đổi bộ phận này Nguy cơ điện giật hoặc cháy Không chạm vào con lăn ở đầu hút sàn Bộ phận chính và các phụ kiện Không hút chất dễ cháy vật đang cháy Nguy cơ cháy nổ Thuốc lá mực photocopy dầu hỏa chất pha loãng v v Không sử dụng ...

Page 5: ... điện giật hoặc chấn thương Nếu pin bị rò rỉ và chất lỏng dính vào da hoặc quần áo của bạn hãy rửa cẩn thận bằng nước sạch Nguy cơ kích ứng da hoặc chấn thương Bảo quản bộ phận chính và pin ở nơi khô ráo sạch sẽ Nguy cơ quá nhiệt bắt lửa hoặc điện giật Pin phải được tháo ra khỏi máy trước khi thải bỏ máy Nguy cơ bắt lửa điện giật hoặc tai nạn Bộ phận chính và các phụ kiện Không sử dụng sai cách Kh...

Page 6: ...Jika cairan baterai masuk ke mata segera cuci dengan air bersih Jangan mengucek mata Bahaya kebutaan Segera cari pertolongan medis Jika kemasan baterai bocor masukkan baterai ke dalam kantong plastik tersegel dan daur ulang dengan aman sesuai peraturan dari area tempat tinggal Anda Cairan dapat menyebabkan iritasi kulit atau cedera Untuk tujuan mengisi ulang baterai gunakan hanya unit catu daya ya...

Page 7: ...l mereka jangan menggunakannya seperti itu Periksa unit sebelum digunakan dan jika ada keausan konsultasikan dengan tempat pembelian Hal ini dapat menyebabkan goresan pada permukaan lantai Jangan menaruh logam pada kontak unit utama tongkat ekstensi dll Jangan tarik senur suplai saat mencabut Adaptor Pengisi Daya Kegagalan untuk melakukannya dapat menyebabkan sengatan listrik atau percikan api kar...

Page 8: ...i của đầu hút dưới sàn Bagian bawah Nosel Lantai Check the included accessories Kiểm tra các phụ kiện đi kèm Periksa aksesori yang disertakan Parts enclosed in are included accessories Các bộ phận kèm theo là phụ kiện đi kèm Bagian yang terdapat di dalam adalah aksesori yang disertakan 8 Floor Nozzle Power Nozzle Ðầu Hút Sàn Ðầu hút điện Nosel Lantai Nosel Listrik Extension Wand Ống nối Tongkat ek...

Page 9: ...SAPAN DEBU Note Ghi chú Catatan How to read the Battery Status Indicator Lamp blue Cách đọc đèn báo trạng thái pin Xanh Cara membaca Lampu Indikator Status Baterai biru Lights off Tắt Lampu mati Charging is completed Sạc xong Pengisian daya selesai Blinking Blue Nhấp nháy Xanh Berkedip biru It is charging Ðang sạc Sedang mengisi daya There is an abnormally when it quickly flashes about 0 3 seconds...

Page 10: ...onge Filter Bộ lọc bọt biển Busa Filter 1 Dispose the trash and dust Vứt bỏ rác và bụi Buang sampah dan debu 3 Clean the Washable Filter Sponge Filter Làm sạch Bộ lọc có thể rửa được Bộ lọc bọt biển Bersihkan Filter yang Dapat Dicuci Filter Spons 4 It is advisable to check the dust level every week Dianjurkan untuk memeriksa tingkat debu setiap minggu Nên kiểm tra mức độ bụi hàng tuần Remove Filte...

Page 11: ...Use tweezers or scissors etc to remove entangled debris etc Please visit the website by scanning the QR code on cover page to get more detail Vui lòng truy cập trang web bằng cách quét mã QR trên trang bìa để biết thêm chi tiết Silakan kunjungi situs web dengan memindai kode QR di halaman sampul untuk mendapatkan informasi lebih lanjut Buang sampah dari area Sử dụng nhíp hoặc kéo để loại bỏ các mả...

Page 12: ...đáng kể ngay cả sau khi được sạc lại đúng cách điều đó có nghĩa là pin đã hết tuổi thọ Vui lòng thay thế nó bằng pin mới Bạn có thể mua pin thay thế được bán riêng tại nơi bạn đã mua thiết bị Baterai adalah barang habis pakai Jika waktu pengoperasian berkurang secara signifikan bahkan setelah pengisian ulang hal ini menandakan baterai telah mencapai akhir masa pakainya Harap ganti dengan baterai ya...

Reviews: