Printed in Malaysia
H0823Z0
A01Z1X00B
Diimpor oleh :
PT. Panasonic Gobel Indonesia
Jl. Dewi Sartika No.14 (Cawang II)
Jakarta 13630. Indonesia
Produsen:
Panasonic Manufacturing Malaysia Berhad
(196501000304)
No.3, Jalan Sesiku 15/2, Shah Alam Industrial Site,
40200 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan, Malaysia.
https://www.panasonic.com
REPLACE THE BATTERY (BATTERY DISPOSAL)
THAY PIN (XỬ LÝ PIN)
MENGGANTI BATERAI (PEMBUANGAN BATERAI)
The used battery should not be disassembled and disposed it together with normal
household waste. Please take it to appropriate collection points in accordance with
your municipal rules. For more information, contact with the authorised Service
Centre or your local authorities in charge of waste management.
Không nên tháo r
ờ
i pin
đ
ã s
ử
d
ụ
ng và v
ứ
t b
ỏ
chúng cùng v
ớ
i rác th
ả
i sinh ho
ạ
t
thông th
ườ
ng. Vui lòng mang pin
đế
n các
đ
i
ể
m thu gom phù h
ợ
p theo quy
đị
nh t
ạ
i
n
ơ
i b
ạ
n sinh s
ố
ng. Ð
ể
bi
ế
t thêm thông tin chi ti
ế
t, vui lòng liên h
ệ
v
ớ
i
trung tâm bảo
hành,
ho
ặ
c chính quy
ề
n
đị
a ph
ươ
ng ph
ụ
trách qu
ả
n lý ch
ấ
t th
ả
i.
Baterai bekas tidak boleh dibongkar dan dibuang bersama dengan sampah rumah
tangga. Bawalah ke tempat pengumpulan yang sesuai dengan peraturan kota Anda.
Untuk informasi lebih lanjut, hubungi Pusat Pelayanan Pelanggan resmi Panasonic
atau pihak berwenang setempat yang bertanggung jawab atas pengelolaan limbah.
Handling of used batteries /
Xử lý pin đã qua sử dụng
Penanganan baterai bekas
•
Use adhesive tape to insulate the connector of the battery.
•
Do not disassemble the battery.
•
B
ọ
c các
đầ
u c
ự
c b
ằ
ng b
ă
ng dính, v.v.
•
Không tháo r
ờ
i pin.
•
Gunakan pita perekat untuk mengisolasi konektor baterai
.
•
Jangan membongkar baterai.
The Battery is a consumable!
If the operating time reduces significantly even after proper recharging, it means the battery has reached the end of its service
life. Please replace it to the new battery.
You can purchase the replacement battery (sold separately) at the place where you purchased the unit.
Pin là một vật tư tiêu hao!
Nếu thời gian hoạt động giảm đáng kể ngay cả sau khi được sạc lại đúng cách, điều đó có nghĩa là pin đã hết tuổi thọ.
Vui lòng thay thế nó bằng pin mới.
Bạn có thể mua pin thay thế (được bán riêng) tại nơi bạn đã mua thiết bị.
Baterai adalah barang habis pakai!
Jika waktu pengoperasian berkurang secara signifikan bahkan setelah pengisian ulang, hal ini menandakan baterai telah
mencapai akhir masa pakainya. Harap ganti dengan baterai yang baru.
Anda dapat membeli baterai pengganti (dijual terpisah) di Pusat Pelayanan Pelanggan resmi Panasonic.
Sebelum melepas Baterai, operasikan Unit Utama berulang kali hingga Baterai benar-benar habis.
Alat harus dimatikan & dicabut dari kotak kontak saat melepas baterai.
Baterai harus dibuang dengan aman.
Before removing the Battery, operate the Main Unit repeatedly until the Battery is discharged completely.
The appliance must be switched off & unplugged when removing the Battery.
The Battery is to be disposed of safety.
Tr
ướ
c khi tháo pin, hãy v
ậ
n hành thi
ế
t b
ị
nhi
ề
u l
ầ
n cho
đế
n khi h
ế
t pin hoàn toàn.
Máy ph
ả
i
đượ
c ng
ắ
t k
ế
t n
ố
i kh
ỏ
i ngu
ồ
n
đ
i
ệ
n khi tháo pin.
Pin ph
ả
i
đượ
c th
ả
i b
ỏ
m
ộ
t cách an toàn.
About the rechargeable lithium-ion battery
The usable time reduces as you continue to repeatedly use the unit. The life of the battery depends on factors such as the
ambient temperature, and amount of time it is used, and the length of charge/discharge cycles will become shorter depending
on usage conditions.
Giới thiệu về pin lithium-ion có thể sạc lại
Thời gian sử dụng giảm đi khi bạn tiếp tục sử dụng thiết bị nhiều lần. Tuổi thọ của pin phụ thuộc vào các yếu tố như nhiệt độ
môi trường xung quanh, lượng thời gian sử dụng, và độ dài của chu kỳ sạc/xả sẽ ngắn hơn tùy thuộc vào điều kiện sử dụng.
Tentang baterai lithium-ion yang dapat diisi ulang
Masa pengoperasian akan berkurang apabila Anda terus menggunakan unit secara berulang-ulang. Masa pakai baterai
tergantung pada beberapa faktor seperti suhu lingkungan, dan jumlah waktu penggunaannya, dan lamanya siklus
pengisian/pengosongan akan menjadi lebih pendek tergantung pada kondisi penggunaan.
Note / Ghi chú / Catatan
1
2
3
4
Slide and hold
Tr
ượ
t và gi
ữ
Tarik and tahan
Slide and hold
Tr
ượ
t và gi
ữ
Tarik and tahan
Connector
Ð
ấ
u n
ố
i
Penyambung