background image

PROBLEM

MASALAH

ปัญหา

症狀

POSSIBLE CAUSES

PUNCA-PUNCA YANG MUNGKIN

สาเหตุ

可能的原因

POSSIBLE SOLUTION

PENYELESAIAN YANG MUNGKIN

วิธีแก้ปัญหา

解决方法

Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in 

this Operating Instruction, should be performed by an authorised service representative.

Semak carta ini untuk mendapatkan penyelesaian sendiri bagi masalah-masalah kecil. Sebarang servis yang diperlukan, selain yang 

tertera pada Buku Panduan ini, sepatutnya dibaiki oleh Pusat Servis yang bertauliah.

ให้ตรวจสอบตารางนี้เพื่อหาวิธีแก้ไขด้วยตนเองสำหรับปัญหาด้านการทำงานเพียงเล็กน้อย 

หากจำเป็นต้องเข้ารับการบริการ นอกเหนือจากที่ได้อธิบายไว้ในคู่มือการใช้งานนี้ ควรให้เตัวแทนที่ได้รับการแต่งตั้งจากพานาโซนิคเป็นผู้ดำเนินการ

檢閲此圖表並找出輕微的性能的問題並自行解決的方法。
除了已經詳述的操作説明外,其它維修服務,都必須經由授權的服務代表處理。

WARNING / AMARAN 

คำเตือน

 / 

警告

Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the appliance.

Failure to do so could result in electric shock or personal injury from appliance suddenly starting.

Matikan bekalan elektrik sebelum penyenggaraan atau pembersihan produk dilakukan.

Kegagalan mematuhi arahan akan mengakibatkan kejutan elektrik atau kecederaan individu yang disebabkan oleh produk apabila 

beroperasi semula secara tiba-tiba.

ถอดปลั๊กไฟออกก่อนที่จะทำความสะอาด หรือดูแลรักษาเครื่องดูดฝุ่น

ไม่เช่นนั้นอาจทำให้เกิดไฟฟ้าช็อต หรือเกิดการบาดเจ็บเมื่อเริ่มใช้เครื่องดูดฝุ่น 

清理或維修產品之前,關掉電源。若未能依循指示操作,突然開啓產品將造成觸電或個人受傷。

.

BEFORE REQUESTING SERVICE

SEBELUM MEMBUAT PERMINTAAN SERVIS

ก่อนขอรับบริการ

要求服務前

 

 

 

Electric Shock or Personal Injury Hazard

Bahaya Kejutan Elektrik atau Kecederaan Individu

อันตรายจากการบาดเจ็บหรือไฟฟ้าช็อต

觸電或個人受傷危險

1.  Unplugged at socket outlet.

 

Palam tidak dimasukkan pada soket keluaran.

 

ไม่ได้เสียบปลั๊กไฟ

 

插頭没有插電。

1.   Full or clogged Dust Compartment.

 

Bekas Habuk yang penuh atau tersumbat.

 

กล่องเก็บฝุ่นอุดตัน หรือเต็ม

 

集塵盒盛滿或堵塞。

2.   Clogged Nozzle.

 

Nozzle tersumbat.

 

ปลายท่อดูดอุดตัน

 

吸嘴堵塞。

3.   Clogged Hose.

 

Hos tersumbat.

 

สายดูดตัน

 

吸塵管堵塞。

4.   Hose not fully inserted.

 

Hos tidak dimasukkan dengan betul.

 

ใส่สายดูดไม่เข้าที่

 

吸塵管没有完全插穩。

5.   Dirty Filters.

 

Penapis kotor.

 

ที่กรองสกปรก

 

濾網骯髒。

1.   Full or clogged Dust Compartment.

 

Bekas Habuk yang penuh atau tersumbat.

 

กล่องเก็บฝุ่นอุดตัน

 

หรือเต็ม

 

集塵盒盛滿或堵塞。

2.   Clogged Nozzle.

 

Nozzle tersumbat.

 

ปลายท่อดูดอุดตัน

 

吸嘴堵塞。

3.   Clogged Hose.

 

Hos tersumbat.

 

สายดูดอุดตัน

 

吸塵管堵塞。

4.   Thermal Protector tripped.

 

Pemutus Haba berfungsi. 

 

ตัวป้องกันความร้อนดีดกลับ

 

溫度保護器傾翻。

1.   Plug in firmly, turn on appliance.

 

Pasangkan Palam dengan betul, hidupkan produk.

 

เสียบปลั๊กไฟให้แน่น เปิดเครื่องดูดฝุ่น

 

穩固的插上插頭,開啓產品。

1.   Empty the Dust Compartment.

   Kosongkan Bekas Habuk.

 

ทำความสะอาดกล่องเก็บฝุ่น

 

清空集塵盒。

2.   Check for clogs and clean it up.

 

Periksa apa yang tersumbat dan bersihkannya.

 

ตรวจสอบการอุดตันและทำความสะอาด

 

檢查堵塞並清理。

3.   Check for clogs and clean it up.

 

Periksa apa yang tersumbat dan bersihkannya.

 

ตรวจสอบการอุดตันและทำความสะอาด

 

檢查堵塞並清理。

4.   Check Hose connection.

 

Periksa penyambungan Hos.

 

ตรวจสอบการต่อท่อ

 

檢查吸塵管連接。

5.   Clean the Filter.

 

Bersihkan Penapis.

 

ทำความสะอาดที่กรอง

 

清理濾網。

1.   Empty the Dust Compartment.

 

Kosongkan Bekas Habuk.

 

ทำความสะอาดกล่องเก็บฝุ่น

 

清空集塵盒。

2.   Check for clogs and clean it up.

 

Periksa apa yang tersumbat dan bersihkannya.

 

ตรวจสอบการอุดตันและทำความสะอาด

 

檢查堵塞並清理。

3.   Check for clogs and clean it up.

 

Periksa apa yang tersumbat dan bersihkannya.

 

ตรวจสอบการอุดตันและทำความสะอาด

 

檢查堵塞並清理。

4.    Unplug appliance, allow to cool and Thermal Protector will reset 

 

itself (Wait about 60 minutes).

 

Keluarkan Palam, biarkan sejuk dan Pemutus Haba akan 

 

kembali normal dengan sendirinya (Tunggu selama 60 minit).

 

ถอดปลั๊กเครื่องดูดฝุ่นออก ปล่อยให้เครื่องเย็น  

  ตัวป้องกันความร้อนจะรีเซ็ตการทำงานโดยอัตโนมัติ (รอประมาณ 60 นาที)

 

拔下產品的插頭並讓它冷却。

 

溫度保護器將自行重新設定(等大約60分鐘)。

Appliance not operate.

Produk tidak berfungsi.

เครื่องดูดฝุ่นไม่ทำงาน

產品不能操作。

Poor job of dirt pick-up.

Kerja-kerja pembersihan yang 

lemah.

ไม่มีประสิทธิภาพในการดูดสิ่งสกปรก

污垢不能被吸起

Appliance stops during operation.

Produk berhenti semasa berfungsi.

เครื่องหยุดระหว่างใช้งาน

運轉中產品停轉。

1.   Supply Cord has wound onto the spool 

 unevenly.

 

Kecederaan tidak sekata pada Kord Kuasa.

 

สายไฟเกิดความเสียหายจากแกนม้วน  

 

  การทำงานไม่สม่ำเสมอ

 

電源線因不均衡地纏繞造成損壞。

2.   Supply Cord is twisted.

 

Kord Kuasa terbelit. 

 

สายไฟบิดงอ

 

電源線被扭曲。

1.   Suction Area obstructed by hand or other 

 particle.

 

Muncung sedutan dihalang oleh tangan atau 

 

objek lain.

 

หัวดูดถูกขวางด้วยมือหรืออนุภาคอื่น

 

吸嘴被手或其他東西阻礙。

2.  Dust particle on the Sensor of Dust Sensor.

 

Zarah debu berada pada Sensor Pengesan 

 Habuk.

 

อนุภาคฝุ่นบนตัวเซ็นเซอร์ของเครื่องตรวจจับฝุ่น

 

灰塵在灰塵檢測器的傳感器部上。

1.  There is excessive piling when vacuuming 

 carpet.

 

Terdapat habuk yang berlebihan apabila 

 

memvakum permaidani.

 

มีเศษพรมมากเกินเมื่อดูดฝุ่นพรม

 

當為地毯吸塵時,地毯累積過多的灰塵。

1.   Pull it out two or three meters and wind it up again.

 

Tarik keluar dua atau tiga meter dan gulung semula.

 

ดึงสายไฟออกมาสองถึงสามเมตร และม้วนกลับเข้าไปใหม่อีกครั้ง

 

拉出二或三尺長,讓它再倒捲。

2.   Repeatedly pull out and wind up the Supply Cord while pressing  

 

the Cord Rewind Button (do not use excessive force when 

 

pulling the Supply Cord out).

 

Ulangi tarik keluar dan gulung Kord Kuasa sambil menekan    

 

Butang Penggulung Kord ( jangan gunakan tenaga yang kuat    

 

semasa menarik keluar Kord Kuasa).

 

ดึงสายไฟออกและม้วนกลับเข้าไปซ้ำๆ กันหลายรอบ  ขณะกดปุ่มม้วนสายกลับ  

  (ห้ามใช้แรงมากเกินไปเมื่อดึงสายไฟออกมา)

 

當按壓電線收回按鈕,重復拔出和倒捲電源線(當拔下電源線時 

 

切勿太用力)。

1.   Remove hand or obstructing particle.

 

Alihkan tangan atau objek yang menghalang.

 

เอามือหรืออนุภาคที่ขวางออก

 

移開手或阻礙物。

2.  Remove particles with soft dry cloth.

 

Bersihkan debu dengan kain lembut yang kering.

 

นำอนุภาคต่างๆ ออกด้วยผ้านุ่มที่แห้ง

 

用柔軟的乾布清除灰塵。

1.  Continue vacuuming, the dust will slowly reduce and the Dust 

 

Sensor Light will turn off slowly.

 

Teruskan memvakum, habuk akan semakin berkurangan dan 

 

Lampu Pengesan Habuk akan terpadam secara perlahan-lahan.

 

ดูดฝุ่นอย่างต่อเนื่อง ฝุ่นจะค่อยๆ ลดลง และไฟตรวจจับฝุ่นจะค่อยๆ ดับลง

 

繼續吸塵,灰塵會逐漸減少,灰塵檢測燈會慢慢地不亮。

Supply Cord won’t retract 

completely.

Kord Kuasa tidak dapat digulung 

dengan sepenuhnya.

สายไฟไม่ม้วนกลับ

電源線不能全部捲回。
電源線不能拉出。

Dust Sensor Light does not light 

up despite presence of dust.

Lampu Pengesan Habuk tidak 

menyala walaupun dengan 

kehadiran habuk.

ไฟตรวจจับฝุ่นไม่สว่างขึ้นทั้งๆ ที่มีฝุ่น

雖然有灰塵,但灰塵檢測燈没有亮。

Dust Sensor Light on continously

Lampu Pengesan Habuk menyala 

secara berterusan.

ไฟตรวจจับฝุ่นสว่างขึ้นอย่างต่อเนื่อง

灰塵檢測燈持續亮著。

20

21

When required / Bila diperlukan

คำแนะนำ

 / 

需要時

Summary of Contents for MC-CL450 Series

Page 1: ...e use please read this Operating Instruction completely in order to use this product properly and ensure its lasting operation After reading this manual store it safely Terima kasih kerana membeli produk Panasonic ini Sebelum menggunakan produk ini sila baca Buku Panduan dengan teliti supaya ianya dapat digunakan dengan betul untuk memastikan operasi yang berkekalan Selepas membaca Buku Panduan in...

Page 2: ...產品 為了避免在不正確操作的情况下所引起的火災 此產品必須由授權的服務中心及原裝配件進行維修保養 必需在允許的額定電壓條件下使用產品 否則 可能會發生觸電或火災 切勿使用延長線 否則 可能会造成觸電或火災 為了預防此產品對使用者或周遭者產生危險的風險及損壞您寶貴的資產 請確保遵循以下的安全防護措施 以下的條款適用於預防措施 這些條款是根據使用者忽略此產品的要旨而產生危險及損壞的程度進行區分 用戶的重要安全指示 警告 本顯示欄表示 如果錯誤使用此產品 可能導致死亡或重傷的事故 的內容 Do not leave the appliance plugged into the socket outlet The Plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance If no...

Page 3: ...ar besaran atau selain dari tujuan untuk pembersihan n Gunakan Hos dengan berhati hati untuk mengelakkan kerosakan n Jangan gunakan produk untuk menyedut cecair bahan basah atau benda yang tajam seperti kaca Ini boleh merosakkan unit produk n Jangan menyedut dengan Paip Melengkung atau Paip Penyambung Ini boleh mengakibatkan kerosakan pecah atau bocor n Jangan gunakan produk apabila Hos Penyambung...

Page 4: ...ung ท อโค ง 彎管 Crevice Nozzle B Peralatan Celahan B หัวดูดปากแบน B 狹隙用吸管B Dusting Brush A Berus Habuk A แปรงดูดฝุ น A 灰塵刷A Accessory Holder Penyimpan Aksesori ที เก บหัวดูดและแปรงดูด 配件架 1 Insert the Crevice Nozzle B into the Dusting Brush A until fully lock with ribs Pasangkan Peralatan Celahan B ke dalam Berus Habuk A sehingga masuk sepenuhnya dengan cangkuk สอดหัวดูดปากแบน B เข ากับแปรงดูดฝุ น ...

Page 5: ...นเสียง คลิก 1 以放入前面部位方式連接可拆卸式除塵刷 2 按下後面部位直至聽到發出 喀嚓 的聲音 For cleaning gaps between furniture corners of sofas gaps and etc in flooring Untuk membersihkan kawasan di antara perabot sofa dan pada permukaan lantai เพื อการทำความสะอาดพื นที ว างระหว างเฟอร นิเจอร มุมโซฟา ร อง และ อื นๆ ตามพื น 清掃傢俬 沙發角落的隙縫 例如 地板的隙縫 Connect the Crevice Nozzle B to the end of the Extension Wand or Curved Wand Sambungkan P...

Page 6: ... to turn on the appliance Tekan untuk menghidupkan produk กด เพื อสตาร ทเครื องดูดฝ ุน 按 鍵 開始操作 To decrease the power turn the Power Control Dial to left To increase the power turn the Power Control Dial to right Untuk pengurangan kuasa pusing Tombol Kawalan Kuasa ke kiri Untuk penambahan kuasa pusing Tombol Kawalan Kuasa ke kanan หมุนตัวควบคุมกำลังไฟไปทางซ ายเพื อลดกำลังไฟลง หมุนตัวควบคุมกำลังไฟไ...

Page 7: ...a keadaan simpanan ยกตัวเครื องขึ นโดยใช ที จับใต เครื องดูดฝุ นเพื อที จะตั งขึ นอย าพยายามตั งตัวเครื องโดยการดึงสายดูด อาจทำให สายดูดเสียหาย ห ามหิ วเครื องดูดฝุ นที อยู ในสภาพที ยังเก บอยู 豎立主體時 務必握持柄的部位 不可握持吸塵管豎立主體 這可致吸塵管損壞 切勿在產品存儲情況時提起產品 NOTE NOTA ข อสังเกต 摘要 Dust Compartment Bekas Habuk กล องเก บฝุ น 集塵盒 Brush Berus แปรง 刷子 Hold on the body and take out the Dust Compartment Pull out the Du...

Page 8: ...nakan Berus Gunakan Berus untuk bersihkan habuk pada celah การใช แปรง ใช แปรงเพื อทำความสะอาดในบริเวณที ฝุ นติดแน น 使用刷子 使用刷子來清除縫隙之間的灰塵 3 1 2 Removing dust The end side of Brush is use to clean the dust in location that Brush cannot reach To avoid any possible damage to the Dust Compartment do not use the end side of Brush strongly when removing dust Keluarkan habuk Gunakan bahagian hujung Berus u...

Page 9: ...เบนซีน ทินเนอร หรือ แอลกอฮอล อาจทำให เกิดรอยแตกหรือสีเคลือบซีดลง อย าเป าตัวเคร ืองด วยลมร อน เช น จากเครื องเป าผม จะทำให เกิดการเสียรูปได ถ าต องการใช สารเคมีในการทำความสะอาดเครื อง ควรปฏิบัติตามคู มือที แนบมา 不得使用洗劑 汽油 稀釋劑 酒精等清洗主體 否則 可致裂紋和變色 不要使用吹風機等熱風風乾 否則 可致變形和故障 使用化學抹布時 應遵從使用說明 NOTE NOTA ข อสังเกต 摘要 16 17 When required Bila diperlukan คำแนะนำ 需要時 Filter Penapis ที กรอง 濾網 1 Remove the Dust ...

Page 10: ...akan padam apabila kerja memvakum telah selesai ก อนที จะทำการดูแลซ อมบำรุง โปรดปิดอุปกรณ จ ายไฟและดึงปลั กออกจากเต ารับ โปรดรับทราบไว ว า เมื อเปิดหรือปิดอุปกรณ จ ายไฟ ไฟตรวจจับฝุ นอาจเปิดอยู ซึ งไม ได มีสาเหตุมาจากการทำงานผิดปกติ เมื อกำลังดูดอ อน ไม ว าจะมีสาเหตุมาจากการอุดตันของอนุภาคฝุ นหรือไม ไฟตรวจจับฝุ นอาจไม ได เปิดอยู ให ตรวจสอบการอุดตันและกำจัดออกจนหมด เมื อดูดฝุ นพรม ไฟตรวจจับฝุ นอาจเป...

Page 11: ...ompartment Kosongkan Bekas Habuk ทำความสะอาดกล องเก บฝุ น 清空集塵盒 2 Check for clogs and clean it up Periksa apa yang tersumbat dan bersihkannya ตรวจสอบการอุดตันและทำความสะอาด 檢查堵塞並清理 3 Check for clogs and clean it up Periksa apa yang tersumbat dan bersihkannya ตรวจสอบการอุดตันและทำความสะอาด 檢查堵塞並清理 4 Unplug appliance allow to cool and Thermal Protector will reset itself Wait about 60 minutes Keluark...

Page 12: ...กันไม ให มอเตอร ร อนเกินไป เมื อมีการใช งานเครื องดูดฝุ นอย างต อเนื องโดยที กล องเก บฝุ นนั นมีฝุ นอยู เต ม เมื อมีขยะอุดตันหัวดูดหรือปลายท อ หรือเมื อมีการใช งานเครื องดูดฝุ นเป นเวลานานโดยที ตัวดูดอากาศหรือดูดฝุ นเข าไปนั น เกิดการติดขัด สิ งที ควรทำ ทำความสะอาดกล องเก บฝุ นหรือกำจัดสิ งอุดตันในหัวดูดหรือปลายท อ เมื อนำมาใช อีก รอประมาณ 60 นาที ขึ นอยู กับอุณหภูมิรอบๆ อุปกรณ เพื อความปลอดภัยจะถ...

Reviews: