15
14
How to empty the dirt.
• Open the bag fastener and dispose of the dirt.
• Install the fastener on the cloth dust bag correctly.
Làm cách nào để đổ bụi rác ra.
• Mở khóa túi và đổ bụi đi.
• Lắp khóa miệng túi bụi vải cho đúng quy cách.
Cara untuk membersihkan kotoran
• Buka pengencang kantung penampung dan
buang kotorannya.
• Pasang pengencang pada kantung penampung
debu secara benar.
■
For cloth dust bag, the installation and removal procedures are the same as those for paper dust bag.
■
Đối với túi bụi vải quy trình lắp và tháo giống hệt như với túi giấy.
■
Untuk kantung debu kain, prosedur memasang dan menanggal adalah sama dengan untuk kantung debu kertas.
• Make sure the fastener on the cloth dust bag is centered correctly.
• Nhớ phải lắp khóa miệng túi vài vào đúng chính giữa.
• Pastikan pengikat pada kain dipusatkan dengan benar.
Fastener
Đai giữ túi
Pengikat
Floor nozzle (check once a month)
• Fiber waste and hair trends to accumulate in nozzle can reduces
the suction power of vacuum cleaner.
• Inspect once a month.
Using an old toothbrush or similar tools, clean any dirt or lint from
the brush, roller and etc. Cut off any carpet pile and lint entangled
at the roller shaft with a pair of scissors.
Đầu vòi hút sàn (kiểm tra một lần hàng tháng)
• Chất thải dạng sợi và tóc thường tích tụ lại ở đầu vòi và có thể
làm giảm lực hút của máy hút bụi.
• Kiểm tra một lần hàng tháng.
Dùng một bàn chải đánh răng cũ hoặc công cụ tương tự để quét
sạch bụi và sợi ở bàn chải, bánh xe v.v. Dùng kéo cắt hết sợi và len
thảm mắc vào trục bánh xe.
Nosel lantai (periksa sekitar sebulan sekali)
• Kotoran berupa serat dan rambut yang cenderung untuk
mengumpul di nosel dapat mengurangi daya sedot dari penghisap debu.
• Periksa sebulan sekali
Dengan menggunakan sikat gigi bekas atau alat semacamnya,
bersihkan segala kotoran atau rambut dari sikat, roler, dsb.
Potong segala serabut dari karpet maupun rambut yang
menyangkut di poros roler dengan menggunakan gunting.
■
When particulary dirty (nozzle only)
1. Wash with water and shake firmly about five times with the ducts
facing down to drain off the water.
2. Leave it sitting upside down for about 12 hours to dry.
■
Khi quá bẩn (chỉ dành cho đầu vòi)
1. Rửa bằng nước và vẩy mạnh, chúc đầu ống xuống cho sạch
nước.
2. Đặt nằm đầu trên xuống dưới khoảng 12 tiếng cho khô hẳn.
■
Ketika menjadi kotor (hanya nosel)
1. Cuci menggunakan air dan kocok sekitar lima kali dengan saluran
menghadap ke bawah untuk mengalirkan air.
2. Biarkan duduk terbalik sekitar 12 jam untuk mengeringkannya.
Main unit and accessories
Thân máy hút bụi và các phụ kiện
Unit utama dan aksesori
• Wipe with a soft cloth that has been
moistened with water.
• Lau bằng khăn mềm đã thấm nước.
• Lap dengan kain lembut yang
dibasahi dengan air.
• Never clean the unit using chemicals such as benzene, paint, thinner or alcohol. They will result in cracking and discoloration.
• Never dry the unit using hot air (from a hair dryer etc.). This will cause deformation.
• When using a chemically treated cloth to clean the unit, follow the instructions provided with the cloth.
• Không bao giờ rửa máy bằng hóa chất như xăng, cồn hay thuốc pha sơn màu. Làm thế máy sẽ chóng rạn và mất màu.
• Không bao giờ dùng khí nóng (từ máy sấy tóc v.v.) để làm khô máy. Làm thế sẽ khiến máy biến dạng.
• Khi dùng vải thấm hóa chất để lau chùi máy, hãy tuân theo các hướng dẫn đi kèm với vải đó.
• Jangan membersihkan unit menggunakan bahan kimia seperti benzena, bahan pencair atau alkohol. Ia akan menyebabkan keretakan dan
perubahan warna.
• Jangan mengeringkan unit menggunakan udara panas (dari pengering rambut dll.) Ini akan mengakibatkan deformasi.
• Ketika menggunakan kain dioleh kimia untuk membersihkan unit, ikuti petunjuk yang disediakan dengan kain.
Filter
Bộ lọc
Saringan
When required /
Khi cần
Kapan dibutuhkan
1. Remove the dust bag.
(Refer details on page 12
and page 13)
Tháo túi bụi ra.
(Xem chi tiết ở trang 12
và trang 13)
Lepas kantung penampung debu
(Lihat detailnya di halaman 12
dan 13)
2. Remove the filter.
Tháo bộ lọc.
Keluarkan saringan.
4. Install the filter and dust bag with the hook part facing down.
Lắp bộ lọc và túi bụi sao cho phần móc hướng xuống dưới.
Pasang saringan dan kantung penampung debu dengan
bagian pengait menghadap ke bawah.
3. Wash it with water.
• Soak the filter in water, squeeze the water out, then
hang it in a shady spot until it is completely dry.
Rửa sạch bằng nước.
• Ngâm các bộ lọc trong nước, vắt nước ra, sau
đó treo nó ở một chỗ râm cho đến khi khô
hoàn toàn.
Cuci dengan air.
• Rendam filter dalam air, menekan air keluar, kemudian
menggantungnya di tempat teduh sampai kering.
Precaution / Nhắc nhở / Perhatian
• Do not use the vacuum cleaner to suck up liquids or wet
dust.
• Không dùng máy hút bụi để hút chất lỏng hoặc bụi ướt.
• Jangan menggunakan penghisap debu untuk menyedot
cairan atau debu basah.
• Be sure to re-install the filter to the original location
after the filter has been removed for cleaning, etc.
• Nhớ phải lắp lại bộ lọc vào chỗ cũ sau khi lấy ra để làm
vệ sinh,v.v.
• Pastikan untuk memasang kembali saringan ke posisi
asalnya setelah diambil untuk dibersihkan.
• Do not wash the filter in a washing machine, wring it out, or dry it in a clothes dryer.
This can cause the filter to shrink and result in dirt getting into the motor and damaging it.
• Không rửa bộ lọc trong máy giặt, vặn cho ráo, hoặc sấy trong máy sấy quần áo.
Làm thế bộ lọc sẽ bị co khiến cho bụi lọt được vào động cơ làm hỏng máy.
• Jangan mencuci saringan dalam mesin cuci, memeras atau mengeringkannya dengan alat pengering pakaian.
Ini dapat menyebabkan saringan menyusut and kotoran masuk ke motor dan merusakkannya.
Liquid
Chất lỏng
Cairan
Filter
Bộ lọc
Saringan
Dust cover
Hook
Móc
Sangkutan
Bag collar
Miệng túi
Kerah kantung
Catches
Các chốt
Kaitan
Bag collar
Miệng túi
Kerah kantung
Filter
Bộ lọc
Saringan
Cloth dust bag /
Túi bụi vải
/ Kantung debu kain
MAINTENANCE
BẢO TRÌ MÁY HÚT BỤI
MEMELIHARA PENGHISAP DEBU ANDA
■
Before starting maintenance, switch off the power and disconnect the plug from the socket outlet.
■
Trước khi bắt đầu bảo trì, nhớ tắt máy và rút phích ra khỏi ổ điện.
■
Sebelum memulai perawatan, matikan daya dan cabut steker dari stopkontak listrik.
NOTE / LƯU Ý
/ CATATAN
NOTE / LƯU Ý
/ CATATAN
NOTE / LƯU Ý
/ CATATAN