background image

13

(SPA) VQT1J60

Ajuste de la fecha/hora 
(ajuste del reloj)

Ajuste inicial

El ajuste del reloj no está ajustado, así que 
aparece la siguiente pantalla cuando 
enciende la cámara.

A

Selector de modo

B

Botón [MENU/SET] 

Palanca de mando

1

Pulse [MENU/SET].

2

Mueva 

3

/

4

/

2

/

1

 para 

seleccionar la fecha y la hora.

A

Hora en el área nacional

B

Hora al destino del viaje

2

/

1

: Seleccione el detalle deseado.

3

/

4

: Ajuste el orden de visualización 

para la fecha y la hora.

: Cancele sin ajustar el reloj.

3

Pulse [MENU/SET].

• Apague la cámara después de ajustar 

el reloj. Luego ajuste el disco del modo 
a un modo de grabación para encender 
la cámara y compruebe si el ajuste del 
reloj es correcto o no.

1

Pulse [MENU/SET].

2

Mueva 

3

/

4

 para seleccionar 

[AJUST RELOJ].

3

Mueva 

1

 y luego lleve cabo los pasos 

2

 

3

 para ajustar el reloj.

4

Pulse [MENU/SET] para cerrar el 
menú.

• Puede también ajustar el reloj en el 

menú [CONF.].

• Si hay insertada una batería completamente 

cargada durante más de  24 horas, la 
recarga de la batería integrada del reloj está 
completa así que el ajuste del reloj se 
guardará (en la cámara) durante al menos 
3 meses aunque se quite la batería. (Si 
inserta una batería no suficientemente 
cargada, el tiempo durante el que se 
guardará el ajuste del reloj podría ser 
inferior). Sin embargo, el ajuste del reloj se 
cancela después de este tiempo. En este 
caso, configure de nuevo el reloj.

• Es posible ajustar el año a partir de 2000 

hasta 2099. Se emplea el sistema de 
24 horas.

• Si no está ajustado el reloj, no puede ser 

impresa la fecha correcta cuando la imprime 
en las imágenes con [IMPR. CAR.] o pide a 
un estudio fotográfico que las imprima.

• Si el reloj está ajustado, se puede 

imprimir la fecha correcta incluso si la 
fecha no se visualiza en la pantalla de la 
cámara.

OFF

ON

:
:

Cambio del ajuste del reloj

DMC-FX55P-VQT1J60_Spa.book  13 ページ  2007年7月13日 金曜日 午後3時18分

Summary of Contents for Lumix DMC-FX55

Page 1: ...Instrucciones b sicas de funcionamiento C mara digital Modelo N DMC FX55 VQT1J60 Antes del uso lea completamente estas instrucciones P...

Page 2: ...tacan en las figuras de estas instrucciones de funcionamiento El s mbolo SDHC es una marca de f brica Leica es una marca de f brica de Leica Microsystems IR GmbH Elmarit es una marca de f brica de Lei...

Page 3: ...nuaci n Vuelva a orientar o colocar la antena receptora Aumente el espacio separador entre el equipo y el receptor Conecte el equipo en una toma en un circuito diferente del que est conectado el recep...

Page 4: ...te ni tire al fuego Si el electr lito entra en contacto con sus manos o sus ropas lave a fondo la zona afectada con abundante agua Si el electr lito entra en contacto con sus ojos no se los frote Acla...

Page 5: ...un transmisor de radio o l nea de alta tensi n Si graba cerca de un transmisor de radio o l neas de alta tensi n las im genes y el sonido grabados pueden verse afectados Cuidado con la c mara No sacud...

Page 6: ...SDHC y una MultiMediaCard Cuando se cita tarjeta en estas instrucciones de funcionamiento sta se refiere a los tipos de tarjetas de memoria a continuaci n Tarjeta de memoria SD de 8 MB a 2 GB Tarjeta...

Page 7: ...reloj 13 Acerca del disco del modo 14 Ajustar el men 15 Visualizaci n del monitor LCD Cambiar la visualizaci n del monitor LCD 17 Tomar im genes 19 C mo tomar las im genes utilizando la funci n autom...

Page 8: ...n el texto La tarjta es un accesorio opcional Puede grabar o reproducir im genes en la memoria integrada cuando no usa una tarjeta Llame al concesionario o a su centro de servicio m s cercano por si p...

Page 9: ...17 Toma AV OUT DIGITAL 18 Toma DC IN Utilice siempre un adaptador de CA original de Panasonic DMW AC5PP opcional Esta c mara no puede cargar la bater a aunque est conectada al adaptador de CA DMW AC5P...

Page 10: ...e alimentaci n de la toma de corriente La bater a se calienta tras usarla y durante y despu s de la carga Tambi n la c mara se calienta durante el uso Esto no es un funcionamiento defectuoso La bater...

Page 11: ...Prepare una tarjeta opcional Puede grabar o reproducir im genes en la memoria integrada cuando no usa una tarjeta 1 Desplace la palanca del disparador en la direcci n de la flecha y abra la tapa de la...

Page 12: ...rod zcala de nuevo Quite la bater a tras usarla Almacene la bater a usada en su estuche para llevar suministrado No quite las bater as hasta que est n apagados el monitor LCD y el indicador de estado...

Page 13: ...star el reloj 4 Pulse MENU SET para cerrar el men Puede tambi n ajustar el reloj en el men CONF Si hay insertada una bater a completamente cargada durante m s de 24 horas la recarga de la bater a inte...

Page 14: ...rece en el monitor LCD si gira el disco del modo El modo corrientemente seleccionado aparece en el monitor LCD cuando est encendida la c mara B sico Avanzadas S C N SCN Modo de imagen normal Utilice e...

Page 15: ...onos de men B P gina corriente C Detalles y ajustes de men Gire la palanca del zoom mientras selecciona el detalle del men para pasar f cilmente a la p gina siguiente o anterior Los iconos y los detal...

Page 16: ...eva 4 en A para pasar a la pantalla siguiente 2 Mueva 1 3 Mueva 3 4 para seleccionar el ajuste 4 Pulse MENU SET Cerrar la pantalla de men Pulse MENU SET Cuando el selector de modo est en puede cerrar...

Page 17: ...LCD Cambiar la visualizaci n del monitor LCD Visualizaci n de la pantalla en el modo de imagen normal al momento de la compra 1 Modo de grabaci n 2 Modo de flash Si pulsa a mitad el bot n del obturado...

Page 18: ...unidad o chocarle contra Desconectar el adaptador de CA DMW AC5PP opcional cuando usa el adaptador de CA No hacer lo siguiente cuando se est n leyendo o se est n borrando las im genes o se est formate...

Page 19: ...de blanca a verde 3 valor de abertura 4 velocidad de obturaci n El rango de enfoque es 50 cm 1 64 pies a El sujeto no se enfoca en los casos siguientes La indicaci n del enfoque destella verde El rea...

Page 20: ...aptar aquella cara cualquiera sea la porci n de la imagen en la que se halle Distinci n autom tica de la escena La c mara distinguir la escena que armoniza el sujeto y las condiciones de grabaci n Se...

Page 21: ...uz aparece indicaci n de compensaci n al contraluz activada A Mueva 3 de nuevo para cancelar esta funci n Para el flash se puede seleccionar AUTOM TICO o Forzado desactivado Cuando se selecciona AUTOM...

Page 22: ...cercanos utilice Tele Gire la palanca del zoom hacia Tele Para hacer aparecer los sujetos m s distantes utilice Granangular Gire la palanca del zoom hacia Granangular Tama o de la imagen y m xima amp...

Page 23: ...4 para seleccionar un modo Tambi n puede mover 1 para seleccionar 3 Pulse MENU SET Puede tambi n pulsar a mitad el bot n del obturador para terminar La pantalla de men desaparece a los 5 segundos apr...

Page 24: ...itad el bot n del obturador para enfocar luego p lselo a tope para tomar una imagen A Pulse a mitad el bot n del obturador para enfocar B Pulse a tope el bot n del obturador para tomar la imagen El in...

Page 25: ...acia T para una ampliaci n de 4k luego g relo aun m s para una ampliaci n de 8k Cuando gira la palanca del zoom hacia W tras ensanchar la imagen la ampliaci n se reduce 2 Mueva 3 4 2 1 para mover la p...

Page 26: ...de la imagen deseada aparece para que sta sea reproducida Si sigue moviendo 2 1 el n mero de im genes reproducidas hacia delante hacia atr s aumenta En la reproducci n de revisi n en el modo de graba...

Page 27: ...a seleccionar SI y luego pulse MENU SET para ajustar S lo cuando selecciona BORRADO MULT Cuando borra las im genes s lo puede borrar o las de la memoria integrada o las de la tarjeta No puede borrar a...

Page 28: ...conexi n USB con la marca mirando hacia la marca 2 en la toma DIGITAL Sujete el cable de conexi n USB en 1 e ins rtelo o qu telo Si inserta el cable de conexi nn USB a la fuerza inclinado o al rev s...

Page 29: ...es Granangular 30 cm 0 98 pies Teleobjetivo a Modo de escena Podr a haber diferencias en la configuraci n anteriormente mencionada Sistema de obturaci n Obturaci n electr nicaiObturaci n mec nica Imag...

Page 30: ...0 000 p xeles campo de la relaci n visual alrededor del 100 Flash Rango del flash ISO AUTO Aprox 60 cm a 1 97 pies a 6 3 m 20 7 pies Granangular AUTOM TICO AUTOM TICO Reducci n de ojos rojos Forzado a...

Page 31: ...en Salida de l nea audio monaural Terminal AV OUT DIGITAL Jack dedicado 8 pines DC IN Jack dedicado Dimensiones Aprox 94 9 mm W k57 1 mm H k22 8 mm D 3 3 4q W k2 1 4 q H k7 8q D excluidas las partes s...

Page 32: ...pany Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way Secaucus NJ 07094 Panasonic Puerto Rico Inc Ave 65 de Infanter a Km 9 5 San Gabriel Industrial Park Carolina Puerto Rico 00985...

Reviews: