background image

– 1 –

For assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262)

PQQX13421YA-AK

S0702-1072

– (1) –

– (2) –

Installation Manual

PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE.

KX-TGA230B/KX-TGA230W is the optional cordless handset for the 

KX-TG2352W/KX-TG2382B.

This installation manual only describes the steps necessary to start up the

handset. Please read the KX-TG2352W/KX-TG2382B operating instructions for

further details.

2.4GHz Expandable Cordless Handset

Model No.  

KX-TGA230B/KX-TGA230W

Charger Unit...................................one

Charger

Order No. PQLV30017ZB (Black)

Order No. PQLV30017ZW (White)

AC Adaptor

Ord

er N

o. PQLV2Z

(PQLV2

)

Handset Cover................................one

Order No. PQKK10131Z3 (Black)

Order No. PQKK10131Z2 (White)

Battery...............................one

Order No. N4HHGMB00001 

(HHR-P103)

Belt Clip.............................one

Order No. PQKE10352Z3 (Black)

Order No. PQKE10352Z2 (White)

Accessories 

(included)  For extra orders, call 1-800-332-5368.

Instalación de la batería

Inserte la batería en la unidad portátil como se muestra ajustando en la
polaridad correcta (

#

). Presione la batería hacia abajo hasta que esté bien

instalada en el compartimiento (

$

). Una vez instalada, cierre la cubierta.

Instalación

!

Conexión del adaptador de CA

USE UNICAMENTE EL ADAPTADOR DE CA PQLV2 de Panasonic (N.° de pedido
PQLV2Z).

El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Durante la
utilización es normal que se caliente el adaptador.)

Manual de instalación

LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN Y
GUÁRDELAS.

La KX-TGA230B/KX-TGA230W es una unidad portátil opcional para el 
KX-TG2352W/KX-TG2382B.
Este manual de instalación describe únicamente los pasos necesarios para
iniciar el funcionamiento de la unidad portátil. Lea las instrucciones de
funcionamiento del KX-TG2352W/KX-TG2382B para obtener más detalles.

Unidad portátil inalámbrica de 2.4 GHz expandible

Modelo

KX-TGA230B/KX-TGA230W

– (4) –

Unidad de carga ...................................1
Cargador

N.° de pedido PQLV30017ZB (Negro)
N.° de pedido PQLV30017ZW (Blanco)

Adaptador de CA N.° de pedido PQLV2Z (PQLV2)

Cubierta de la unidad portátil................1

N.° de pedido PQKK10131Z3 (Negro)
N.° de pedido PQKK10131Z2 (Blanco)

Batería .................................1

N.° de pedido N4HHGMB00001 

(HHR-P103)

Presilla para el cinturón .......1

N.° de pedido PQKE10352Z3 (Negro)
N.° de pedido PQKE10352Z2 (Blanco)

Accesorios

(incluidos)  

Para solicitar accesorios extra, llame al 1-800-332-5368.

Auricular opcional

!

Enchufando un auricular opcional a la unidad portátil podrá conversar por teléfono
con las manos libres. Utilice solamente el auricular Panasonic KX-TCA88.
Para hacer el pedido, llame al número de teléfono para accesorios de la página 1.

Conexión del auricular

Abra la tapa de la toma para auricular y conecte el auricular a la toma para
auricular como se muestra.

H

Toma para auricular

Montaje en pared

!

El cargador puede montarse en una pared. Conecte el adaptador de CA. Instale
los tornillos utilizando la plantilla para pared de abajo. Monte el cargador (

#

).

Deslícelo hacia abajo (

$

) y después hacia abajo y hacia la derecha (

%

) hasta

fijarlo en su sitio.

1

2

Installing the battery

Insert the battery into the handset as shown, matching the correct polarity (

#

). Press

the battery down until it fits securely into the compartment (

$

). Close the cover.

Installation

!

Connecting the AC

 adaptor

USE ONLY WITH Panasonic AC ADAPTORPQLV2 (Order No. PQLV2Z).

The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel

warm during use.)

1

2

AC Adaptor

Power Outlet

(AC 120 V, 60 Hz)

Adaptador de CA

Tomacorriente
(CA 120 V, 60 Hz)

Limpie los contactos de carga de la unidad portátil y de la unidad de carga con un
paño suave y seco una vez al mes. Limpie con más frecuencia si la unidad está
expuesta a la grasa, el polvo o humedad alta. 

Si no, la batería tal vez no se cargue

correctamente.

Información acerca de la batería de la unidad portátil

Después de que su batería Panasonic esté completamente cargada:

Carga de la batería

Ponga la unidad portátil en la unidad de carga y
cárguela durante

15 horas aproximadamente 

antes

de utilizarla por primera vez.

El indicador CHARGE se encenderá, sonará un pitido y
se visualizará “

Charging

”.

Cargue la batería cuando:
– se visualice “

Recharge

” en la unidad portátil,

– “

” parpadee en el visor, o

– la unidad portátil emita pitidos intermitentemente

mientras esté siendo utilizada.

Si la batería se ha descargado, la unidad portátil
visualizará “

Charge for 15h

” cuando la ponga en la

unidad de carga. La unidad portátil no funcionará. Deje
que se cargue.

Operación

Tiempo de operación

Mientras se utiliza (HABLAR)

Mientras no se utiliza (Espera)

Hasta 4 horas

Hasta 7 días

Utilización de la presilla para cinturón

Podrá colgar la unidad portátil en su cinturón o bolsillo utilizando la presilla para
cinturón.

Para colocar la presilla para cinturón

Para quitar la presilla para cinturón

Contactos 
de carga

Indicador
CHARGE

$

#

%

PLANTILLA
PARA PARED

2.45 cm

(

15

16

")

Tornillos

A la toma
de corriente

2.45 cm

(

15

16

")

Registro

!

Esta unidad portátil inalámbrica deberá ser registrada en la unidad base 
KX-TG2352W/KX-TG2382B. El número de extensión de la unidad portátil será
asignado al hacer el registro.
Solamente podrá registrarse una unidad portátil cada vez.

Asegúrese de que la unidad base y las otras unidades portátiles no estén
siendo utilizadas. El registro deberá completarse antes de 1 minuto.

Para cancelar el registro de la unidad portátil, consulte las instrucciones de
funcionamiento del KX-TG2352W/KX-TG2382B.

– (3) –

El visor de la unidad portátil muestra las instrucciones
como se muestra a la derecha.

1

Unidad base:

Presione 

HANDSET LOCATOR

(ALL)

hasta que

el indicador CHARGE parpadee.

2

Unidad portátil:

#

Presione 

á

.

$

Espere hasta que suene un pitido largo y el
visor muestre el número registrado. Entonces
se habrá completado el registro.

El número de registro 

[1]

” a “

[3]

” 

se mostrará en la parte

superior derecha del visor.

Podrá detener el registro presionando 

(OFF)

en la unidad portátil

y presionando 

HANDSET LOCATOR

(ALL)

en la unidad base.

Después de registrar la unidad portátil en la unidad base, confirme que las otras unidades

portátiles (la primera y segunda) registradas previamente visualizan “

Talk

” presionando

. Si una de las unidades portátiles no visualiza “

Talk

”, vuelva a registrar esa unidad

portátil en la unidad base.

Ej., Número de extensión 3

La ilustración de la unidad base es del KX-TG2352W.

Indicador CHARGE

á

Press [ALL] on
base for 3 sec,
then press [

H

].

Handset

Registering

Handset [3]

Registered

HANDSET LOCATOR 

(ALL)

[3]

Summary of Contents for KX-TGA230

Page 1: ...2Z PQLV2 Handset Cover one Order No PQKK10131Z3 Black Order No PQKK10131Z2 White Battery one Order No N4HHGMB00001 HHR P103 Belt Clip one Order No PQKE10352Z3 Black Order No PQKE10352Z2 White Accessories included For extra orders call 1 800 332 5368 Ins Inse pola inst In Co US PQ El a utili LE GU La KX Este inici func Ac Pa Installing the battery Insert the battery into the handset as shown matchi...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...aste y d DUCT C ...

Page 6: ...tery powers that is recyclable the product you have purchased Please call 1 800 8 BATTERY for information on how to recycle this battery WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR ANY TYPE OF MOISTURE The AC adaptor is used as the main disconnect device ensure that the AC outlet is located installed near the unit and is easily accessible Panasonic World Wide Web ...

Page 7: ...ribe únicamente los pasos necesarios para iniciar el funcionamiento de la unidad portátil Lea las instrucciones de funcionamiento del KX TG2352W KX TG2382B para obtener más detalles Unidad portátil inalámbrica de 2 4 GHz expandible Modelo KX TGA230B KX TGA230W Unidad de carga 1 Cargador N de pedido PQLV30017ZB Negro N de pedido PQLV30017ZW Blanco Adaptador de CA N de pedido PQLV2Z PQLV2 Cubierta d...

Page 8: ...ría cuando se visualice Recharge en la unidad portátil parpadee en el visor o la unidad portátil emita pitidos intermitentemente mientras esté siendo utilizada Si la batería se ha descargado la unidad portátil visualizará Charge for 15h cuando la ponga en la unidad de carga La unidad portátil no funcionará Deje que se cargue Operación Tiempo de operación Mientras se utiliza HABLAR Mientras no se u...

Page 9: ...1 Unidad base Presione HANDSET LOCATOR ALL hasta que el indicador CHARGE parpadee 2 Unidad portátil Presione á Espere hasta que suene un pitido largo y el visor muestre el número registrado Entonces se habrá completado el registro El número de registro 1 a 3 se mostrará en la parte superior derecha del visor Podrá detener el registro presionando OFF en la unidad portátil y presionando HANDSET LOCA...

Page 10: ... de la toma para auricular y conecte el auricular a la toma para auricular como se muestra H Toma para auricular Montaje en pared El cargador puede montarse en una pared Conecte el adaptador de CA Instale los tornillos utilizando la plantilla para pared de abajo Monte el cargador Deslícelo hacia abajo y después hacia abajo y hacia la derecha hasta fijarlo en su sitio PLANTILLA PARA PARED 2 45 cm 1...

Reviews: