background image

In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance./Wenden Sie sich bei 
Problemen zunächst an Ihren Fachhändler./In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore./En 
cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement./En caso de que surgiera algún 
problema, proceda a ponerse en contacto con el proveedor del equipo en primer lugar./Em caso de problemas, 
deve contactar primeiro o fornecedor do equipamento./Neem bij problemen in eerste instantie contact op met 
de leverancier van de apparatuur./

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

αντι

µ

ετωπίζετε

 

προβλή

µ

ατα

επικοινωνήστε

 

α

µ

έσως

 µ

ε

 

τον

 

προ

µ

ηθευτή

 

του

 

εξοπλισ

µ

ού

 

σας

./Hvis det skulle oppstå problemer, bør du først kontakte forhandleren din./

Kontakta i första hand leverantören av utrustningen i händelse av problem./Ota mahdollisissa 
ongelmatapauksissa ensin yhteys laitteen toimittajaan./Hvis der opstår nogen problemer, skal du kontakte den 
forhandler, hvor du har købt apparatet./W razie problemów nale

ż

y w pierwszej kolejno

ś

ci skontaktowa

ć

 si

ę

 z 

dostawc

ą

 sprz

ę

tu./Bármilyen probléma esetén legel

ő

ször is vegye fel a kapcsolatot a berendezés szállítójával./

V p

ř

ípad

ě

 jakýchkoliv problém

ů

 byste m

ě

li nejd

ř

íve kontaktovat dodavatele za

ř

ízení./V prípade problémov sa 

obrá

t

te v prvom rade na svojho predajcu./Herhangi bir sorun ç

ı

kt

ı

ğ

ı

nda, öncelikle donan

ı

m

ı

 sat

ı

n ald

ı

ğ

ı

n

ı

z yere 

ba

ş

vurmal

ı

s

ı

n

ı

z. 

若㈲任何故障問題發生,請立刻與您購買本產品之經銷商聯絡。

Срок

 

службы

 

аппарата

Установленный

 

производителем

 

срок

 

службы

 

изделия

 

равен

 7 

годам

 

с

 

даты

 

производства

 

при

 

условии

что

 

изделие

 

используется

 

в

 

строгом

 

соответствии

 

с

 

настоящей

 

инструкцией

 

по

 

эксплуатации

 

и

 

применимыми

 

техническими

 

стандартами

.

Термін

 

служби

 

виробу

Встановлений

 

виробником

 

термін

 

служби

 (

придатності

цього

 

виробу

 

дорівнює

 7 

рокам

 

з

 

дати

 

виготовлення

 

за

 

умови

що

 

виріб

 

використовується

 

у

 

суворій

 

відповідності

 

до

 

дійсної

 

інструкції

 

з

 

експлуатації

 

та

 

технічних

 

стандартів

що

 

застосовуються

 

до

 

цього

 

виробу

.

Panasonic Communications Co., Ltd.

1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan

Панасоник

 

Коммуникейшнс

 

Ко

., 

Лтд

.

1-62, 4-

чоме

Миношима

Хаката

 -

ку

Фукуока

 812-8531, 

Япония

Панасонік

 

Комунікейшнз

 

Ко

., 

Лтд

.

1-62, 4-

чоме

Міношима

Хаката

-

ку

Фукуока

 812-8531, 

Японія

1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan

PQQX15459ZA    

DC0306DT0

TCA94EX(ex).fm  Page 4  Thursday, March 16, 2006  10:47 AM

Summary of Contents for KX-TCA94EX

Page 1: ...digung des Gesprächs ih L Zum Stummschalten Ihrer Stimme halten Sie während des Gesprächs die Stummschaltetaste an der Kopfhörergarnitur gedrückt A Auricolare B Tasto MUTE C Microfono Da usare esclusivamente con le serie KX TG Panasonic di DECT dotate di ingresso per cuffie L Non utilizzare vicino all acqua L Il vivavoce non risulta disponibile quando la cuffia è collegata al portatile Per passare...

Page 2: ...ed DECT utstyrt med en utgang for hodetelefon L Ikke bruk nær vann L Høyttalende telefon er ikke tilgjengelig når hodetelefonen er plugget inn i håndsettet For å slå på høyttalende telefon koble fra hodetelefonen Besvare anrop 1 C s 2 Når samtalen er slutt trykk på ih L For å sperre mikrofonen trykk på hold inne mikrofonsperreknappen på hodetelefonen mens du snakker A Öronsnäcka B Sekretessknapp C...

Page 3: ...cie prenos svojho hlasu vyradit pridržte stlačené tlačidlo vyradenia mikrofónu náhlavnej súpravy A Hayшник B Кнопка отключения звука C Микрофон Только для использования с DECT телефонами серии KX TG оборудованными гнездом для подключения гарнитуры L Не используйте вблизи воды L При подключенной гарнитуре громкая связь режим спикерфона невозможна Для переключения на громкую связь отсоедините гарнит...

Page 4: ... Bármilyen probléma esetén legelőször is vegye fel a kapcsolatot a berendezés szállítójával V případě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení V prípade problémov sa obrátte v prvom rade na svojho predajcu Herhangi bir sorun çıktığında öncelikle donanımı satın aldığınız yere başvurmalısınız 若 任何故障問題發生 請立刻與您購買本產品之經銷商聯絡 Срок службы аппарата Установленный производителе...

Reviews: